"المقررين الخاصين في" - Traduction Arabe en Anglais

    • special rapporteurs in
        
    • special rapporteurs at
        
    • by Special Rapporteurs
        
    • the Special Rapporteurs
        
    Consequently, the Commission hoped that the honoraria accorded to special rapporteurs in the past would be restored. UN وبناء على ذلك، تأمل اللجنة في أن تعدل الأتعاب التي منحت إلى المقررين الخاصين في السابق.
    In addition, the Office of the High Commissioner has included a number of special rapporteurs in its activities relating to national institutions. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشرك المفوضية عددا من المقررين الخاصين في الأنشطة المتصلة بالمؤسسات الوطنية.
    It is hoped that the Government of Israel would cooperate with the mandate of all special rapporteurs in future. UN والأمل معقود على أن تتعاون حكومة إسرائيل مع ولاية جميع المقررين الخاصين في المستقبل.
    It was extending its standing invitation to the special rapporteurs in 2011, and in 2012 would be a candidate for election to the Council. UN وهي توجه دعوتها الدائمة إلى المقررين الخاصين في عام 2011 و، وستكون في عام 2012 وستكون أحد المرشحين للانتخاب فيلعضوية المجلس.
    However, on a number of occasions, attempts at coordination and to have the presence of special rapporteurs at meetings of treaty bodies had failed owing to lack of financial resources. UN غير أن المحاولات الرامية إلى التنسيق وإلى ضمان حضور المقررين الخاصين في اجتماعات الهيئات المنشأة بموجب صكوك فشلت في عدد من الحالات بسبب نقص الموارد المالية.
    17. The Office has started to worked closely with special rapporteurs in promoting the Convention. UN 17 - وبدأت المفوضية تتعاون بشكل وثيق مع المقررين الخاصين في الترويج للاتفاقية.
    A. Participation of special rapporteurs in the work of other United Nations UN ألف - مشاركة المقررين الخاصين في أعمال أجهزة الأمم المتحـدة بمـا فيها
    A. Participation of special rapporteurs in the work of other United Nations organs, including he Security Council UN ألف - مشاركة المقررين الخاصين في أعمال أجهزة الأمم المتحدة، بما فيها مجلس الأمن
    23. The Government replied on 4 October 1996, stating that it would be willing to receive the two special rapporteurs in the last week of November 1996 or the second week of December 1996. UN ٢٣ - وردت الحكومة في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، فذكرت أنها ترغب في استقبال المقررين الخاصين في اﻷسبوع الأخير من تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ أو اﻷسبوع الثاني من كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    10. Attendance of special rapporteurs in the General Assembly during the consideration of the UN 10- حضور المقررين الخاصين في الجمعية العامة أثناء النظر في تقرير
    10. Attendance of special rapporteurs in the General Assembly during the consideration of the Commission's report UN 10- حضور المقررين الخاصين في الجمعية العامة أثناء النظر في تقرير اللجنة
    (a) Attendance of special rapporteurs in the General Assembly during the consideration of the Commission's report 357 356 UN (أ) حضور المقررين الخاصين في الجمعية العامة في أثناء النظر في تقرير اللجنة 357 300
    (a) Attendance of special rapporteurs in the General Assembly during the consideration of the Commission's report UN (أ) حضور المقررين الخاصين في الجمعية العامة في أثناء النظر في تقرير اللجنة
    (a) Participation of special rapporteurs in the work of other United Nations organs, including the Security Council; UN (أ) مشاركة المقررين الخاصين في أعمال أجهزة الأمم المتحدة الأخرى، بما فيها مجلس الأمن؛
    (a) Participation of special rapporteurs in the work of the United Nations organs; UN (أ) مشاركة المقررين الخاصين في أعمال أجهزة الأمم المتحدة؛
    During their meetings with the special rapporteurs in Barrancabermeja and Arauca, the military commanders of these areas made it very clear that they regarded human rights groups as front organizations of the armed insurgents, whose aim is to denigrate the image of the armed institution through calumny and propaganda. UN وأوضح القادة العسكريون في بارانكابيرميخا وآراوكا، أتم الايضاح، أثناء الاجتماعات التي عقدوها مع المقررين الخاصين في هاتين المنطقتين، أنهم يعتبرون مجموعات حقوق اﻹنسان بمثابة واجهة للمتمردين المسلحين الذين يستهدفون تشويه صورة المؤسسة العسكرية بالافتراء والدعاية.
    It had accepted more than 120 recommendations arising from its February 2010 universal periodic review and had been planning to invite to two special rapporteurs in 2012. UN وقبلت أكثر من 120 توصية منبثقة عن استعراضها الاستعراض الدوري الشامل، الذي أجري في شباط/فبراير 2010، وكانت تخطط لتوجيه الدعوة إلى اثنين من المقررين الخاصين في عام 2012.
    The chairpersons of the treaty bodies had proposed, in the report of their ninth meeting, that their meeting in 1999 be organized so as to coincide with the next meeting of special rapporteurs in May to enable all participants to benefit from this exchange. UN وقد اقترح رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، في تقرير اجتماعهم التاسع، أن يتم عقد اجتماعهم في عام ٩٩٩١ في موعد يتفق مع موعد اجتماع المقررين الخاصين في أيار/مايو، لتمكين جميع المشتركين من الاستفادة من هذا التبادل.
    Other delegations pointed out that a certain specificity with regard to such other sources of information might be necessary and proposed to limit it to information available from United Nations sources - for example, the reports of special rapporteurs in the field of human rights. UN وأشارت وفود أخرى إلى أنه قد يكون من الضروري توخي قدر معين من التحديد في اﻹشارة إلى هذه المصادر اﻷخرى للمعلومات، واقترحت قصرها على المعلومات المتاحة من مصادر اﻷمم المتحدة - أي، على سبيل المثال، تقارير المقررين الخاصين في ميدان حقوق اﻹنسان.
    (b) the Special Rapporteurs also regret that the Government of Nigeria invoked its preparation for missions of other organizations or organs, as well as activities in the framework of the implementation of the Programme of Transition to Civil Rule, as reasons for not receiving the two special rapporteurs at a time that had been previously proposed by the Government. UN )ب( يأسف المقرران الخاصان أيضا لتعلل حكومة نيجيريا باستعدادها لاستقبال بعثات لمنظمات أو أجهزة أخرى، إضافة الى اﻷنشطة التي تجري ضمن إطار تنفيذ برنامج الانتقال الى الحكم المدني، كأسباب لعدم استقبال المقررين الخاصين في موعد قد سبق أن اقترحته الحكومة.
    7. Attendance of the General Assembly by Special Rapporteurs during the UN 7- حضور المقررين الخاصين في الجمعية العامة أثناء النظر في
    Coordination between the Special Rapporteurs for the Great Lakes countries UN التنسيق بين المقررين الخاصين في بلدان منطقة البحيرات العظمى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus