"المقدَّمة من الأطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • from Parties
        
    • submitted by Parties
        
    • provided by parties
        
    • made by Parties
        
    National communications from Parties not included in Annex I to the Convention UN البلاغات الوطنية المقدَّمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    National communications and greenhouse gas inventory data from Parties included in Annex I to the Convention UN البلاغات الوطنية وبيانات جرد غازات الدفيئة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    3. National communications and greenhouse gas inventory data from Parties included in Annex I to the Convention: UN 3- البلاغات الوطنية وبيانات جرد غازات الدفيئة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية:
    Table 5 briefly summarizes the status of import responses submitted by Parties where there has been consent to import. UN ويصف الجدول 5 بإيجاز حالة الردود بشأن الواردات المقدَّمة من الأطراف في حالات وجود موافقة على الاستيراد.
    Section II summarizes information submitted by Parties on legislation, regulations and other mandatory measures relevant to the transition from ozone-depleting substances to climate-friendly alternatives. UN ويلخص الفرع الثاني المعلومات المقدَّمة من الأطراف بشأن التشريعات واللوائح والتدابير الإلزامية الأخرى ذات الصلة بالانتقال من المواد المستنفدة للأوزون إلى بدائل مراعية للمناخ.
    Table 5 Summary of import responses provided by parties for chemicals subject to the prior informed consent procedure UN ملخص الردود بشأن الواردات المقدَّمة من الأطراف فيما يتعلق بالمواد الكيميائية الخاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم
    The information provided by parties shows that personal protective equipment is required in order to protect operators from adverse effects when applying plant protection products containing fenthion. UN وتوضح المعلومات المقدَّمة من الأطراف أن معدات الحماية الشخصية لازمة لحماية المشغلين من الآثار الضارة عند استخدام منتجات حماية النباتات التي تحتوي على الفنثيون.
    B. Compilation and synthesis of fifth national communications from Parties included in Annex I to the Convention UN باء - تجميع وتوليف البلاغات الوطنية الخامسة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    National communications and greenhouse gas inventory data from Parties included in Annex I to the Convention UN البلاغات الوطنية وبيانات جرد غازات الدفيئة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    National communications and greenhouse gas inventory data from Parties included in Annex I to the Convention UN البلاغات الوطنية وبيانات الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    A. Sixth national communications from Parties included in Annex I to the Convention 11 - 14 7 UN ألف - البلاغات الوطنية السادسة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية 11-14 8
    Compilation and synthesis of fifth national communications from Parties included in Annex I to the Convention UN تجميع وتوليف البلاغات الوطنية الخامسة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Status of submission and review of fifth national communications from Parties included in Annex I to the Convention. UN حالة تقديم واستعراض البلاغات الوطنية الخامسة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    This report synthesizes the views submitted by Parties and relevant organizations and agencies on support for the national adaptation plan (NAP) process for least developed countries (LDCs). UN هذا التقرير هو توليف للآراء المقدَّمة من الأطراف والمنظمات والوكالات ذات الصلة بالموضوع بشأن دعم عملية خطط التكيف الوطنية في أقل البلدان نمواً.
    The CMP will receive from the secretariat information on written consents submitted by Parties pursuant to Article 21, paragraph 7, of the Protocol before the adoption of any amendment to Annex B. UN وسيتلقى مؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف من الأمانة معلومات عن الموافقات الخطية المقدَّمة من الأطراف عملاً بالفقرة 7 من المادة 21 من البروتوكول قبل اعتماد أي تعديل على المرفق باء.
    This document synthesizes the information submitted by Parties and relevant organizations on approaches, strategies, practices and technologies for adaptation to climate change. UN 3- وتقدم هذه الوثيقة عرضاً توليفياً للمعلومات المقدَّمة من الأطراف والمنظمات ذات الصلة بشأن نهوج التكيف مع تغيرات المناخ واستراتيجياته وممارساته وتكنولوجياته.
    The CMP will receive from the secretariat information on written consents submitted by Parties pursuant to Article 21, paragraph 7, of the Protocol before the adoption of any amendment to Annex B. UN وسيتلقى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف من الأمانة معلومات عن الموافقات الخطية المقدَّمة من الأطراف عملاً بالفقرة 7 من المادة 21 من البروتوكول قبل اعتماد أي تعديل على المرفق باء.
    I. Draft decisions submitted by Parties or emanating from contact groups at the twenty-ninth meeting of the Open-ended Working Group for consideration by the Twenty-First Meeting of the Parties UN أولاً - مشاريع المقرّرات المقدَّمة من الأطراف أو الصادرة عن أفرقة الاتصال خلال الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية والمعروضة على الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف للنظر فيها
    The information provided by parties in their third national reports has shown an increase in exports and imports of chemicals listed in Annexes A or B for which permitted uses are in effect. UN 11 - تُظهر المعلومات المقدَّمة من الأطراف في تقاريرها الوطنية الثالثة ارتفاعاً في الصادرات والواردات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفقين ألف أو باء التي توجد بشأنها استخدامات مسموح بها.
    Both the guidance and the technical paper were developed on the basis of information about alternatives to PFOS, its salts and PFOSF provided by parties and observers. UN وقد أُعِدت التوجيهات والورقة التقنية على أساس المعلومات عن بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني المقدَّمة من الأطراف والمراقبين.
    Both the guidance and the technical paper were developed on the basis of information about alternatives to PFOS, its salts and PFOSF provided by parties and observers. UN وقد أُعِدت التوجيهات والورقة التقنية على أساس المعلومات عن بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني المقدَّمة من الأطراف والمراقبين.
    Taking into account proposals made by Parties for elements of the draft decisions contained in the annex to the report of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol at its tenth session, UN وإذ يضع في اعتباره المقترحات المقدَّمة من الأطراف بشأن عناصر مشاريع المقررات الواردة في مرفق تقرير الفريق العامل المُخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في دورته العاشرة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus