"المقدمة خلال الحوار" - Traduction Arabe en Anglais

    • made during the dialogue are
        
    • provided during the dialogue
        
    Recommendations made during the dialogue are found in section II of the present report. UN وترد في الفرع الثاني من هذا التقرير التوصيات المقدمة خلال الحوار.
    Recommendations made during the dialogue are found in section II of the present report. UN وترد التوصيات المقدمة خلال الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Recommendations made during the dialogue are found in section II of the present report. UN وترد التوصيات المقدمة خلال الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    The Chair highlighted some of the information provided during the dialogue related to capacity-building in developing countries. UN وسلط الرئيس الضوء على بعض المعلومات المقدمة خلال الحوار المتعلق ببناء القدرات في البلدان النامية.
    20. The Committee takes into account the information provided during the dialogue about persons with mental disabilities. UN 20- تحيط اللجنة علماً بالمعلومات المقدمة خلال الحوار عن الأشخاص ذوي الإعاقات الذهنية.
    Recommendations made during the dialogue are found in section II of the present report. UN وترد التوصيات المقدمة خلال الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    The recommendations made during the dialogue are to be found in section II of the present report. UN ويمكن الاطلاع على التوصيات المقدمة خلال الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    Recommendations made during the dialogue are to be found in section II of the present report. UN ويمكن الاطلاع على التوصيات المقدمة خلال الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    Recommendations made during the dialogue are to be found in section II of the present report. UN وترد التوصيات المقدمة خلال الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Recommendations made during the dialogue are to be found in section II of the present report. UN وترد في الفرع الثاني من هذا التقرير التوصيات المقدمة خلال الحوار.
    Recommendations made during the dialogue are to be found in section II of the present report. UN وترد التوصيات المقدمة خلال الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Recommendations made during the dialogue are found in section II of the present report. UN وترد التوصيات المقدمة خلال الحوار في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Recommendations made during the dialogue are found in section II of the present report. UN وترد التوصيات المقدمة خلال الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Recommendations made during the dialogue are found in section II of the present report. UN وترد في الفرع الثاني من هذا التقرير التوصيات المقدمة خلال الحوار.
    Recommendations made during the dialogue are found in section II of the present report. UN وترد التوصيات المقدمة خلال الحوار التفاعلي في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    18. The Committee takes note of the information provided during the dialogue about the existence of over 2,200 registered civil society organizations in Cuba. UN 18- تحيط اللجنة علماً بالمعلومات المقدمة خلال الحوار بشأن وجود أكثر من 200 2 منظمة مسجلة للمجتمع المدني في كوبا.
    The Committee welcomes the information provided during the dialogue with the delegation of the State party that a draft law establishing, inter alia, extraterritorial jurisdiction over the offences covered by the Optional Protocol is currently being adopted. UN ١٧- ترحب اللجنة بالمعلومات المقدمة خلال الحوار مع وفد الدولة الطرف ومؤداها أن الدولة الطرف قيد اعتماد مشروع قانون ينشئ، في جملة ما ينشئ، ولاية قضائية خارج الإقليم على الجرائم المشمولة بالبروتوكول الاختياري.
    17. While taking into account the information provided during the dialogue about mental health services in Mozambique, the Committee regrets that little information was supplied concerning the conditions and legal safeguards for persons placed in involuntary treatment in psychiatric facilities. UN 17- تحيط اللجنة علماً بالمعلومات المقدمة خلال الحوار عن خدمات الصحة العقلية في موزامبيق، لكنها تأسف لقلة ما قُدّم من معلومات عن الشروط والضمانات القانونية الخاصة بالأشخاص الذين يودَعون رغماً عنهم في مرافق لتلقي العلاج النفسي.
    (17) While taking into account the information provided during the dialogue about mental health services in Mozambique, the Committee regrets that little information was supplied concerning the conditions and legal safeguards for persons placed in involuntary treatment in psychiatric facilities. UN (17) تحيط اللجنة علماً بالمعلومات المقدمة خلال الحوار عن خدمات الصحة العقلية في موزامبيق، لكنها تأسف لقلة ما قُدّم من معلومات عن الشروط والضمانات القانونية الخاصة بالأشخاص الذين يودَعون رغماً عنهم في مرافق لتلقي العلاج النفسي.
    6. The Committee notes with appreciation the information provided during the dialogue with the State party that military personnel, including the participants of peacekeeping and other missions abroad, receive training on human rights, international humanitarian law and child rights, including on the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN 6- تلاحظ اللجنة بالتقدير المعلومات المقدمة خلال الحوار مع الدولة الطرف والتي تفيد أن العسكريين، بمن فيهم المشاركون في مهام حفظ السلام ومهام أخرى في الخارج، يتلقون التدريب بشأن حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي وحقوق الطفل، ويشمل ذلك التدريب في مجال البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus