"المقربة" - Traduction Arabe en Anglais

    • best
        
    • close
        
    • closest
        
    • close-up
        
    • close-ups
        
    • immediate
        
    • inner
        
    • rounded
        
    Maggie, you're her best friend, go talk to her. Open Subtitles ماغي أنت صديقتها المقربة ، إذهبي وتحدثي معها
    She was Lana's best friend when they were children. Open Subtitles لقد كانت صديقة لانا المقربة عندما كانوا أطفالاً
    And I needed my best friend more than ever, and you cut me out because I was honest with you! Open Subtitles لقد أحتجت الى صديقتي المقربة أكثر من أي وقت مضى وأنتي أخرجتيني من حياتك لأني كنت صريحة معكي
    After all, this is a celebration of undying love between my husband and a close friend of mine. Open Subtitles بعد كل شيء، هذا هو . الاحتفال للحب الذي لا يموت . بين زوجي وصديقتي المقربة
    I'm watching a beautiful sunrise with my best friend. Open Subtitles أنني أُراقبُ شروق شمس جميل مَع صديقِتي المقربة
    Okay, so now it's perfectly fine for me to go after the guy your best friend likes? Open Subtitles حسنا الآن قد حان الوقت الملائم تماما لى لألاحق الشاب الذى أعجبت به صديقتك المقربة
    THEN AT MY best FRIEND'S WEDDING, SHE WAS STANDING THERE Open Subtitles و عند زواج صديقتي المقربة , كانت تقف هناك
    She wasn't just my research partner and best friend. Open Subtitles لم تكن فقط شريكتي في الدراسة وصديسقتي المقربة.
    I'd love whatever you have on the night her best friend drowned. Open Subtitles أريد أن أعلم ماتعرفه عن الليلة التي غرقت فيها صديقتها المقربة
    That crazy bitch just fucked up my best friend's debut. Open Subtitles تلك العاهرة المجنونة أفسدت لتوها الليلة الأولى لصديقتي المقربة
    I gotta tell my best friend I'm in love with her. Open Subtitles يجب أن أخبر صديقتي المقربة أنني واقع بحبها
    Yeah, because you were sleeping with your best friend over there. Open Subtitles أجل، لأنك كنت تعاشرين صديقتك المقربة الموجودة هنا.
    Great blow job, great hand job, you're my best friend, and now, you own this bar. Open Subtitles تجعلينني أشعر بالحماسة والسعادة أنت صديقتي المقربة والآن تملكين المقهى
    Well, then as your best friend, I am going with you to make sure you're okay. Open Subtitles حسناً، لكوني صديقتكِ المقربة سأذهب معكِ لأتاكد أنكِ بخير
    I already got your best friend necklace engraved with "Hillary." Open Subtitles اللعنة. قلادتي لصديقتي المقربة مكتوب عليها اسم هيلاري
    What good is having a best friend who works at the movies if you can't get in for free? Open Subtitles ما فائدة أن تكون صديقتك المقربة تعمل في دار السينما إن لم تستطيعي الدخول مجاناً ؟
    I was this close to unlocking a memory about my mother. Open Subtitles كنت على هذه المقربة من كشف ذكرى جديدة عن أمي.
    Since members of Cobra militias close to the current regime would have looked for him since 2000, the complainant decided to flee and seek asylum in Switzerland. UN وبما أن أفراد مليشيا الكوبرا المقربة من النظام الحالي كانت ربما تبحث عنه منذ عام 2000، قرر صاحب الشكوى الفرار والتماس اللجوء في سويسرا.
    Because if I have to tell you about my sex life, that officially makes you my closest friend in the world. Open Subtitles لأنه لو تعين علي أن أخبرك عن حياتي الجنسية فإن ذلك رسميًا يجعلك صديقتي المقربة في العالم
    You sure it's not from watching too much close-up porn on your phone? Open Subtitles أأنت متأكد أنها ليست بسبب مشاهدة الكثير من اللقطات الإباحية المقربة في هاتفك؟
    Uh, let's wait for the cameras to start rolling. We'll get some interviews and some close-ups of you walking around the house. Open Subtitles فلننتظر بدء التصوير سنقوم ببعض المقابلات واللقطات المقربة لك
    No person may be compelled to testify against himself or herself, or against his immediate family. UN ولا يجوز إكراه أي شخص على الادلاء بشهادة تدينه هو أو تدين أي فرد من أفراد أسرته المقربة.
    When you send something that soon, it's for the inner circle. Open Subtitles عند إرسال شيئاً حدث قريباً، تدل على الدائرة المقربة.
    rounded data could disguise a small level of non-compliance or, conversely, could put a Party into apparent non-compliance when more precise figures might reveal that it was in fact within the control limits. UN إذ يمكن للبيانات المقربة أن تخفي مستوىٍ قليلاً من عدم الامتثال أو العكس حيث يمكن أن تضع الطرف في حالة عدم امتثال ظاهرية في حين تكشف الأرقام الدقيقة أنه في الواقع يقع ضمن الحدود الرقابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus