"المقدمة وفقاً للفقرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • submitted in accordance with paragraph
        
    • reported in accordance with paragraph
        
    The COP will consider the reports of UNEP submitted in accordance with paragraph 12 below and provide guidance thereon. UN 5- ينظر مؤتمر الأطراف في تقارير برنامج الأمم المتحدة للبيئة المقدمة وفقاً للفقرة 12 أدناه ويقدم توجيهات بشأنها.
    The NIR shall include annual inventory information, submitted in accordance with paragraph 38 above. UN 40- وينبغي أن يشمل تقرير الجرد الوطني معلومات قائمة الجرد السنوية، المقدمة وفقاً للفقرة 38 أعلاه.
    The NIR shall include annual inventory information, submitted in accordance with paragraph 38 above. UN 40- وينبغي أن يشمل تقرير الجرد الوطني معلومات قائمة الجرد السنوية، المقدمة وفقاً للفقرة 38 أعلاه.
    The NIR shall include annual inventory information, submitted in accordance with paragraph 38 above. UN 40- وينبغي أن يشمل تقرير الجرد الوطني معلومات قائمة الجرد السنوية، المقدمة وفقاً للفقرة 38 أعلاه.
    In doing so, the Party shall take into account the information reported in accordance with paragraph 6 of decision 10/CP.7. UN وعلى الطرف أن يضع في اعتباره، في عمله هذا، المعلومات المقدمة وفقاً للفقرة 6 من المقرر 10/م أ-7.
    The review of the report upon expiration of the additional period for fulfilling commitments and of the information submitted in accordance with paragraph 20 of the annex to decision 15/CMP.1 shall be completed within 14 weeks of the due date for the submission of the information. UN 94- يُنجز استعراض التقرير المقدم عند انقضاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات والمعلومات المقدمة وفقاً للفقرة 20 من مرفق المقرر 15/م أإ-1 في غضون 14 أسبوعاً من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات.
    The annual inventory information, submitted in accordance with paragraph 27, for all years from the base yearAccording to the provisions of Article 4.6 of the Convention and decisions 9/CP.2 and 11/CP.4,decision ___, some Parties with economies in transition are allowed to use base years other than 1990, as mentioned in paragraph xx7 above. UN (أ) معلومات قائمة الجرد السنوية، المقدمة وفقاً للفقرة 27، عن جميع السنوات ابتداءً من سنة الأساس(8) وحتى سنة تقديم قائمة الجرد السنوية الحالية؛
    Each Party included in Annex I with a commitment inscribed in Annex B shall include in its national inventory report information on any changes that have occurred in its national registry, compared with information reported in its last submission, including information submitted in accordance with paragraph 32 of these guidelines. UN 22- على كل طرف مدرج في المرفق الأول، عليه التزام مسجل في المرفق باء، أن يُضَمٍّن تقريره الوطني عن الجرد معلومات عن التغييرات التي أدخلت على سجله الوطني، بالمقارنة مع المعلومات المقدمة في آخر مذكرة لـه، بما في ذلك المعلومات المقدمة وفقاً للفقرة 32 من هذه المبادئ التوجيهية.
    4. Requests the secretariat to synthesize the views of Parties submitted in accordance with paragraph 3 above, for consideration by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at its twenty-seventh session (November 2007); UN 4- يطلب من الأمانة أن تقوم بتوليف آراء الأطراف المقدمة وفقاً للفقرة 3 أعلاه لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السابعة والعشرين (تشرين الثاني/نوفمبر 2007)؛
    Each Party included in Annex I with a commitment inscribed in Annex B shall include in its national inventory report information on any changes that have occurred in its national registry, compared with information reported in its last submission, including information submitted in accordance with paragraph 32 of these guidelines. UN 22- على كل طرف مدرج في المرفق الأول، عليه التزام مسجل في المرفق باء، أن يُضَمٍّن تقريره الوطني عن الجرد معلومات عن التغييرات التي أدخلت على سجله الوطني، بالمقارنة مع المعلومات المقدمة في آخر مذكرة له، بما في ذلك المعلومات المقدمة وفقاً للفقرة 32 من هذه المبادئ التوجيهية.
    The review of the report upon expiration of the additional period for fulfilling commitments and of the information submitted in accordance with paragraph 116 of the annex to decision -/CMP.1 (Article 7) shall be completed within 14 weeks of the due date for the submission of the information. UN 11- يُنجز استعراض التقرير المقدم عند انقضاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات والمعلومات المقدمة وفقاً للفقرة 11() من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 7) في غضون 14 أسبوعاً من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات.
    The review of the report upon expiration of the additional period for fulfilling commitments and of the information submitted in accordance with paragraph 20 of the annex to decision -/CMP.1 (Article 7) shall be completed within 14 weeks of the due date for the submission of the information. UN 94- يُنجز استعراض التقرير المقدم عند انقضاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات والمعلومات المقدمة وفقاً للفقرة 20 من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 7) في غضون 14 أسبوعاً من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات.
    The review of the report upon expiration of the additional period for fulfilling commitments and of the information submitted in accordance with paragraph 86 of the annex to decision -/CMP.1 (Article 7) shall be completed within 14 weeks of the due date for the submission of the information. UN 11- يُنجز استعراض التقرير المقدم عند انقضاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات والمعلومات المقدمة وفقاً للفقرة 8(6) من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (المادة 7) في غضون 14 أسبوعاً من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات.
    The review of the report upon expiration of the additional period for fulfilling commitments and of the information submitted in accordance with paragraph 8 116 of the annex to decision -/CMP.1 (Article 7) shall be completed within 14 weeks of the due date for the submission of the information. UN 11- يُنجز استعراض التقرير المقدم عند انقضاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات والمعلومات المقدمة وفقاً للفقرة 8 11(6) من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (المادة 7) في غضون 14 أسبوعاً من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات.
    The review of the report upon expiration of the additional period for fulfilling commitments and of the information submitted in accordance with paragraph 116 of the annex to decision -/CMP.1 (Article 7) shall be completed within 14 weeks of the due date for the submission of the information. UN 11- يُنجز استعراض التقرير المقدم عند انقضاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات والمعلومات المقدمة وفقاً للفقرة 11(6) من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 7) في غضون 14 أسبوعاً من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات.
    Each Party included in Annex I with a commitment inscribed in Annex B shall include in its national inventory report information on any changes that have occurred in its national registry, compared with information reported in its last submission, including information submitted in accordance with paragraph .. of these guidelines. UN 11- على كل طرف مدرج في المرفق الأول، عليه التزام مسجل في المرفق باء، أن يُضَمٍّن تقريره الوطني عن الجرد معلومات عن التغييرات التي أدخلت على سجله الوطني، بالمقارنة مع المعلومات المقدمة في آخر مذكرة له، بما في ذلك المعلومات المقدمة وفقاً للفقرة ...(8) من هذه المبادئ التوجيهية.
    In doing so, the Party shall take into account the information reported in accordance with paragraph 6 of decision 10/CP.7. UN وعلى الطرف أن يضع في اعتباره، في عمله هذا، المعلومات المقدمة وفقاً للفقرة 6 من المقرر 10/م أ-7.
    In doing so, the Party shall take into account the information reported in accordance with paragraph 6 of decision 10/CP.7. UN وعلى الطرف أن يضع في اعتباره، في عمله هذا، المعلومات المقدمة وفقاً للفقرة 6 من المقرر 10/م أ-7.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus