However, the Commission notes that the proposed workplan for 2009 seems to be a continuation of the work proposed for 2007. | UN | بيد أن اللجنة تلاحظ أن خطة العمل المقترحة لعام 2009 تبدو وكأنها استمرار للعمل المقترح لعام 2007. |
The amount proposed for 1998 is $6,000. | UN | والمبلغ المقترح لعام ١٩٩٨ هو ٠٠٠ ٦ دولار. |
The total amount proposed for 1998 is $100,000. | UN | ومجموع المبلغ المقترح لعام ١٩٩٨ هو ٠٠٠ ١٠٠ دولار. |
The amount proposed for 2001 is maintained at the 2000 level of $25,000. 1. Training | UN | والمبلغ المقترح لعام 2001 هو نفس المبلغ المحدد لعام 2000 مقداره 000 25 دولار. |
The amount proposed for 2003 is $115,000. | UN | ويصل المبلغ المقترح لعام 2003 إلى 000 115 دولار. |
The amount proposed for 2002 had been based on draft estimates provided by the Hamburg building authorities. | UN | واستند المبلغ المقترح لعام 2002 على مشروع التقديرات الذي قدمته سلطات المباني في هامبورغ. |
The Committee was provided with the following table showing the current staffing of the Kuwait Office and the staffing proposed for 2013. | UN | وزودت اللجنة بالجدول التالي الذي يبين ملاك موظفي مكتب الكويت والملاك المقترح لعام 2013. |
In addition, it considered even the assessment rate proposed for 1997 as not fully reflecting its own current capacity to pay. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، فهو يرى أن حتى معدل اﻷنصبة المقررة المقترح لعام ١٩٩٧ لا يعكس بالكامل قدرتها الحالية على الدفع. |
Proposed staffing for 2012 comprised a total of 242 positions, within the total of 4,815 positions proposed for special political missions. | UN | ويتألف مجموع ملاك الموظفين المقترح لعام 2012 من 242 وظيفة، في إطار ما مجموعه 815 4 وظيفة مقترحة للبعثات السياسية الخاصة. |
26. The Operational Reserve being proposed for 2005 again has the two components, introduced on a trial basis in 2004: | UN | 26- يتضمن الاحتياطي التشغيلي المقترح لعام 2005 مرة أخرى المكونين اللذين تم اعتمادهما على أساس تجريبي في عام 2004: |
69. The total provision proposed for 2003 is $100,000. | UN | 69 - ويصل مجموع الاعتماد المقترح لعام 2003 إلى 000 100 دولار. |
4. During its June meeting the Board reviewed in detail the written draft work programme proposed for 1996. | UN | ٤ - وقام المجلس، في اجتماعه في حزيران/يونيه، باستعراض تفصيلي لمشروع برنامج العمل الكتابي المقترح لعام ١٩٩٦. |
The Work Programme proposed for 1997 in this plan will provide for the establishment of a verification regime capable of meeting the verification requirements for entry into force of the CTBT. | UN | وسيتضمن برنامج العمل المقترح لعام ٧٩٩١ في هذه الخطة ترتيبات إنشاء نظام تحقق قادر على تلبية احتياجات التحقق اللازمة لبدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
The Work Programme proposed for 1997 in this plan will provide for the establishment of a verification regime capable of meeting the verification requirements for entry into force of the CTBT. | UN | وسيتضمن برنامج العمل المقترح لعام ٧٩٩١ في هذه الخطة ترتيبات إنشاء نظام تحقق قادر على تلبية احتياجات التحقق اللازمة لبدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
A review proposed for 2010 to assess progress towards the targets and goals of the Millennium Development Goals set for 2015 provides an opportunity to address gaps in implementation. | UN | وسيتيح إجراء الاستعراض المقترح لعام 2010 لتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف وغايات الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف المحددة لعام 2015 فرصة لمعالجة الثغرات في التنفيذ. |
In the revision proposed for 2009, this budgetline is being reduced by half from $60,000 to $30,000 as more Parties have opted to receive communications and meeting documentation by electronic mail. | UN | وسيخفض هذا البند من الميزانية في الاستعراض المقترح لعام 2009 إلى النصف، من 000 60 دولار أمريكي إلى 000 30 دولار أمريكي، حيث اختار المزيد من الأطراف تلقّي الرسائل ووثائق الاجتماعات بالبريد الإلكتروني. |
12. Staffing resources proposed for 2007 total 3,518 positions, as against 3,735 authorized for 2006. | UN | 12 - ويصل مجموع الموارد من الموظفين المقترح لعام 2007 إلى 518 3 وظيفة في مقابل 735 3 وظيفة مصرحا بها لعام 2006. |
24. The Operational Reserve being proposed for 2006 again has the two components, introduced on a trial basis in 2004: | UN | 24- يتضمن الاحتياطي التشغيلي المقترح لعام 2006 مرة أخرى المكونين اللذين تم اعتمادهما على أساس تجريبي في عام 2004، وهما: |
6. The report of the Secretary-General provides the programme of activities for 1992 for each centre and that proposed for 1993; however, no indication of the estimated cost of the activities is included in the report. | UN | ٦ - ويبين تقرير اﻷمين العام برنامج اﻷنشطة لعام ١٩٩٢ لكل مركز والبرنامج المقترح لعام ١٩٩٣؛ ومع ذلك فقـد جـاء خلوا من أي بيـان للتكاليف التقديريـة لﻷنشطـة. |
The amount proposed for 2007 includes $8,536,700 for UNHCR's contribution for common system staff safety and security costs, and $29,524,900 for internal staff safety and security costs. | UN | ويشمل المبلغ المقترح لعام 2007 مبلغاً قيمته 700 536 8 دولار كمساهمة من المفوضية في تكاليف النظام الموحد لسلامة الموظفين وأمنهم، ومبلغاً قيمته 900 524 29 دولار لتغطية تكاليف سلامة الموظفين الداخليين وأمنهم. |