78. The number of participants proposed for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 is as follows: | UN | 78 - وفيما يلي عدد المشاركين المقترح للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/ يونيه 2012: |
Detailed staffing by functional title proposed for the period 1 July 2012 to 30 June 2013 | UN | تفصيل الملاك الوظيفي حسب الألقاب الوظيفية المقترح للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 |
Support was expressed for the maintenance of the priorities as proposed for the period 2008-2009. | UN | وأعرب عن تأييد فكرة الإبقاء على الأولويات بالشكل المقترح للفترة 2008-2009. |
These posts are incorporated in the UNOMIG staffing proposal for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. | UN | وهذه الوظائف مدرجة في ملاك البعثة المقترح للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠. |
58. The Advisory Committee was informed that the proposal for 2003/04 was to train 651 staff at an estimated cost of $619,800. | UN | 58- أُبلغت اللجنة بأن المقترح للفترة 2003/2004 هو تدريب 651 موظفا بتكلفة تُقدّر بـ 800 619 دولار. |
The Committee recalls that the Secretary-General's initial estimate proposed for the period amounted to $592,306,800 gross (see A/55/443). | UN | وتذكّر اللجنة بأن إجمالي التقدير الأولي للأمين العام المقترح للفترة بلغ 800 306 592 دولار (انظر (A/55/443. |
The scale proposed for the period 1995-1997 (A/49/11, para.60), which reflected the wide-ranging transformations of the 1990s, accounted for the biggest transfer of points since the founding of the Organization. | UN | ومضى يقول إن الجدول المقترح للفترة ١٩٩٥-١٩٩٧ A/49/11)، الفقرة ٦٠(، وهو يعكس تحولات واسعة النطاق حدثت في عقد التسعينات، يمثل أكبر عملية لتحويل النقاط منذ تأسيس المنظمة. |
Project for a Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar: report on activities carried out during the period 2006-2013 and programme proposed for the period 2013-2015 | UN | مشروع الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق: تقرير عن الأنشطة المنجزة أثناء الفترة 2006-2013 والبرنامج المقترح للفترة 2013-2015 |
9. The total staffing proposed for the period comprises a total of 1,510 staff (277 international staff, 1,201 national staff and 32 United Nations Volunteers), 13 Military Advisers/Liaison Officers and 4 Civilian Police Advisers. | UN | 9 - ويضم ملاك الموظفين المقترح للفترة ما مجموعه 510 1 موظفين (277 موظفا دوليا، و 201 1 من الموظفين الوطنيين، و 32 من متطوعي الأمم المتحدة)؛ و 13 مستشارا عسكريا/ضابط اتصال و 4 مستشارين للشرطة المدنية. |
The programme of work proposed for the period 2012 - 2016 will position the Office as a catalyst for change that will promote integrated processes, intellectual leadership and partnerships with a view to reducing the pressure on natural resources and the environment while improving human well-being and quality of life. | UN | وسيضع برنامج العمل المقترح للفترة 2012-2016 المكتب في خانة العامل المحفز للتغيير والنهوض بالعمليات التكاملية والقيادة الفكرية والشراكات بهدف التخفيف من شدة الضغط على الموارد الطبيعية وعلى البيئة من ناحية والارتقاء برفاه البشر وبنوعية الحياة من الناحية الأخرى. |
(b) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Secretaries of the Economic Commission for Europe and the Economic Commission for Africa on the project for a Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar: report on activities carried out during the period 2006 - 2013 and programme proposed for the period 2013 - 2015; | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريري الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن مشروع الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق: تقرير عن الأنشطة المنجزة أثناء الفترة 2006-2013 والبرنامج المقترح للفترة 2013-2015()؛ |
(b) Note by the Secretary-General transmitting the reports of the Executive Secretaries of the Economic Commission for Europe and the Economic Commission for Africa on the project for a Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar: report on activities carried out during the period 2006-2013 and programme proposed for the period 2013-2015 (E/2013/21); | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريري الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن مشروع الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق: تقرير عن الأنشطة المنجزة أثناء الفترة 2006-2013 والبرنامج المقترح للفترة 2013-2015 (E/2013/21)؛ |
(b) Note by the Secretary-General transmitting the reports of the Executive Secretaries of the Economic Commission for Europe and the Economic Commission for Africa on the project for a Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar: report on activities carried out during the period 2006-2013 and programme proposed for the period 2013-2015 (E/2013/21); | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريري الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن مشروع الربط القارب بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق: تقرير عن الأنشطة المنجزة أثناء الفترة 2006-2013 والبرنامج المقترح للفترة 2013-2015 (E/2013/21)؛ |
(b) Note by the Secretary-General transmitting the reports of the Executive Secretaries of the Economic Commission for Europe and the Economic Commission for Africa on the project for a Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar: report on activities carried out during the period 2006-2013 and programme proposed for the period 2013-2015 (E/2013/21); | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريري الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن مشروع الربط القارب بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق: تقرير عن الأنشطة المنجزة أثناء الفترة 2006-2013 والبرنامج المقترح للفترة 2013-2015 (E/2013/21)؛ |
19. The Committee notes from the budget report (A/55/833, table 1) that civilian personnel costs have increased from $322,983,100 apportioned for the current period to $345,198,900 proposed for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002. | UN | 19 - وتلاحظ اللجنة من تقرير الميزانية (A/55/833، الجدول 1) أن هناك زيادة في تكاليف الموظفين المدنيين من مبلغ 100 983 322 دولار الذي خصص للفترة الحالية إلى 900 198 345 دولار وهو المبلغ المقترح للفترة مـن 1 تموز/يوليـه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002. |
10. The Advisory Committee had been informed that the proposal for 2003/04 was to train 651 staff at an estimated cost of $619,800. | UN | 10- أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المقترح للفترة 2003/2004 هو تدريب 651 موظفا بتكلفة تقديرها 800 619 دولار. |
The proposal for 2003/04 represents a net increase of 740 posts from the 1,695 approved for 2002/03. | UN | والملاك الوظيفي المقترح للفترة 2003/2004 يمثل زيادة صافية قدرها 740 وظيفة على 695 1 وظيفة موافقا عليها للفترة 2003/2004. |
The proposal for 2003/04 represents a net decrease of 360 posts, from 1,681 posts approved for 2002/03 to 1,321 proposed for 2003/04. | UN | ويمثل الملاك الوظيفي المقترح للفترة 2003/2004 انخفاضا صافيا بواقع 360 وظيفة ليصبح قوامه 321 1 وظيفة في الفترة 2003/2004 مقابل 681 1 وظيفة موافق عليها للفترة 2002/2003. |
The Advisory Committee notes that the staffing proposal for 2002-2003 includes 47 posts approved for the Registry for 2000-2001 to support six ad litem judges. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن جدول الملاك المقترح للفترة 2002-2003 يشمل 47 وظيفة موافق عليها لقلم المحكمة للفترة 2000-2001 لتقديم الدعم لستة قضاة مخصصين. |
82. For 2000–2001, the proposed staffing includes a proposal for the establishment of two Professional posts at the P-3 level in the General Legal Division and the secretariat of the United Nations Administrative Tribunal, respectively. | UN | ٢٨ - ويشمل الملاك المقترح للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ اقتراحا بإنشاء وظيفة فنية )برتبة ف - ٣( في كل من الشعبة القانونية العامة واﻷمانة العامة للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة. |
82. For 2000–2001, the proposed staffing includes a proposal for the establishment of two Professional posts at the P-3 level in the General Legal Division and the secretariat of the United Nations Administrative Tribunal, respectively. | UN | ٢٨ - ويشمل الملاك المقترح للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ اقتراحا بإنشاء وظيفة فنية )برتبة ف - ٣( في كل من الشعبة القانونية العامة واﻷمانة العامة للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة. |