"المقررين الخاصين والممثلين الخاصين" - Traduction Arabe en Anglais

    • special rapporteurs and special representatives
        
    • special rapporteurs and representatives
        
    However, in the equivalent summaries of reports by special rapporteurs and special representatives to the Commission on Human Rights, paragraphs were not numbered. UN ولكن في الموجزات المماثلة لتقارير المقررين الخاصين والممثلين الخاصين للجنة المعنية بحقوق الإنسان لا توضع أرقام للفقرات.
    He also meets with special rapporteurs and special representatives of those bodies. UN ويجتمع أيضا مع المقررين الخاصين والممثلين الخاصين لتلك الهيئات.
    The Chairman reminded the Committee that, beginning on 12 November, the special rapporteurs and special representatives on human rights would present their reports. UN ذكر الرئيس اللجنة بأن المقررين الخاصين والممثلين الخاصين المعنيين بحقوق اﻹنسان سوف يقومون اعتبارا من ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر بتقديم تقاريرهم.
    " The number of recommendations of special rapporteurs and representatives and expert and working groups endorsed in relevant resolutions " ; UN ``عدد توصيات المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء والأفرقة العاملة التي يتم تأييدها في القرارات ذات الصلة ' ' .
    OF special rapporteurs and representatives UN المقدمة من المقررين الخاصين والممثلين الخاصين
    The Third Committee will hear introductory statements by the special rapporteurs and special representatives presenting reports to the Committee, beginning on Wednesday, 4 Novem-ber 1998, as follows: UN ستستمع اللجنة الثالثة إلى بيانات استهلالية من المقررين الخاصين والممثلين الخاصين لدى تقديمهم التقارير إلى اللجنة، بدءا من اﻷربعاء، ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، على النحو التالي:
    The Third Committee will hear introductory statements by the special rapporteurs and special representatives presenting reports to the Committee, beginning on Wednesday, 4 Novem-ber 1998, as follows: UN ستستمع اللجنة الثالثة إلى بيانات استهلالية من المقررين الخاصين والممثلين الخاصين لدى تقديمهم التقارير إلى اللجنة، بدءا من اﻷربعاء، ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، على النحو التالي:
    The Third Committee will hear introductory statements by the special rapporteurs and special representatives presenting reports to the Committee, beginning on Wednesday, 4 Novem-ber 1998, as follows: UN ستستمع اللجنة الثالثة إلى بيانات استهلالية من المقررين الخاصين والممثلين الخاصين لدى تقديمهم التقارير إلى اللجنة، بدءا من اﻷربعاء، ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، على النحو التالي:
    The Third Committee will hear introductory statements by the special rapporteurs and special representatives presenting reports to the Committee, beginning on Wednesday, 4 Novem-ber 1998, as follows: UN ستستمع اللجنة الثالثة إلى بيانات استهلالية من المقررين الخاصين والممثلين الخاصين لدى تقديمهم التقارير إلى اللجنة، بدءا من اﻷربعاء، ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، على النحو التالي:
    The Third Committee will hear introductory statements by the special rapporteurs and special representatives presenting reports to the Committee, beginning on Wednesday, 4 Novem-ber 1998, as follows: UN اللجـان ستستمع اللجنة الثالثة إلى بيانات استهلالية من المقررين الخاصين والممثلين الخاصين لدى تقديمهم التقارير إلى اللجنة، بدءا من اﻷربعاء، ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، على النحو التالي:
    The Third Committee will hear introductory statements by the special rapporteurs and special representatives presenting reports to the Committee, beginning on Wednesday, 4 Novem-ber 1998, as follows: UN ستستمع اللجنة الثالثة إلى بيانات استهلالية من المقررين الخاصين والممثلين الخاصين لدى تقديمهم التقارير إلى اللجنة، بدءا من اﻷربعاء، ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، على النحو التالي:
    The response was that cooperation was limited due to the confidential nature of the work of the High Commissioner but that he was kept informed about the developments at the Commission on Human Rights, the Sub-Commission, the treaty bodies, and the special rapporteurs and special representatives. UN وكان الرد أن التعاون محدود بالنظر إلى طابع الكتمان الذي يحيط بعمل المفوض السامي، ولكن المفوض السامي يتابع باستمرار التطورات الحاصلة في لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية والهيئات التعاهدية وأنشطة المقررين الخاصين والممثلين الخاصين.
    10. Calls upon all States and relevant actors concerned to continue to cooperate with the special rapporteurs and special representatives of the United Nations system in the implementation of their mandates; UN 10 - تهيب بجميع الدول والجهات الفاعلة ذات الصلة أن تواصل التعاون مع المقررين الخاصين والممثلين الخاصين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة في أداء ولاياتهم؛
    " 8. Calls upon all States and relevant actors concerned to continue to cooperate with the special rapporteurs and special representatives of the United Nations system in the implementation of their mandates; UN " 8 - تهيب بجميع الدول والجهات الفاعلة المعنية أن تواصل التعاون مع المقررين الخاصين والممثلين الخاصين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة في أداء ولاياتهم؛
    10. Calls upon all States and relevant actors concerned to continue to cooperate with the special rapporteurs and special representatives of the United Nations system in the implementation of their mandates; UN 10 - تهيب بجميع الدول والجهات الفاعلة المعنية أن تواصل التعاون مع المقررين الخاصين والممثلين الخاصين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة في أداء ولاياتهم؛
    101. The work of the special rapporteurs and special representatives of the Secretary-General was critical to highlighting human rights issues or incidents. UN 101 - وأكد أن عمل المقررين الخاصين والممثلين الخاصين للأمين العام يكتسي أهمية حاسمة في تسليط الضوء على القضايا أو الحوادث المتعلقة بحقوق الإنسان.
    45. It was necessary to monitor the thoroughgoing application of the international human rights covenants and to ensure that the United Nations human rights bodies did not depart from their respective mandates established by decisions of Member States, including the mandates of the special rapporteurs and special representatives. UN 45 - وأضافت تقول إن من الضروري رصد التطبيق الدقيق للمواثيق الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، وكفالة عدم خروج هيئات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة عن ولاياتها المحددة لها بقرارات من الدول الأعضاء، بما في ذلك ولايات المقررين الخاصين والممثلين الخاصين.
    REPORTS OF special rapporteurs and representatives UN المقدمة من المقررين الخاصين والممثلين الخاصين
    Under objective 2, add a new measurement of achievement, reading: " The number of recommendations of special rapporteurs and representatives and expert and working groups endorsed in relevant resolutions " . UN تحت الهدف 2، يُضاف مؤشر إنجاز جديد، نصه: ' ' عدد توصيات المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء والأفرقة العاملة التي يتم تأييدها في القرارات ذات الصلة``.
    Affirming the importance of the objectivity, independence and discretion of the special rapporteurs and representatives on thematic issues and countries, as well as of the members of the working groups, in carrying out their mandates, UN وإذ تؤكد أهمية توافر الموضوعية والاستقلال وحسن التقدير لدى المقررين الخاصين والممثلين الخاصين المعنيين بمواضيع وبلدان محددة، وكذلك لدى أعضاء اﻷفرقة العاملة، عند اضطلاعهم بولاياتهم،
    He has also paid particular attention to the cooperation of Governments with the special rapporteurs and representatives, working groups of the Commission on Human Rights and treaty monitoring bodies, as well as the follow-up to their recommendations. UN كما أعطى اهتماماً خاصاً لتعاون الحكومات مع المقررين الخاصين والممثلين الخاصين وأفرقة العمل التابعة للجنة حقوق اﻹنسان وهيئات رصد المعاهدات وكذلك متابعة تنفيذ توصياتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus