"المقدمة من الحكومات المضيفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • host government
        
    • provided by host governments
        
    Annex ALLOCATION OF RESOURCES FOR RENTAL OF PREMISES AND host government ASSISTANCE UN تخصيص الموارد من أجل استئجار اﻷماكن والمساعدة المقدمة من الحكومات المضيفة
    Annex ALLOCATION OF RESOURCES FOR RENTAL OF PREMISES AND host government ASSISTANCE UN تخصيص الموارد من أجل استئجار اﻷماكن والمساعدة المقدمة من الحكومات المضيفة
    Contributions made by the host government under the memorandum of understanding UN رابعا - التبرعات المقدمة من الحكومات المضيفة بموجب مذكرة التفاهم
    The annex to the present report provides a breakdown of assistance provided by host governments to the centres during 1999. UN ويقدم مرفق هذا التقرير بيانا تفصيليا بالمساعدة المقدمة من الحكومات المضيفة إلى المراكز خلال عام 1999.
    Conversely, the trend for local resources provided by host governments has followed a different pattern. UN وعلى العكس من ذلك، اتخذ اتجاه الموارد المحلية المقدمة من الحكومات المضيفة نمطا مختلفا.
    Local resources provided by host governments are expected to increase in 2006-2007 to $2.6 billion. UN ويتوقع أن ترتفع الموارد المحلية المقدمة من الحكومات المضيفة إلى 2.6 بليون دولار خلال الفترة 2006-2007.
    Allocation of resources for rental of premises and host government assistance UN تخصيص الموارد لاستئجار الأماكن والمساعدات المقدمة من الحكومات المضيفة
    The annex to the present report provides a breakdown of host government assistance to information centres in 1998. UN ويقدم مرفق هذا التقرير تحليلا تفصيليا للمساعدات المقدمة من الحكومات المضيفة إلى مراكز اﻹعلام في عام ١٩٩٨.
    1 381.0 Ad hoc host government contributions 1 400.0 UN المساهمات المخصصة المقدمة من الحكومات المضيفة
    1 381.0 Ad hoc host government contributions 1 400.0 UN المساهمات المخصصة المقدمة من الحكومات المضيفة
    Ad Hoc host government Contributions 1 400.0 UN المساهمات المخصصة المقدمة من الحكومات المضيفة
    a Posts funded from Ad Hoc host government contributions. UN )أ( الوظائف الممولة من المساهمات المخصصة المقدمة من الحكومات المضيفة.
    a Posts funded from ad hoc host government contributions. UN )أ( الوظائف الممولة من المساهمات المخصصة المقدمة من الحكومات المضيفة.
    a Includes 12 posts from the Development Forum Trust Fund (1 P-4, 1 P-3 and 10 General Service posts), and 20 Local level posts from ad hoc host government contributions. UN )أ( تشمل ١٢ وظيفة من الصندوق الاستئماني لندوة التنمية )١ ف - ٤، و ١ ف - ٣ و ١٠ وظائف من فئة الخدمات العامة( و ٢٠ وظيفة بالرتبة المحلية من المساهمات المخصصة المقدمة من الحكومات المضيفة.
    b Includes 12 posts from the Development Forum Trust Fund (1 P-4, 1 P-3 and 10 General Service posts), and 15 Local level posts from ad hoc host government contributions. UN )ب( تشمل ١٢ وظيفة من الصندوق الاسئماني لندوة التنمية )١ ف - ٤، و ١ ف - ٣، و ١٠ وظائف من فئة الخدمات العامة(، و ١٥ وظيفة بالرتبة المحلية من المساهمات المخصصة المقدمة من الحكومات المضيفة.
    Since the primary responsibility for ensuring the safety and security of United Nations staff and premises lay with host countries, risk assessments should be carried out by field offices on the basis of information provided by host governments. UN وبالنظر إلى أن المسؤولية الأولى عن كفالة سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها تقع على عاتق البلدان المضيفة، فلسوف تجري المكاتب الميدانية عمليات تقييم المخاطر على أساس المعلومات المقدمة من الحكومات المضيفة.
    Local resources provided by host governments are expected to decrease by about $0.1 billion (5 per cent) to $2.5 billion. UN ويتوقع أن تنخفض الموارد المحلية المقدمة من الحكومات المضيفة بحوالي 0.1 بليون دولار (5 في المائة) لتصل إلى 2.5 بليون دولار.
    The Committee also notes that other resources provided by host governments (i.e., Government cost sharing) are likely to increase from $2 100 million in 2004-2005 to $2 600 million for 2006-2007. UN كما تلاحظ اللجنة أن الموارد الأخرى المقدمة من الحكومات المضيفة (أي تقاسم الحكومات للتكاليف) من المحتمل أن تزيد من 100 2 مليون دولار في الفترة 2004-2005 إلى 600 2 مليون دولار في الفترة 2006-2007.
    Local resources provided by host governments are also expected to decrease nominally by about $0.03 billion (2 per cent) to $1.5 billion in 2012-2013. UN كما يتوقع للموارد المحلية المقدمة من الحكومات المضيفة أن تقل بالقيم الاسمية بنحو 0.03 بليون دولار (2 في المائة) إلى 1.5 بليون دولار في الفترة 2012-2013.
    Local resources provided by host governments are also expected to decrease, by about $0.3 billion (10 per cent), to $2.2 billion. UN ومن المتوقع أيضا أن تنخفض الموارد المحلية المقدمة من الحكومات المضيفة بحوالي 0.3 بليون دولار (10 في المائة) لتصل إلى 2.2 بليون دولار.
    The Committee also notes that local resources provided by host governments (i.e., Government cost sharing) are expected to decrease from $2,600.0 million in 2006-2007 to $2,466.6 million for 2008-2009. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن الموارد المحلية المقدمة من الحكومات المضيفة (أي ما تُنفقه الحكومات في إطار تقاسم التكاليف) من المتوقع أن تنخفض من 600 2 مليون دولار في الفترة 2006-2007 إلى 466.6 2 مليون دولار في الفترة 2008-2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus