The Rio Group welcomed the proposal submitted by the Secretary-General on the programme of action for the International Year of Microcredit, 2005. | UN | ثم أعرب عن ترحيب مجموعة ريو بالاقتراح المقدم من الأمين العام بشأن برنامج العمل للسنة الدولية للائتمانات المتناهية الصغر، 2005. |
The statement submitted by the Secretary-General on the programme budget implications of the draft resolution contained in document A/C.3/55/L.16/Rev.1 was before the Com- mittee in document A/C.5/55/26. | UN | كان معروضا على اللجنة البيان المقدم من الأمين العام بشأن الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/55/L.16/Rev.1 في الوثيقة A/C.5/55/26. |
136. The Conference welcomed the Report submitted by the Secretary-General on the progress made in preparing the Final Study on Restructuring the General Secretariat to meet the Challenges of the New Millennium, and thanked the Islamic Development Bank for financing the special study on the reform of the Organization. | UN | رحب المؤتمر بالتقرير المقدم من الأمين العام بشأن الخطوات التي تم اتخاذها في سبيل إعداد الدراسة النهائية لإعادة هيكلة الأمانة العامة لمواجهة التحديات خلال الألفية الجديدة. كما جدد الشكر للبنك الإسلامي للتنمية على تمويله للدراسة الخاصة بإصلاح المنظمة. |
Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the statement submitted by the Secretary-General concerning the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for 2004 (A/59/522) (also relates to item 108) | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن البيان المقدم من الأمين العام بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة فـي تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2004 (A/59/522) (يتعلق أيضا بالبند 108) |
(c) Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the statement submitted by the Secretary-General concerning the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for 2004 (A/59/522); | UN | (ج) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن البيان المقدم من الأمين العام بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2004 (A/59/522)؛ |
Proposal submitted by the Secretary-General for 2010/11 | UN | الاقتراح المقدم من الأمين العام بشأن الفترة 2010/2011 |
The statement submitted by the Secretary-General on the programme budget implications of draft resolution A/55/L.82 was before the Committee in document A/C.5/55/45. | UN | كان التقرير المقدم من الأمين العام بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/55/L.82 معروضا على اللجنة ضمن الوثيقة A/C.5/55/45. |
The statement submitted by the Secretary-General on the programme budget implications of draft resolution A/55/L.33/ Rev.1 was before the Committee in document A/C.5/55/24. | UN | كان معروضا على اللجنة البيان المقدم من الأمين العام بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/55/L.33/Rev.1 الوارد في الوثيقة A/C.5/55/24. |
The statement submitted by the Secretary-General on the programme budget implications of draft resolution A/55/L.42 was before the Committee in document A/C.5/55/27. | UN | وكان معروضا على اللجنة البيان المقدم من الأمين العام بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/55/L.42 الوارد في الوثيقة A/C.5/55/27. |
The statement submitted by the Secretary-General on the programme budget implications of draft resolution A/55/L.62 was before the Committee in document A/C.5/55/31. | UN | كان البيان المقدم من الأمين العام بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/55/L.62 معروضا على اللجنة ضمن الوثيقة A/C.5/55/31. |
Four years later, the Government of the Principality of Monaco positively welcomes the balanced report (A/63/677) submitted by the Secretary-General on implementing the responsibility to protect. | UN | والآن بعد ذلك بأربع سنوات، تعرب حكومة إمارة موناكو عن ترحيبها بالتقرير المتوازن (A/63/677) المقدم من الأمين العام بشأن تنفيذ المسؤولية عن الحماية. |
On 25 June 2012, the Council considered the report submitted by the Secretary-General on the protection of civilians in armed conflict (S/2012/376), during an open debate with the participation of the Minister for Foreign Affairs of Guatemala, Harold Caballeros, and representatives of 28 more countries. | UN | وفي حزيران/يونيه 2012، نظر المجلس في التقرير المقدم من الأمين العام بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة (S/2012/376)، وذلك في مناقشة مفتوحة شارك فيها هارولد كاباييروس، وزير خارجية غواتيمالا، وممثلو 28 بلدا آخر. |
2. At the 28th meeting, the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions said that the statement submitted by the Secretary-General on the item (A/C.5/53/4) indicated financial implications for the United Nations common system amounting to approximately $9.8 million; the portion relating to the United Nations amounted to approximately $2,453,000. | UN | 2 - في الجلسة 28، قال رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، إن البيان المقدم من الأمين العام بشأن هذا البند (A/C.5/53/4) يشير إلى وجود آثار مالية تتعلق بالنظام الموحد للأمم المتحدة تصل إلى 9.9 ملايين دولار تقريبا. أما المبلغ المتصل بالأمم المتحدة فمقداره 000 453 2 دولار تقريبا. |
4. The resource proposals for the Office of Internal Oversight Services for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 are reflected in the budget for the support account for the same period (A/59/730) and the statement submitted by the Secretary-General on a comprehensive review on a strategy to eliminate future sexual exploitation and abuse in United Nations peacekeeping operations (A/C.5/59/28/Add.1 and Corr.1). | UN | 4 - ترد مقترحات الموارد اللازمة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 في ميزانية حساب الدعم عن الفترة ذاتها (A/59/730) وفي البيان المقدم من الأمين العام بشأن إجراء استعراض شامل لاستراتيجية تستهدف منع الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام مستقبلا (A/C.5/59/28/Add.1 و Corr.1). |
(c) Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the statement submitted by the Secretary-General concerning the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for 2007 (A/62/7/Add.1 and Corr.1). | UN | (ج) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن البيان المقدم من الأمين العام بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2007 A/62/7/Add.1) و Corr.1). |
(c) Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the statement submitted by the Secretary-General concerning the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for 2008 (A/63/501). | UN | (ج) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن البيان المقدم من الأمين العام بشأن الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2008 (A/63/501). |
(e) Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the statement submitted by the Secretary-General concerning the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the reports of the International Civil Service Commission for 2005 and 2006 (A/61/484); | UN | (هـ) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن البيان المقدم من الأمين العام بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقريري لجنة الخدمة المدنية الدولية لعامي 2005 و 2006 (A/61/484)؛ |
Proposal submitted by the Secretary-General for 2006/07 | UN | الاقتراح المقدم من الأمين العام بشأن الفترة 2006/2007 |
Proposal submitted by the Secretary-General for 2005/06 | UN | الاقتراح المقدم من الأمين العام بشأن الفترة 2005-2006 |
1. The Chairman drew attention to the request submitted by the Secretary-General for the inclusion in the agenda of the sixty-second session of an additional item entitled " Extension of the terms of the ad litem judges of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 " (A/62/236). | UN | 1 - الرئيس: وجه الانتباه إلى الطلب المقدم من الأمين العام بشأن إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الثانية والستين بعنوان " تمديد ولاية القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 " ((A/62/236). |