"المقدمة في الوثيقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • provided in document
        
    • presented in document
        
    • submitted in document
        
    • given in document
        
    • provided in the document
        
    • presented in the document
        
    They supersede the data provided in document A/65/715. UN وهي تحل محل البيانات المقدمة في الوثيقة A/65/715.
    The present report updates the information provided in document IDB.21/27, and also takes account of the elements contained in resolution 53/192 adopted by the United Nations General Assembly at its fifty-third session. UN 2- ويمثل هذا التقرير تحديثا للمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.21/27، كما يأخذ في حسبانه العناصر الواردة في القرار 53/192 الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثالثة والخمسين.
    108. The Chairman said he took it that the Committee wished to take note of the information provided in document A/C.5/58/39. UN 108 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقة A/C.5/58/39.
    The Secretariat will update the information presented in document GC.13/10. UN وسوف تقوم الأمانة بتحديث المعلومات المقدمة في الوثيقة GC.13/10.
    3. This report synthesizes the information received by the secretariat in submissions as presented in document FCCC/SBI/2013/MISC.2 and Add.1. UN 3- يقدم هذا التقرير توليفاً للمعلومات التي تلقتها الأمانة في الردود المقدمة في الوثيقة FCCC/SBI/2013/MISC.2 وAdd.1.
    4. Observation: the Committee examined the proposals for a revision of the financial rules as submitted in document EC/58/SC/CRP.17. UN 4- ملاحظة: بحثت اللجنة الاقتراحات الرامية إلى تنقيح القواعد المالية بصيغتها المقدمة في الوثيقة EC/58/SC/CRP.17.
    In developing such a work plan, the Committee may wish to take into consideration the information given in document UNEP/POPS/POPRC.1/INF/11. UN وفي تطويرها لمثل هذه الخطة قد ترغب اللجنة في أن تضع في اعتبارها المعلومات المقدمة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/INF/11.
    The SBSTA also took note of information provided in document FCCC/SBSTA/2003/INF.8 which contains a synthesis of proposals by Parties; UN كما أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2003/INF.8 التي تتضمن توليفاً لمقترحات الأطراف؛
    " (a) Takes note of the information provided in document IDB.33/7-PBC.23/7; UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.33/7-PBC.23/7؛
    (a) Took note of the information provided in document IDB.31/9; UN (أ) أحاط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.31/9؛
    " (a) Takes note of the information provided in document IDB.31/9; UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.31/9؛
    " (a) Takes note of the information provided in document IDB.32/7-PBC.22/7; UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.32/7-PBC.22/7؛
    " (a) Takes note of the information provided in document IDB.32/7-PBC.22/7; UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.32/7-PBC.22/7؛
    1. This note supplements the information provided in document IDB.32/8-PBC.22/8 with regard to the draft medium-term programme framework (MTPF) for 2008-2011. UN 1- تستكمل هذه المذكرة المعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.32/8-PBC.22/8 فيما يتعلق بمشروع الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2008-2011.
    At the same meeting, the Board decided that the World Association of Investment Promotion Agencies (WAIPA), on which information was provided in document TD/B/53/R.1, should be accredited to UNCTAD and should be included in the Special Category of NGOs. UN 79- في الجلسة نفسها، قرر المجلس، بناء على المعلومات المقدمة في الوثيقة TD/B/53/R.1، اعتماد الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار لدى الأونكتاد وإدراجها في الفئة الخاصة للمنظمات غير الحكومية.
    50. The information provided in document A/54/362 made it possible to appreciate the magnitude of what had been undertaken in the field of international law. UN ٠٥ - وأضاف قائلا إن المعلومات المقدمة في الوثيقة A/54/362 تجعل من الممكن تقدير حجم العمل الذي تم الاضطلاع به في ميدان القانون الدولي.
    The present report contains updated information that is intended to supplement the information presented in document UNEP/OzL.Pro.18/2, which was distributed to the Parties on 18 September 2006. UN 1 - يحتوى هذا التقرير على معلومات مستكملة يُقصد بها تكملة المعلومات المقدمة في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/2 التي وزعت على الأطراف في 18 أيلول/سبتمبر 2006.
    5. Notes with concern the sizeable projected deficit that was anticipated in March 2002 for calendar year 2002, which is addressed in the revised budget presented in document DP/2002/CRP.10; UN 5 - يحيط علما مع القلق بالعجز المسقط الضخم الذي كان متوقعا في آذار/مارس 2002 للسنة التقويمية 2002، والذي تتناوله الميزانية المنقحة المقدمة في الوثيقة DP/2002/CRP.10؛
    5. Notes with concern the sizeable projected deficit that was anticipated in March 2002 for calendar year 2002, which is addressed in the revised budget presented in document DP/2002/CRP.10; UN 5 - يحيط علما مع القلق بالعجز المسقط الضخم الذي كان متوقعا في آذار/مارس 2002 للسنة التقويمية 2002، والذي تتناوله الميزانية المنقحة المقدمة في الوثيقة DP/2002/CRP.10؛
    Delegations expressed their support for the budget estimates submitted in document DP/1999/31. UN ٣٨ - أعربت الوفود عن تأييدها لتقديرات الميزانية المقدمة في الوثيقة DP/1999/31.
    In developing such a work plan, the Committee may wish to take into consideration the information given in document UNEP/POPS/POPRC.1/INF/11. UN وقد تود اللجنة أن تأخذ في الاعتبار المعلومات المقدمة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/INF/11. المرفق
    The Committee may wish to take note of the information provided in the document and consider any further action. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقة وأن تنظر في اتخاذ إجراء إضافي.
    In keeping with the thrust to change the emphasis from an input orientation to a results orientation, it would be appropriate to lessen the detailed input information presented in the document. UN وتماشيا مع الاتجاه بتغيير الاتجاه نحو المدخلات إلى اتجاه نحو النتائج، فسيكون من المناسب اﻹقلال من المعلومات المفصلة للمدخلات المقدمة في الوثيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus