"المقررات اللازمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • necessary decisions
        
    The Council will need to take the necessary decisions, taking into account all aspects of the situation in each case. UN ولسوف يكون المجلس بحاجة إلى اتخاذ المقررات اللازمة آخذا بعين الاعتبار جميع جوانب الموقف في كل حالة.
    It has been proved to us that immediate action is of the essence and that a strong regional organization facilitates the necessary decisions by the Security Council. UN لقد ثبت لنا أن العمل الفوري أمر جوهري، وأن وجود منظمة إقليمية قوية يسهﱢل اتخاذ مجلس اﻷمن المقررات اللازمة.
    The Advisory Committee recommends that consideration of these requirements be deferred, pending the adoption by the General Assembly of the necessary decisions on the Independent Audit Advisory Committee. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإرجاء النظر في هذه الاحتياجات ريثما تتخذ الجمعية العامة المقررات اللازمة بشأن اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة.
    The discussion that had taken place in the Special Committee and the general debate at the current session of the General Assembly confirmed the urgent necessity of considering the draft further, and he urged the Sixth Committee to take the necessary decisions to that end. UN وأضاف قائلا إن المناقشة التي دارت في اللجنة الخاصة والمناقشة العامة التي جرت في الدورة الحالية للجمعية العامة تؤكدان الضرورة العاجلة ﻹيلاء مزيد من النظر في المشروع، وحث اللجنة السادسة على أن تتخذ المقررات اللازمة تحقيقا لهذا الهدف.
    The Committee decided to establish an open-ended Working Group, open to all Committee members and the European Economic Community (EEC) as an observer, to prepare the necessary decisions which followed from resolution 48/162. UN وقررت اللجنة أن تنشئ فريقا عاملا مفتوح العضوية، يكون الاشتراك فيه متاحا لجميع الدول اﻷعضاء، وللجماعة الاقتصادية اﻷوروبية بصفة مراقب، ﻹعداد المقررات اللازمة المترتبة على القرار ٤٨/١٦٢.
    A resumed session of the eighth executive session of the Board could take place in late March or early April 1995, so that delegations could take the necessary decisions in this matter. UN ويمكن عقد دورة مستأنفة للدورة التنفيذية الثامنة للمجلس في أواخر آذار/مارس أو أوائل نيسان/أبريل ١٩٩٥، كيما يتسنى للوفود أن تتخذ المقررات اللازمة بشأن هذه المسألة.
    If any serious offers were received by 1 February 2005, the Bureau was requested to consider the offers, based on an assessment by the secretariat, and to take the necessary decisions in the light of General Assembly resolution 40/243. UN وإذا تلقت الأمانة عروضاً جدّية حتى 1 شباط/فبراير 2005، سيدعى المكتب إلى النظر في هذه العروض، بناء على تقييم من الأمانة، وإلى اتخاذ المقررات اللازمة في ضوء قرار الجمعية العامة 40/243.
    4. The Committee did not meet during the reporting period. However, the members were able to take all necessary decisions through the no-objection procedure. UN 4 - ولم تعقد اللجنة أية اجتماعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير، غير أن أعضاءها استطاعوا اتخاذ جميع المقررات اللازمة عن طريق إجراء عدم الاعتراض.
    Referring to paragraph 18 of the Secretary-General’s report (A/54/96), he said that it was his delegation’s understanding that the Committee would have to endorse decision 3/COP/2 of the Conference of the Parties so that the Fifth Committee could take the necessary decisions regarding the budget. UN وأشار إلى الفقرة ١٨ من تقرير اﻷمين العام )A/54/96(، فقال أن وفده يفهم ان اللجنة عليها أن تعتمد المقرر 3/COP/2 لمؤتمر اﻷطراف، حتى تستطيع اللجنة الخامسة أن تتخذ المقررات اللازمة بالنسبة للميزانية.
    16. The COP would meet in plenary on 25 September to hear reports from the COW and the CST, to take all necessary decisions on matters before the COP and to review the organization of work for the second week, including providing for further meetings of the COW as appropriate. UN 16- ويعقد المؤتمر جلسة عامة في 25 أيلول/سبتمبر للاستماع إلى تقارير اللجنة الجامعة، ولجنة العلم والتكنولوجيا، واتخاذ جميع المقررات اللازمة بشأن المسائل المعروضة عليه، واستعراض تنظيم الأعمال للأسبوع الثاني، بما في ذلك وضع ترتيبات لعقد جلسات أخرى للجنة الجامعة، حسب الاقتضاء.
    16. The COP would meet in plenary on 25 September to hear reports from the COW and the CST, to take all necessary decisions on matters before the COP and to review the organization of work for the second week, including providing for further meetings of the COW as appropriate. UN 16- ويعقد المؤتمر جلسة عامة في 25 أيلول/سبتمبر للاستماع إلى تقارير اللجنة الجامعة، ولجنة العلم والتكنولوجيا، واتخاذ جميع المقررات اللازمة بشأن المسائل المعروضة عليه، واستعراض تنظيم الأعمال للأسبوع الثاني، بما في ذلك وضع ترتيبات لعقد جلسات أخرى للجنة الجامعة، حسب الاقتضاء.
    18. The plenary meeting would meet on 29 August to hear reports from the COW, the CST and the CRIC, to take all necessary decisions on matters before the COP and to review the organization of work for the second week, including providing for further meetings of the COW as appropriate. UN 18- وتعقد الجلسة العامة في 29 آب/أغسطس للاستماع إلى التقارير المقدمة من اللجنة الجامعة ولجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، ولاتخاذ جميع المقررات اللازمة بشأن المسائل المعروضة على مؤتمر الأطراف، واستعراض تنظيم الأعمال للأسبوع الثاني، ووضع ترتيبات لعقد جلسات أخرى للجنة الجامعة، حسب الاقتضاء.
    16. The COP would meet in plenary on 14 October to hear reports from the COW, the CST and the CRIC, to take all necessary decisions on matters before the COP and to review the organization of work for the second week, including providing for further meetings of the COW as appropriate. UN 16- ويعقد المؤتمر جلسة عامة في 14 تشرين الأول/أكتوبر لكي يستمع إلى تقارير من اللجنة الجامعة ولجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، ويتخذ جميع المقررات اللازمة بشأن المسائل المعروضة عليه، ويستعرض تنظيم الأعمال للأسبوع الثاني، بما في ذلك وضع ترتيبات لعقد جلسات أخرى للجنة الجامعة، حسبما يكون مناسباً.
    18. The plenary meeting would meet on 21 October to hear reports from the COW, the CST and the CRIC, to take all necessary decisions on matters before the COP and to review the organization of work for the second week, including providing for further meetings of the COW as appropriate. UN 18- وتُعقد الجلسة العامة في 21 تشرين الأول/أكتوبر للاستماع إلى التقارير المقدمة من اللجنة الجامعة ولجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، ولاتخاذ جميع المقررات اللازمة بشأن المسائل المعروضة على مؤتمر الأطراف، واستعراض تنظيم الأعمال للأسبوع الثاني، بما في ذلك وضع ترتيبات لعقد جلسات أخرى للجنة الجامعة، حسب الاقتضاء.
    16. The COP would meet in plenary on 7 September to hear reports from the COW, the CST and the CRIC, to take all necessary decisions on matters before the COP and to review the organization of work for the second week, including providing for further meetings of the COW as appropriate. UN 16- ويعقد المؤتمر جلسة عامة في 7 أيلول/سبتمبر للاستماع إلى تقارير من اللجنة الجامعة، ولجنة العلم والتكنولوجيا، ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، واتخاذ جميع المقررات اللازمة بشأن المسائل المعروضة على مؤتمر الأطراف، واستعراض تنظيم الأعمال للأسبوع الثاني، بما في ذلك وضع ترتيبات لعقد جلسات أخرى للجنة الجامعة، حسب الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus