"المقررة الخاصة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Special Rapporteur in
        
    • of the Special Rapporteur
        
    • the Special Rapporteur on
        
    • Special Rapporteur's
        
    • in the Special Rapporteur
        
    • the Special Rapporteur to
        
    • in her
        
    • the Special Rapporteur at
        
    • she
        
    • by the Special Rapporteur
        
    The need to promote human rights as a corrective to global development strategies has guided the Special Rapporteur in her work. UN ولقد استرشدت المقررة الخاصة في عملها بضرورة تعزيز حقوق الإنسان كوسيلة لتصحيح الاستراتيجيات الإنمائية العالمية.
    The Special Rapporteur, in meetings with the Croatian authorities, has reiterated that the rule of law must be fully guaranteed in the former Sectors. UN وكررت المقررة الخاصة في اجتماعاتها مع السلطات الكرواتية وجوب كفالة سيادة القانون بصورة كاملة في القطاعات السابقة.
    He reported that the committee had held several meetings and was ready to meet with the Special Rapporteur in Khartoum. UN وأفاد بأن اللجنة قد عقدت عدة اجتماعات وأنها على استعداد للاجتماع مع المقررة الخاصة في الخرطوم.
    During her stay in Mexico, all of the Special Rapporteur's requests for meetings were met. UN وخلال إقامة المقررة الخاصة في المكسيك، لبيت جميع طلباتها المتعلقة بالاجتماعات.
    His observations and recommendations complement and sometimes concur with those formulated by the Special Rapporteur in her last reports. UN فملاحظاته وتوصياته تستكمل الملاحظات والتوصيات التي وضعتها المقررة الخاصة في تقاريرها الأخيرة، بل وتتفق معها أحياناً.
    His observations and recommendations complement and sometimes concur with those formulated by the Special Rapporteur in her last reports. UN فملاحظاته وتوصياته تستكمل الملاحظات والتوصيات التي وضعتها المقررة الخاصة في تقاريرها الأخيرة، بل وتتفق معها أحياناً.
    16. Urges all States to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of her mandate; UN 16 - تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع المقررة الخاصة في الوفاء بولايتها؛
    Chapter III offers a general survey of the migration situation as observed by the Special Rapporteur in 2001, and the situations which required her closer attention. UN ويرد في الفصل الثالث وصف عام للهجرات مثلما بحثتها المقررة الخاصة في عام 2001 وللحالات التي استدعت منها اهتماماً خاصاً.
    16. Urges all States to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of her mandate; UN 16 - تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع المقررة الخاصة في الوفاء بولايتها؛
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur in the field of cultural rights UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية
    of the Special Rapporteur in the field of cultural rights A/69/286 UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية
    Report of the Special Rapporteur in the field of cultural rights, Farida Shaheed UN تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية، فريدة شهيد
    The keynote address was given by the Special Rapporteur in the field of cultural rights, Farida Shaheed. UN وألقت المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية، فريدة شهيد، الكلمة الرئيسية.
    The inclusion of the Special Rapporteur in these mandates ensured that attention was paid to violence against women and girls in the subsequent reports. UN ويضمن إشراك المقررة الخاصة في هذا الفريق الاهتمام بمسألة العنف ضد النساء والفتيات في التقارير اللاحقة.
    Report of the Special Rapporteur in the field of cultural rights, Farida Shaheed UN تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية، فريدة شهيد
    Report of the Special Rapporteur in the field of cultural rights, Farida Shaheed UN تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية، فريدة شهيد
    Report of the Special Rapporteur in the field of cultural rights, Farida Shaheed UN تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية، فريدة شهيد
    The Council will consider the report of the Special Rapporteur at its ninth session. UN وسينظر المجلس في تقرير المقررة الخاصة في دورته التاسعة.
    In the present report, the Special Rapporteur provides an in-depth analysis of the first decade of the mandate of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children, 2004 - 2014. UN تقدم المقررة الخاصة في هذا التقرير تحليلاً متعمقاً للعقد الأول من ولاية المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، في الفترة الممتدة من عام 2004 إلى عام 2014.
    Her country was also looking forward to the Special Rapporteur's report in 2011. UN وأضافت أن بلدها يتطلع أيضا إلى تقرير المقررة الخاصة في عام 2011.
    86. Progress in legislation was mentioned in the Special Rapporteur's interim report to the General Assembly. UN 86- وقد تحدثت المقررة الخاصة في تقريرها إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز على الصعيد التشريعي.
    The main report of the Special Rapporteur to the sixtieth session of the Commission will focus on the situation of migrant domestic workers. UN وستركز المقررة الخاصة في تقريرها الرئيسي الموجه إلى اللجنة في دورتها الستين على حالة العاملات المنزليات المهاجرات.
    in her report the Special Rapporteur also indicates that another dimension of trafficking involves the abduction and fraudulent adoption of children. UN وتبين المقررة الخاصة في تقريرها أيضا أن ثمة بُعد آخر للاتجار بالبشر يشمل الاختطاف وتبني الأطفال عن طريق الاحتيال.
    in her report, she enumerated certain measures and strategies that can serve as guides on how this partnership could be effected. UN وعددت المقررة الخاصة في تقريرها بعض التدابير والاستراتيجيات التي يمكن أن تستخدم كأدلة ترشد عن كيفية تحقيق هذه الشراكة.
    Communications received by the Special Rapporteur are contained in chapter IV. Government replies will be reflected in an addendum to the present report. UN وترد البلاغات التي تلقتها المقررة الخاصة في الفصل الرابع. وستنعكس ردود الحكومات في إضافة لهذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus