The Committee is of the view that the proposed local level Administrative Assistant should be able to perform the related functions; | UN | وترى اللجنة أن شاغل وظيفة مساعد إداري من الرتبة المحلية المقترح إنشاؤها ينبغي أن يكون قادرا على أداء هذه المهام. |
the proposed National Officer post is currently funded from extrabudgetary resources. | UN | ويجري حاليا تمويل الوظيفة المقترح إنشاؤها للموظف الفني الوطني من موارد خارجة عن الميزانية. |
In addition, the provisions reflect the proposed establishment of one additional Field Service post in the Mission Support Division. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تغطي الاعتمادات تكاليف الوظيفة الإضافية من فئة الخدمات الميدانية المقترح إنشاؤها في شعبة دعم البعثة. |
The incumbent of the other post would complement the proposed establishment of three posts of Facilities Management Assistant. | UN | أما الثاني فسيشغل إحدى الوظائف الثلاث المقترح إنشاؤها لمساعدين في إدارة المرافق. |
The Committee's recommendation on the 17 additional substantive positions proposed to be established for 2009 are set out in paragraphs 19-26 below. | UN | وأدرجت في الفقرات من 19 إلى 26 أدناه، توصية اللجنة بشأن الوظائف الفنية الإضافية السبع عشرة، المقترح إنشاؤها لعام 2009. |
The incumbent would also be responsible for the Air Operations Unit, which is being proposed for establishment in the present report. | UN | وسيضطلع شاغل هذه الوظيفة أيضا بمسؤولية وحدة العمليات الجوية المقترح إنشاؤها في هذا التقرير. |
It would gravely undermine the purpose of the proposed court, by permitting States to legislate their nationals out of the jurisdiction of the court. | UN | وستقوض بصورة خطيرة هدف المحكمة المقترح إنشاؤها بالسماح للدول بسن تشريعات تُخرج رعاياها من الاختصاص القضائي للمحكمة. |
The same delegations welcomed the creation of a Contact Management Section within the proposed Logistic Support Division. | UN | ورحبت الوفود نفسها بإنشاء قسم إدارة الاتصالات يتبع لشعبة دعم النقل والإمداد المقترح إنشاؤها. |
He also wished to know what the role of the proposed equal rights commission would be. | UN | كما أعرب عن رغبته في معرفة الدور الذي ستقوم به لجنة المساواة في الحقوق المقترح إنشاؤها. |
The consultations relating to; and actions taken to establish the proposed financial intelligence unit. | UN | :: المشاورات بشأن وحدة الاستعلامات المالية المقترح إنشاؤها والإجراءات المتخذة للقيام بذلك. |
It should also ensure that the proposed establishment of the Garda Síochána Authority does not encroach upon or undermine the work of the Commission, but rather complements and supports it. | UN | وينبغي أيضاً أن تكفل ألاّ يتجاوز عمل هيئة قوات الشرطة المقترح إنشاؤها عمل اللجنة أو يقوضه، بل يكمله ويدعمه. |
proposed establishment of new positions | UN | الوظائف الجديدة المقترح إنشاؤها |
Table 6 provides a summary of the proposed establishment and abolishment of posts and positions by category of staff. | UN | ويرد في الجدول 6 موجز للوظائف الثابتة والمؤقتة المقترح إنشاؤها والوظائف الثابتة والمؤقتة المقترح إلغاؤها، حسب فئة الموظفين. |
proposed establishment of national positions | UN | الوظائف الوطنية المقترح إنشاؤها |
proposed establishment of new positions | UN | الوظائف الجديدة المقترح إنشاؤها |
55. The following additional positions are also proposed to be established within the Political Affairs Division: | UN | 55 - وترد فيما يلي الوظائف الإضافية المقترح إنشاؤها أيضاً داخل شعبة الشؤون السياسية: |
136. The 26 positions proposed to be established for the Office include the following: | UN | 136 - وتشمل الـ 26 وظيفة المقترح إنشاؤها للمكتب ما يلي: |
Annex Functions of the new posts proposed for establishment for the Rule of Law Unit | UN | المرفق مهام الوظائف الجديدة المقترح إنشاؤها في وحدة سيادة القانون |
During its interaction with the representatives of the Secretary-General, the Committee was informed that the Mission expected that some of the incumbents of the posts proposed for abolishment would be recruited to the new posts proposed for establishment. | UN | وأُبلغت اللجنة أثناء تحاورها مع ممثلي الأمين العام، بأن البعثة تتوقع أن يتم تعيين بعض شاغلي الوظائف المقترح إلغاؤها على الوظائف الجديدة المقترح إنشاؤها. |
16.57 The provision of $53,400 for general temporary assistance for the follow-up to the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States would be discontinued in connection with the proposed creation of one P-4 post mentioned above. | UN | ١٦-٥٧ المبلغ المخصص للمساعدة المؤقتة العامة لمتابعة المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وقدره ٤٠٠ ٥٣ دولار سيتوقف فيما يتصل بالوظيفة برتبة ف - ٤ المقترح إنشاؤها والمشار إليها أعلاه. |
A. Status of the proposed new human rights body | UN | ألف- مركز هيئة حقوق الإنسان الجديدة المقترح إنشاؤها |
The Committee therefore recommends against approval of the P-5 post proposed for a Senior Medical Officer. | UN | ومن ثم توصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على الوظيفة برتبة ف-5 المقترح إنشاؤها ليشغلها طبيب أقدم. |