"المقررين الخاصين وغيرهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • special rapporteurs and other
        
    In the discharge of their important responsibilities, special rapporteurs and other mandate holders must maintain neutrality and objectivity. UN ويجب على المقررين الخاصين وغيرهم من المكلفين بولايات أن يتمسكوا، في اضطلاعهم بمسؤولياتهم الهامة، بالحياد والموضوعية.
    He urged States to send open invitations to all special rapporteurs and other mandate holders under the Human Rights Council special procedures. UN وحث الدول على توجيه دعوات مفتوحة لجميع المقررين الخاصين وغيرهم من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.
    Bhutan will continue to receive special rapporteurs and other Special Procedure mandate holders, taking into account its capacity, national priorities, as well as the need for adequate preparations for such visits. UN وستواصل استقبال المقررين الخاصين وغيرهم من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، مع مراعاة قدراتها وأولوياتها الوطنية وضرورة اتخاذ الترتيبات المناسبة لتنظيم هذه الزيارات.
    Improvement was also observed in the special procedures mechanism inherited from the Commission, which was strengthened in the Council through the increased institutional support provided to special rapporteurs and other mandate-holders. UN كما نلاحظ تحقيق إنجازات في آلية الإجراءات الخاصة التي خلفتها اللجنة وتعززت في المجلس من خلال زيادة الدعم المؤسسي المقدم إلى المقررين الخاصين وغيرهم من المكلفين بولاية.
    Lastly the resolution requests the Office of the High Commissioner to prepare a study on the right to the truth and invites special rapporteurs and other mechanisms of the Commission to take the issue into account. UN وأخيراً، يطلب القرار إلى المفوضية إعداد دراسة عن الحق في معرفة الحقيقة ويطلب إلى المقررين الخاصين وغيرهم من آليات اللجنة مراعاة هذه المسألة.
    10. Invites special rapporteurs and other mechanisms of the Council, in the framework of their mandates, to take into account, as appropriate, the issue of the right to the truth; UN 10- يدعو المقررين الخاصين وغيرهم من آليات المجلس، إلى أن يراعوا، في إطار ولاياتهم، مسألة الحق في معرفة الحقيقة، عند الاقتضاء؛
    India has been regularly receiving and will continue to receive special rapporteurs and other Special Procedures mechanisms of Human Rights Council taking into account its capacity, the priority areas for the country as well as the need for adequate preparations for such visits. UN ما برحت الهند تستقبل بانتظام، وسوف تظل تستقبل، المقررين الخاصين وغيرهم من المكلفين بولايات في إطار آليات الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان، مراعية في ذلك قدرتها والمجالات ذات الأولوية بالنسبة للبلد فضلاً عن الحاجة للتحضير لهذه الزيارات على نحو كافٍ.
    10. Invites special rapporteurs and other mechanisms of the Council, in the framework of their mandates, to take into account, as appropriate, the issue of the right to the truth; UN 10- يدعو المقررين الخاصين وغيرهم من آليات المجلس، إلى أن يراعوا، في إطار ولاياتهم، مسألة الحق في معرفة الحقيقة، عند الاقتضاء؛
    Recommendations made by special rapporteurs and other mechanisms and procedures of the United Nations (working groups and special representatives). UN - توصيات المقررين الخاصين وغيرهم من الآليات والإجراءات التابعة للأمم المتحدة (الأفرقة العاملة والممثلون الخاصون).
    22. In its resolution 2005/66, the Commission invited special rapporteurs and other mechanisms of the Commission, in the framework of their mandates, to take into account, as appropriate, the issue of the right to the truth. UN 22- وفي القرار 2005/66، دعت اللجنة المقررين الخاصين وغيرهم من آليات اللجنة، إلى أن يراعوا، في إطار ولاياتهم، مسألة الحق في معرفة الحقيقة، عند الاقتضاء.
    10. Invites special rapporteurs and other mechanisms of the Council, in the framework of their mandates, to take into account, as appropriate, the issue of the right to the truth; UN 10- يدعو المقررين الخاصين وغيرهم من آليات المجلس إلى أن يأخذوا في الحسبان، على النحو المناسب، مسألة الحق في معرفة الحقيقة، وذلك في إطار ولاياتهم؛
    Bhutan has received and will continue to receive visits of special rapporteurs and other Special Procedures mandate holders of the Human Rights Council, taking into account its capacity, national priorities, as well as the need for adequate preparations for such visits. UN وقد تلقت بوتان وستظل تتلقى زيارات من المقررين الخاصين وغيرهم من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان، في ظل مراعاة طاقاتها وأولوياتها الوطنية، فضلاً عن الحاجة إلى التحضيرات الملائمة لمثل هذه الزيارات.
    10. Invites special rapporteurs and other mechanisms of the Council, in the framework of their mandates, to take into account, as appropriate, the issue of the right to the truth; UN 10- يدعو المقررين الخاصين وغيرهم من آليات المجلس إلى مراعاة مسألة الحق في معرفة الحقيقة، في إطار ولاياتهم، حسب الاقتضاء؛
    7. Invites special rapporteurs and other mechanisms of the Commission, in the framework of their mandates, to take into account, as appropriate, the issue of the right to the truth; UN 7- تدعو المقررين الخاصين وغيرهم من آليات اللجنة، أن يراعوا، في إطار ولاياتهم، مسألة الحق في معرفة الحقيقة، عند الاقتضاء؛
    7. Invites special rapporteurs and other mechanisms of the Commission, in the framework of their mandates, to take into account, as appropriate, the issue of the right to the truth; UN 7- تدعو المقررين الخاصين وغيرهم من آليات اللجنة، أن يراعوا، في إطار ولاياتهم، مسألة الحق في معرفة الحقيقة، عند الاقتضاء؛
    (d) Should the Commission urge the High Commissioner to provide to the Security Council periodic updates based on materials coming, inter alia, from special rapporteurs and other mandate-holders of the Commission? UN (د) وهل تحث اللجنة المفوض السامي على تقديم تحديثات دورية إلى مجلس الأمن على أساس ما تصله من مواد من المقررين الخاصين وغيرهم من حملة ولايات اللجنة وجهات أخرى؟
    He identified three major achievements of the Conference: (a) the establishment and outstanding performance of the Office of the High Commissioner for Human Rights; (b) the continued expansion of the United Nations treaty body system; and (c) the growth of the number and impact of the special rapporteurs and other special procedures. UN وحدد ثلاثة إنجازات رئيسية للمؤتمر هي: (أ) إنشاء المفوضية السامية لحقوق الإنسان وأداؤها المتميز؛ و(ب) مواصلة التوسع في منظومة هيئات معاهدات الأمم المتحدة؛ و(ج) زيادة عدد وتأثير المقررين الخاصين وغيرهم من العاملين في إطار الإجراءات الخاصة.
    In 1992-1993 these posts were provided on a temporary basis in order to enable the Communications Branch of the Centre to respond to its increased workload (1 P-4, 1 P-3 and 2 General Service (Other level) posts) and to strengthen the capacity of the Centre to assist the special rapporteurs and other fact-finding and investigative bodies (two P-4, two P-3 and four General Service (Other level) posts). UN وفي الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، وفرت هذه الوظائف على أساس مؤقت لتمكين فرع الاتصالات التابع للمركز من مجابهة زيادة عبء العمل المكلف به )وظيفة واحدة برتبة ف - ٤، ووظيفة واحدة برتبة ف - ٣، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(( ولتعزيز قدرة المركز على مساعدة المقررين الخاصين وغيرهم من هيئات تقصي الحقائق والتحقيق )وظيفتان برتبة ف - ٤، ووظيفتان برتبة ف - ٣، و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى((.
    In 1992-1993 these posts were provided on a temporary basis in order to enable the Communications Branch of the Centre to respond to its increased workload (1 P-4, 1 P-3 and 2 General Service (Other level) posts) and to strengthen the capacity of the Centre to assist the special rapporteurs and other fact-finding and investigative bodies (two P-4, two P-3 and four General Service (Other level) posts). UN وفي الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، وفرت هذه الوظائف على أساس مؤقت لتمكين فرع الاتصالات التابع للمركز من مجابهة زيادة عبء العمل المكلف به )وظيفة واحدة برتبة ف - ٤، ووظيفة واحدة برتبة ف - ٣، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(( ولتعزيز قدرة المركز على مساعدة المقررين الخاصين وغيرهم من هيئات تقصي الحقائق والتحقيق )وظيفتان برتبة ف - ٤، ووظيفتان برتبة ف - ٣، و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى((.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus