The need to promote human rights as a corrective to global development strategies has guided the Special Rapporteur in her work. | UN | ولقد استرشدت المقررة الخاصة في عملها بضرورة تعزيز حقوق الإنسان كوسيلة لتصحيح الاستراتيجيات الإنمائية العالمية. |
The Special Rapporteur, in meetings with the Croatian authorities, has reiterated that the rule of law must be fully guaranteed in the former Sectors. | UN | وكررت المقررة الخاصة في اجتماعاتها مع السلطات الكرواتية وجوب كفالة سيادة القانون بصورة كاملة في القطاعات السابقة. |
He reported that the committee had held several meetings and was ready to meet with the Special Rapporteur in Khartoum. | UN | وأفاد بأن اللجنة قد عقدت عدة اجتماعات وأنها على استعداد للاجتماع مع المقررة الخاصة في الخرطوم. |
During her stay in Mexico, all of the Special Rapporteur's requests for meetings were met. | UN | وخلال إقامة المقررة الخاصة في المكسيك، لبيت جميع طلباتها المتعلقة بالاجتماعات. |
His observations and recommendations complement and sometimes concur with those formulated by the Special Rapporteur in her last reports. | UN | فملاحظاته وتوصياته تستكمل الملاحظات والتوصيات التي وضعتها المقررة الخاصة في تقاريرها الأخيرة، بل وتتفق معها أحياناً. |
His observations and recommendations complement and sometimes concur with those formulated by the Special Rapporteur in her last reports. | UN | فملاحظاته وتوصياته تستكمل الملاحظات والتوصيات التي وضعتها المقررة الخاصة في تقاريرها الأخيرة، بل وتتفق معها أحياناً. |
16. Urges all States to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of her mandate; | UN | 16 - تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع المقررة الخاصة في الوفاء بولايتها؛ |
Chapter III offers a general survey of the migration situation as observed by the Special Rapporteur in 2001, and the situations which required her closer attention. | UN | ويرد في الفصل الثالث وصف عام للهجرات مثلما بحثتها المقررة الخاصة في عام 2001 وللحالات التي استدعت منها اهتماماً خاصاً. |
16. Urges all States to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of her mandate; | UN | 16 - تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع المقررة الخاصة في الوفاء بولايتها؛ |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur in the field of cultural rights | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية |
of the Special Rapporteur in the field of cultural rights A/69/286 | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية |
Report of the Special Rapporteur in the field of cultural rights, Farida Shaheed | UN | تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية، فريدة شهيد |
The keynote address was given by the Special Rapporteur in the field of cultural rights, Farida Shaheed. | UN | وألقت المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية، فريدة شهيد، الكلمة الرئيسية. |
The inclusion of the Special Rapporteur in these mandates ensured that attention was paid to violence against women and girls in the subsequent reports. | UN | ويضمن إشراك المقررة الخاصة في هذا الفريق الاهتمام بمسألة العنف ضد النساء والفتيات في التقارير اللاحقة. |
Report of the Special Rapporteur in the field of cultural rights, Farida Shaheed | UN | تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية، فريدة شهيد |
Report of the Special Rapporteur in the field of cultural rights, Farida Shaheed | UN | تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية، فريدة شهيد |
Report of the Special Rapporteur in the field of cultural rights, Farida Shaheed | UN | تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية، فريدة شهيد |
The Council will consider the report of the Special Rapporteur at its ninth session. | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقررة الخاصة في دورته التاسعة. |
In the present report, the Special Rapporteur provides an in-depth analysis of the first decade of the mandate of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children, 2004 - 2014. | UN | تقدم المقررة الخاصة في هذا التقرير تحليلاً متعمقاً للعقد الأول من ولاية المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، في الفترة الممتدة من عام 2004 إلى عام 2014. |
Her country was also looking forward to the Special Rapporteur's report in 2011. | UN | وأضافت أن بلدها يتطلع أيضا إلى تقرير المقررة الخاصة في عام 2011. |
86. Progress in legislation was mentioned in the Special Rapporteur's interim report to the General Assembly. | UN | 86- وقد تحدثت المقررة الخاصة في تقريرها إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز على الصعيد التشريعي. |
The main report of the Special Rapporteur to the sixtieth session of the Commission will focus on the situation of migrant domestic workers. | UN | وستركز المقررة الخاصة في تقريرها الرئيسي الموجه إلى اللجنة في دورتها الستين على حالة العاملات المنزليات المهاجرات. |
in her report the Special Rapporteur also indicates that another dimension of trafficking involves the abduction and fraudulent adoption of children. | UN | وتبين المقررة الخاصة في تقريرها أيضا أن ثمة بُعد آخر للاتجار بالبشر يشمل الاختطاف وتبني الأطفال عن طريق الاحتيال. |
in her report, she enumerated certain measures and strategies that can serve as guides on how this partnership could be effected. | UN | وعددت المقررة الخاصة في تقريرها بعض التدابير والاستراتيجيات التي يمكن أن تستخدم كأدلة ترشد عن كيفية تحقيق هذه الشراكة. |
Communications received by the Special Rapporteur are contained in chapter IV. Government replies will be reflected in an addendum to the present report. | UN | وترد البلاغات التي تلقتها المقررة الخاصة في الفصل الرابع. وستنعكس ردود الحكومات في إضافة لهذا التقرير. |