"المقدمة من رئيس" - Traduction Arabe en Anglais

    • submitted by the Chairman of
        
    • by the President of
        
    • reported by the Chair of
        
    • reported by the Chairman of
        
    • provided by the Chairman of
        
    • presented by the Chairman of
        
    • made by the head
        
    • given by the head of
        
    Working paper submitted by Japan on the working paper submitted by the Chairman of the Preparatory Committee UN ورقـــة عمل مقدمة من اليابان بشأن ورقة العمل المقدمة من رئيس اللجنة التحضيرية
    10.30 a.m.-11.30 a.m. Item 3: Rules of Procedure: report and draft proposals submitted by the Chairman of the Open-ended Working Group UN البند ٣: النظام الداخلي: التقرير ومشاريع المقترحات المقدمة من رئيس الفريق العامل المفتوح العضوية
    3. Rules of Procedure: report and draft proposals submitted by the Chairman of the Open-ended Working Group on the Rules of Procedure UN ٣ - النظام الداخلي: التقرير ومشاريع المقترحات المقدمة من رئيس الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالنظام الداخلي
    :: Improved briefings by the President of the Security Council UN :: تحسين الإحاطات الإعلامية المقدمة من رئيس مجلس الأمن
    13. Commission on the Limits of the Continental Shelf, including information reported by the Chair of the Commission. UN 13 - لجنة حدود الجرف القاري، بما في ذلك المعلومات المقدمة من رئيس اللجنة.
    10. Information reported by the Chairman of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN 10 - المعلومات المقدمة من رئيس لجنة حدود الجرف القاري.
    In this connection, we feel it would be very helpful to use the informal working paper submitted by the Chairman of the Working Group on 20 May last. It properly identifies the points of agreement. UN وفي هذا الخصوص، نرى أنه سيكون مـن المفيد تمامـا أن نستخدم ورقة العمل غير الرسمية المقدمة من رئيس الفريق العامل في ٢٠ أيار/مايو الماضي؛ إذ أنها تحدد بشكل صحيح نقاط الاتفاق.
    Documents submitted by the Chairman of the Conference UN الوثائق المقدمة من رئيس المؤتمر
    - CD/NTB/WP.209, dated 7 February 1995, submitted by the Chairman of the Ad Hoc Committee, entitled'Organization of Work for the 1995 Session'. UN - CD/NTB/WP.209 المؤرخة في ٧ شباط/فبراير ٥٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة، وعنوانها `تنظيم العمل في دورة عام ٥٩٩١`.
    30. The CHAIRMAN said that the representative of Argentina was not insisting on his proposal; he therefore invited the Working Group to take a decision about the substance of article 33 submitted by the Chairman of the Drafting Committee. UN ٣٠ - الرئيس: أكد أن ممثل اﻷرجنتين لا يصر على موقفه، وبالتالي فإن الرئيس يدعو الفريق العامل إلى اتخاذ قرار بشأن جوهر المادة ٣٣ المقدمة من رئيس لجنة الصياغة.
    - CD/NTB/WP.330/Rev.2, dated 14 August 1996, submitted by the Chairman of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban, entitled " Draft Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " . UN - CD/NTB/WP.330/Rev.2، المؤرخة في ٤١ آب/اغسطس ٦٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، المعنونة " مشروع معاهدة حظر شامل للتجارب النووية " .
    - CD/NTB/WP.330/Rev.2, dated 14 August 1996, submitted by the Chairman of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban, entitled'Draft Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty'. UN - CD/NTB/WP.330/Rev.2، المؤرخة في ٤١ آب/اغسطس ٦٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، المعنونة " مشروع معاهدة حظر شامل للتجارب النووية " .
    - CD/NTB/WP.203 and Corr.1, dated 16 December 1994, submitted by the Chairman of Working Group 1, entitled " Working Group 1 - Verification, Chairman's Working Paper: Continuation of Expert Work " . UN - CD/NTB/WP.203 وCorr.1، المؤرخة في ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، المقدمة من رئيس الفريق العامل اﻷول، المعنونة " الفريق العامل اﻷول - التحقق، ورقة عمل الرئيس: مواصلة عمل الخبراء " .
    - CD/NTB/WP.225, dated 13 March 1995, submitted by the Chairman of the International Monitoring System Expert Group, entitled " Working Group 1 - Verification: International Monitoring System Expert Group, Chairman's Paper " . UN - CD/NTB/WP.225، المؤرخة في ٣١ آذار/مارس ٥٩٩١، المقدمة من رئيس فريق خبراء نظام الرصد الدولي، المعنونة " الفريق العامل اﻷول - التحقق: فريق خبراء نظام الرصد الدولي، ورقة الرئيس " .
    Having considered the proposals submitted by the President of the International Tribunal, UN وقد نظر في المقترحات المقدمة من رئيس المحكمة الدولية،
    Having considered the proposals submitted by the President of the International Tribunal, UN وقد نظر في المقترحات المقدمة من رئيس المحكمة الدولية،
    Having considered the proposals submitted by the President of the International Tribunal, UN وقد نظر في المقترحات المقدمة من رئيس المحكمة الدولية،
    (a) Information reported by the Chair of the Commission (SPLOS/270); UN (أ) المعلومات المقدمة من رئيس اللجنة SPLOS/270)(؛
    10. Information reported by the Chairman of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN 10 - المعلومات المقدمة من رئيس لجنة حدود الجرف القاري.
    The paper provided by the Chairman of Working Group I contains elements of a consensus document. UN وتتضمن الورقة المقدمة من رئيس الفريق العامل الأول عناصر لوثيقة تحظى بتوافق الآراء.
    In practice, it had considered programme budget implications on the basis of oral reports presented by the Chairman of ACABQ. UN وعمليا، تنظر اللجنة في اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على أساس التقارير الشفوية المقدمة من رئيس
    3. Decides that the indicative budget figure for 2007 will be reconsidered at the second meeting of the Conference of the Parties on the basis of any recommendations made by the head of the Convention secretariat; UN 3 - يقرر أن يعاد النظر في رقم الميزانية الإشارية للسنة 2007 في الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف استناداً إلى التوصيات المقدمة من رئيس أمانة الاتفاقية؛
    231. The Committee notes the assurances given by the head of State that the enjoyment of human rights would become a priority in Georgia. UN ٢٣١ - تلاحظ اللجنة الضمانات المقدمة من رئيس الدولة بأن التمتع بحقوق اﻹنسان سيصبح أولوية في جورجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus