They supersede the data provided in document A/65/715. | UN | وهي تحل محل البيانات المقدمة في الوثيقة A/65/715. |
The present report updates the information provided in document IDB.21/27, and also takes account of the elements contained in resolution 53/192 adopted by the United Nations General Assembly at its fifty-third session. | UN | 2- ويمثل هذا التقرير تحديثا للمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.21/27، كما يأخذ في حسبانه العناصر الواردة في القرار 53/192 الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثالثة والخمسين. |
108. The Chairman said he took it that the Committee wished to take note of the information provided in document A/C.5/58/39. | UN | 108 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقة A/C.5/58/39. |
The Secretariat will update the information presented in document GC.13/10. | UN | وسوف تقوم الأمانة بتحديث المعلومات المقدمة في الوثيقة GC.13/10. |
3. This report synthesizes the information received by the secretariat in submissions as presented in document FCCC/SBI/2013/MISC.2 and Add.1. | UN | 3- يقدم هذا التقرير توليفاً للمعلومات التي تلقتها الأمانة في الردود المقدمة في الوثيقة FCCC/SBI/2013/MISC.2 وAdd.1. |
4. Observation: the Committee examined the proposals for a revision of the financial rules as submitted in document EC/58/SC/CRP.17. | UN | 4- ملاحظة: بحثت اللجنة الاقتراحات الرامية إلى تنقيح القواعد المالية بصيغتها المقدمة في الوثيقة EC/58/SC/CRP.17. |
In developing such a work plan, the Committee may wish to take into consideration the information given in document UNEP/POPS/POPRC.1/INF/11. | UN | وفي تطويرها لمثل هذه الخطة قد ترغب اللجنة في أن تضع في اعتبارها المعلومات المقدمة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/INF/11. |
The SBSTA also took note of information provided in document FCCC/SBSTA/2003/INF.8 which contains a synthesis of proposals by Parties; | UN | كما أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2003/INF.8 التي تتضمن توليفاً لمقترحات الأطراف؛ |
" (a) Takes note of the information provided in document IDB.33/7-PBC.23/7; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.33/7-PBC.23/7؛ |
(a) Took note of the information provided in document IDB.31/9; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.31/9؛ |
" (a) Takes note of the information provided in document IDB.31/9; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.31/9؛ |
" (a) Takes note of the information provided in document IDB.32/7-PBC.22/7; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.32/7-PBC.22/7؛ |
" (a) Takes note of the information provided in document IDB.32/7-PBC.22/7; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.32/7-PBC.22/7؛ |
1. This note supplements the information provided in document IDB.32/8-PBC.22/8 with regard to the draft medium-term programme framework (MTPF) for 2008-2011. | UN | 1- تستكمل هذه المذكرة المعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.32/8-PBC.22/8 فيما يتعلق بمشروع الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2008-2011. |
At the same meeting, the Board decided that the World Association of Investment Promotion Agencies (WAIPA), on which information was provided in document TD/B/53/R.1, should be accredited to UNCTAD and should be included in the Special Category of NGOs. | UN | 79- في الجلسة نفسها، قرر المجلس، بناء على المعلومات المقدمة في الوثيقة TD/B/53/R.1، اعتماد الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار لدى الأونكتاد وإدراجها في الفئة الخاصة للمنظمات غير الحكومية. |
50. The information provided in document A/54/362 made it possible to appreciate the magnitude of what had been undertaken in the field of international law. | UN | ٠٥ - وأضاف قائلا إن المعلومات المقدمة في الوثيقة A/54/362 تجعل من الممكن تقدير حجم العمل الذي تم الاضطلاع به في ميدان القانون الدولي. |
The present report contains updated information that is intended to supplement the information presented in document UNEP/OzL.Pro.18/2, which was distributed to the Parties on 18 September 2006. | UN | 1 - يحتوى هذا التقرير على معلومات مستكملة يُقصد بها تكملة المعلومات المقدمة في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/2 التي وزعت على الأطراف في 18 أيلول/سبتمبر 2006. |
5. Notes with concern the sizeable projected deficit that was anticipated in March 2002 for calendar year 2002, which is addressed in the revised budget presented in document DP/2002/CRP.10; | UN | 5 - يحيط علما مع القلق بالعجز المسقط الضخم الذي كان متوقعا في آذار/مارس 2002 للسنة التقويمية 2002، والذي تتناوله الميزانية المنقحة المقدمة في الوثيقة DP/2002/CRP.10؛ |
5. Notes with concern the sizeable projected deficit that was anticipated in March 2002 for calendar year 2002, which is addressed in the revised budget presented in document DP/2002/CRP.10; | UN | 5 - يحيط علما مع القلق بالعجز المسقط الضخم الذي كان متوقعا في آذار/مارس 2002 للسنة التقويمية 2002، والذي تتناوله الميزانية المنقحة المقدمة في الوثيقة DP/2002/CRP.10؛ |
Delegations expressed their support for the budget estimates submitted in document DP/1999/31. | UN | ٣٨ - أعربت الوفود عن تأييدها لتقديرات الميزانية المقدمة في الوثيقة DP/1999/31. |
In developing such a work plan, the Committee may wish to take into consideration the information given in document UNEP/POPS/POPRC.1/INF/11. | UN | وقد تود اللجنة أن تأخذ في الاعتبار المعلومات المقدمة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/INF/11. المرفق |
The Committee may wish to take note of the information provided in the document and consider any further action. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقة وأن تنظر في اتخاذ إجراء إضافي. |
In keeping with the thrust to change the emphasis from an input orientation to a results orientation, it would be appropriate to lessen the detailed input information presented in the document. | UN | وتماشيا مع الاتجاه بتغيير الاتجاه نحو المدخلات إلى اتجاه نحو النتائج، فسيكون من المناسب اﻹقلال من المعلومات المفصلة للمدخلات المقدمة في الوثيقة. |