"المقدم وفقا للقرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • submitted in accordance with resolution
        
    • submitted in conformity with resolution
        
    In that context, the report of the Secretary-General on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council, submitted in accordance with resolution 47/62, has generated intense and justified interest. UN وفي هذا السياق أثــار تقرير اﻷمين العام عن مسألة التمثيل العادل فـــي عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية، المقدم وفقا للقرار ٤٧/٦٢، اهتماما شديدا له ما يبرره.
    " The Security Council has considered the report of the Secretary-General dated 25 February 2000 (S/2000/150) submitted in accordance with resolution 1277 (1999) of 30 November 1999. UN " نظر مجلس الأمن في تقرير الأمين العام المؤرخ 25 شباط/فبراير 2000 (S/2000/150) المقدم وفقا للقرار 1277 (1999) المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1999،
    (d) To continue to consider proposals concerning the Trusteeship Council in the light of the report of the Secretary-General submitted in accordance with resolution 50/55A/50/1011. and the views expressed by the States on this subject during the fifty-first session of the General Assembly; UN )د( أن تواصل النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية في ضوء تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا للقرار ٠٥/٥٥)٢٣( واﻵراء التي أبدتها الدول بشأن هذه المسألة خلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة؛
    Report of the Republic of Kazakhstan to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) submitted in conformity with resolution 1455 (2003) UN تقرير جمهورية كازاخستان المقدم وفقا للقرار 1455 (2003) إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)
    " The Security Council has noted with appreciation the report of the Secretary-General on the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) of 21 July 1999 (S/1999/807) submitted in conformity with resolution 1223 (1999) of 28 January 1999. UN " ينوه مجلس اﻷمن مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان المؤرخ ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٩ (S/1999/807) المقدم وفقا للقرار ١٢٢٣ )١٩٩٩( المؤرخ ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    " The Security Council has noted with appreciation the report of the Secretary-General of 21 July 1999 on the United Nations Interim Force in Lebanon (S/1999/807) submitted in conformity with resolution 1223 (1999) of 28 January 1999. UN " ينوه مجلس الأمن مع التقدير بتقرير الأمين العام المؤرخ 21 تموز/يوليه 1999 عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (S/1999/807) المقدم وفقا للقرار 1223 (1999) المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 1999،
    Letter dated 31 December (S/1997/1027) from the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 864 (1993) addressed to the President of the Security Council, transmitting the report of the Committee submitted in accordance with resolution 1135 (1997). UN رسالة مــؤرخة ٣١ كانــون اﻷول/ ديسمبر S/1997/1027)( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣(، تحيل تقرير تلك اللجنة المقدم وفقا للقرار ١١٣٥ )١٩٩٧(.
    Letter dated 4 April (S/2001/326) from the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) addressed to the President of the Security Council, transmitting the report of the Committee submitted in accordance with resolution 1333 (2000). UN رسالة مؤرخة 4 نيسان/أبريل (S/2001/236) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، يحيل بها تقرير اللجنة المقدم وفقا للقرار 1333 (2000).
    On 12 March, in consultations, Council members received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, who presented the special report of the Secretary-General (S/2014/138) on the review of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), submitted in accordance with resolution 2113 (2013). UN وفي 12 آذار/مارس، وفي غضون مشاورات للمجلس، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام عرض خلالها التقرير الخاص للأمين العام (S/2014/138) عن استعراض العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، المقدم وفقا للقرار 2113 (2013).
    On 30 November 2012, the Committee received a briefing from the Panel of Experts on its final report (see S/2012/901), submitted in accordance with resolution 2025 (2011), and considered the recommendations contained therein. UN وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، تلقت اللجنة إحاطة من فريق الخبراء بشأن تقريره النهائي (انظر S/2012/901) المقدم وفقا للقرار 2025 (2011)، ونظرت في التوصيات الواردة فيه.
    183. The Panel refers to the not-for-profit organization Darfur Hilfe mentioned in paragraphs 211 to 214 of the report (S/2009/562) submitted in accordance with resolution 1841 (2008). UN 183 - يشير الفريق إلى المنظمة غير الربحية دارفور هيلفه (مساعدة دارفور) المشار إليها في الفقرات من 211 إلى 214 بالتقرير (S/2009/562) المقدم وفقا للقرار 1841 (2008).
    (d) To continue to consider proposals concerning the Trusteeship Council in the light of the report of the Secretary-GeneralA/50/1011. submitted in accordance with resolution 50/55 and the views of the States expressed on this subject during the fifty-first session of the General Assembly; UN )د( أن تواصل النظر في الاقتراحات المتعلقة بمجلس الوصاية في ضوء تقرير اﻷمين العام)٣٥( المقدم وفقا للقرار ٠٥/٥٥ واﻵراء التي أبدتها الدول اﻷعضاء بشأن هذه المسألة خلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة؛
    (d) To continue to consider proposals concerning the Trusteeship Council in the light of the report of the Secretary-General submitted in accordance with resolution 50/55,A/50/1011. the report of the Secretary-General entitled " Renewing the United Nations: a programme for reform " A/51/950 and Add.1-6. and the views expressed by States on this subject during the fifty-second session of the General Assembly; UN )د( أن تواصل النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية في ضوء تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا للقرار ٥٠/٥٥)١١(، وتقرير اﻷمين العام المعنون " تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح " )١٢(، واﻵراء التي أعربت عنها الدول بشأن هذا الموضوع في أثناء الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة؛
    (d) To continue to consider proposals concerning the Trusteeship Council in the light of the report of the Secretary-General submitted in accordance with resolution 50/55,A/50/1011. the report of the Secretary-General entitled " Renewing the United Nations: a programme for reform " A/51/950 and Add.1-7. and the views expressed by States on this subject during the fifty-second session of the General Assembly; UN )د( أن تواصل النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية في ضوء تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا للقرار ٥٠/٥٥)٩(، وتقرير اﻷمين العام المعنون " تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح " )١٠(، واﻵراء التي أعربت عنها الدول بشأن هذا الموضوع في أثناء الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة؛
    Letter dated 7 August (S/1998/728) from the Acting Chairman of the Security Council Committee established by resolution 864 (1993) concerning the situation in Angola addressed to the President of the Security Council, transmitting the report of the Committee submitted in accordance with resolution 1176 (1998). UN رسالة مؤرخة ٧ آب/أغسطس (S/1998/728) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الرئيس بالنيابة للجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( بشأن الحالة في أنغولا، تحيل تقرير اللجنة المقدم وفقا للقرار ١١٧٦ )١٩٩٨(.
    " The Security Council has noted with appreciation the report of the Secretary-General of 17 January 2000 on the United Nations Interim Force in Lebanon (S/2000/28) submitted in conformity with resolution 1254 (1999) of 30 July 1999. UN " ينوه مجلس الأمن مع التقدير بتقرير الأمين العام المؤرخ 17 كانون الثاني/يناير 2000 عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (S/2000/28) المقدم وفقا للقرار 1254 (1999) المؤرخ 30 تموز/يوليه 1999،
    " The members of the Security Council have noted with appreciation the report of the Secretary-General on the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) (S/26111) submitted in conformity with resolution 803 (1993) of 28 January 1993. UN " نوه أعضاء مجلس اﻷمن مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان (S/26111) المقدم وفقا للقرار ٨٠٣ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣.
    " The members of the Security Council have noted with appreciation the report of the Secretary-General on the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) (S/26111) submitted in conformity with resolution 803 (1993) of 28 January 1993. UN " نوه أعضاء مجلس اﻷمن مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان (S/26111) المقدم وفقا للقرار ٨٠٣ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣.
    " The members of the Security Council have noted with appreciation the report of the Secretary-General on the United Nations Interim Force in Lebanon (S/22829) submitted in conformity with resolution 684 (1991). UN " أحاط أعضاء مجلس اﻷمن علما، مع التقدير، بتقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان )S/22829(، المقدم وفقا للقرار ٦٨٤ )١٩٩١(.
    " The members of the Security Council have noted with appreciation the report of the Secretary-General on the United Nations Interim Force in Lebanon (S/23452) submitted in conformity with resolution 701 (1991). UN " أحاط أعضاء مجلس اﻷمن علما، مع التقدير، بتقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان (S/23452)، المقدم وفقا للقرار ٧٠١ )١٩٩١(.
    " The members of the Security Council have noted with appreciation the report of the Secretary-General on the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) (S/26111) submitted in conformity with resolution 803 (1993) of 28 January 1993. UN " أحاط أعضاء مجلس اﻷمن علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان (S/26111) المقدم وفقا للقرار ٨٠٣ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus