"المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • provided by UNDP
        
    • submitted by UNDP
        
    • advanced by UNDP
        
    • from UNDP
        
    • provided by the United Nations Development Programme
        
    • made by the United Nations Development Programme
        
    • given by the United Nations Development Programme
        
    Payable in respect of services provided by UNDP UN حسابات مستحقة الدفع فيما يتعلق بالخدمات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    - Services provided by UNDP/Office of Audit and Performance Review UN الخدمات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء
    Reimbursement of cost of services provided by UNDP and other United Nations agencies UN رد تكلفة الخدمات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات الأمم المتحدة الأخرى
    The 2006 business plan submitted by UNDP to that meeting proposed submission for approval of a solvent sector technical assistance project in 2006. UN واقترحت خطة العمل لعام 2006 المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لذلك الاجتماع تقديم طلب للموافقة على مشروع مساعدات تقنية لقطاع المذيبات في 2006.
    The amount of US$ 2,656,767 shown in statement II represents balances of project imprest accounts advanced by UNDP and maintained by the Office at project sites. UN يمثل مبلغ ٧٦٧ ٦٥٦ ٢ دولارا الموضح في البيان الثاني أرصدة حسابات السلف المستديمة للمشاريع المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي التي يحتفظ بها المكتب في مواقع المشاريع.
    Finally, he welcomed the extra and immediate assistance Tokelau had received from UNDP in the aftermath of cyclone Percy. UN وفي الختام رحب بالمساعدة الإضافية الفورية المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى توكيلاو في أعقاب إعصار بيرسي.
    Zimbabwe also underlined the continuous support of the United Nations family, in particular the technical and financial assistance provided by UNDP during its universal periodic review. UN وأكدت زمبابوي أيضاً على الدعم المستمر الذي تلقته من منظومة الأمم المتحدة، لا سيما المساعدة الفنية والمالية المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أثناء الاستعراض الدوري الشامل.
    Her country was grateful for the assistance provided by UNDP since independence, particularly with regard to the efforts made to help construct a democratic society. UN ويعرب بلدها عن امتنانه للمساعدة المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي منذ الاستقلال، وخاصة فيما يتعلق بالجهود المبذولة للمساعدة في إقامة مجتمع ديمقراطي.
    E. United Nations Development Programme Assistance provided by UNDP and UNV to Non-Self-Governing Territories: Anguilla, British Virgin Islands and Montserrat UN المساعدة المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومتطوعي الأمم المتحدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي: أنغيلا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات
    - Services provided by UNDP/OAPR UN - الخدمات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء
    24. Thirteen offices had not finalized common services agreements for the services provided by UNDP. UN 24 - ولم يضع 13 مكتبا اتفاقات الخدمات المشتركة للخدمات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في صيغتها النهائية.
    Non-core funding has filled important programme gaps and it is a measure of the quality of services provided by UNDP and to the credit of UNDP management that it was able to attract such resources in such a competitive global environment. UN وقد سد التمويل غير الأساسي ثغرات هامة في البرامج وهو مقياس لجودة الخدمات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ويحسب لإدارته أنها تمكنت من اجتذاب موارد بهذا الحجم في بيئة تنافسية عالمية كهذه.
    - Services provided by UNDP/OAPR UN - الخدمات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء
    While there was no specific agreement covering the travel services provided by UNDP to UNFPA, the services were covered under the umbrella agreement for services provided by UNDP to the Fund. UN ورغم عدم وجود اتفاق خاص يغطي خدمات السفر المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للصندوق، اندرجت هذه الخدمات في الاتفاق العام لتقديم الخدمات من البرنامج المذكور للصندوق.
    D. Resources provided by UNDP UN دال - الموارد المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    In six offices, the transactions recorded in the status of allotment reports were not reconciled to the accounts submitted by UNDP. UN وفي ستة مكاتب، لم تتم مطابقة المعاملات المسجلة في التقارير عن حالة المخصصات مع الحسابات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    By its decision 97/6, the Executive Board approved the harmonization of the budget presentation format submitted by UNDP, UNICEF, and UNFPA. UN بموجب القرار 97/6 وافق المجلس التنفيذي على تنسيق عرض الميزانية المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    The amount of $2,474,974 shown in statement II represents balances of project imprest accounts advanced by UNDP and maintained by UNOPS at project sites. UN يمثل مبلغ ٩٧٤ ٤٧٤ ٢ دولارا الموضح في البيان الثاني أرصدة حسابات السلفة المستديمة للمشاريع المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي التي يحتفظ بها مكتب خدمات المشاريع في مواقع المشاريع.
    Contributions from UNDP, One United Nations funds and other multi-donor trust funds correspond to yearly expenditures. UN أما المساهمات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصناديق مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة وغيرها من الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين فهي مطابقة للنفقات السنوية.
    Highlights of electoral assistance provided by the United Nations Development Programme UN معالم المساعدة الانتخابية المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    1. Takes note of the comments made by the United Nations Development Programme in document DP/1997/3 in response to the recommendations made in the report of the United Nations Board of Auditors for the biennium 1994-1995 (A/51/5/Add.1); UN ١ - يحيط علما بالتعليقات المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الوثيقة DP/1997/3 استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤/١٩٩٥ )(A/51/5/Add.1؛
    Welcoming the technical assistance for the institutional development of the Haitian National Police given by the United Nations Development Programme and other members of the international community, UN وإذ ترحب بالمساعدة التقنية للتطوير المؤسسي للشرطة الوطنية في هايتي المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيره من أعضاء المجتمع الدولي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus