"المقرر أن تنظر" - Traduction Arabe en Anglais

    • to be considered by
        
    • scheduled to consider
        
    • scheduled to be examined
        
    • scheduled for consideration by
        
    • which will hear his
        
    • was due to consider
        
    • were due to consider
        
    Bosnia and Herzegovina has agreed to serve as a sponsor of the Italian initiative aimed at a United Nations moratorium on the death penalty, to be considered by the General Assembly. UN ووافقت البوسنة والهرسك على أن تعمل راعيا للمبادرة الإيطالية الرامية إلى التوصل إلى وقف اختياري في الأمم المتحدة بشأن عقوبة الإعدام، من المقرر أن تنظر فيها الجمعية العامة.
    Those were scheduled to be considered by the Interim Chemical Review Committee at its fifth session. UN ومن المقرر أن تنظر فيها اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية في دورتها الخامسة.
    At the eighteenth session, there are five applications to be considered by the Legal and Technical Commission. UN وتتضمن الدورة الثامنة عشرة خمسة طلبات من المقرر أن تنظر فيها اللجنة القانونية والتقنية.
    The Legal Committee is scheduled to consider the development of the draft Protocol at its ninety-fourth session in October 2008. UN ومن المقرر أن تنظر الإدارة القانونية في وضع مشروع البروتوكول في دورتها الرابعة والتسعين في تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    g The fourth periodic report of Yugoslavia was scheduled to be examined during the seventyfirst session (March 2001) of the Committee. UN (و) كان من المقرر أن تنظر اللجنة في دورتها الحادية والسبعين، في التقرير الدوري الرابع ليوغوسلافيا.
    The latter report of the Committee is scheduled for consideration by the General Assembly at its sixty-fourth session. UN أما التقرير الثاني فمن المقرر أن تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    Nor has it made any statement to the Iraqi Court of Cassation, which will hear his appeal, in this regard. UN كما أنها لم توجه أي بيان بهذا الصدد إلى محكمة التمييز العراقية التي من المقرر أن تنظر في طعنه.
    Halfway through the meeting, the group was joined by Dr. Karadzic and Mr. Krajisnik, whose Bosnian Serb " Assembly " was due to consider and vote on the peace plan. UN وفي منتصف الاجتماع، انضم إلى المجموعة دكتور قارادزيتش والسيد كراييسنيك اللذين كانا من من المقرر أن تنظر " جمعيتهما " الصربية البوسنية في خطة السلم وتجري تصويتا بشأنها.
    Summary of the sequence of events prior to the second session of the Conference of the Parties, including a list of matters to be considered by the Subsidiary Bodies UN موجز تعاقب اﻷحداث قبل الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف، بما في ذلك قائمة بالمسائل المقرر أن تنظر فيها الهيئتان الفرعيتان
    THE CONFERENCE OF THE PARTIES, INCLUDING A LIST OF MATTERS to be considered by THE SUBSIDIARY BODIES UN ذلك قائمة بالمسائل المقرر أن تنظر فيها الهيئتان الفرعيتان
    Reports to be considered by the Committee at future sessions UN رابعا - التقارير المقرر أن تنظر اللجنة فيها في الدورات المقبلة
    Reports to be considered by the Committee at future sessions UN رابعا - التقارير المقرر أن تنظر اللجنة فيها في الدورات المقبلة
    Upon enquiry, the Committee was informed that the Secretary-General was completing a proposal for this assessment and that it would be included in his upcoming report on the administration of justice to be considered by the General Assembly at its sixty-eighth session. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن الأمين العام بصدد استكمال اقتراح لإجراء هذا التقييم، وسيُدرجه في التقرير القادم عن إقامة العدل الذي من المقرر أن تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    The Chair of ICSC informed the Board that that second study had been completed and the report of the working group was scheduled to be considered by ICSC at its 2012 summer session, which was being held concurrently with the session of the Board. UN وأخطر رئيس اللجنة المجلسَ بأن الدراسة الثانية اكتملت ومن المقرر أن تنظر اللجنة في تقرير الفريق العامل في دورتها الصيفية لعام 2012 التي يتزامن انعقادها مع دورة المجلس.
    Reports to be considered by the Committee at future sessions UN رابعا - التقارير التي من المقرر أن تنظر اللجنة فيها في الدورات المقبلة
    The General Assembly is scheduled to consider this matter on 28 November 1994. UN ومن المقرر أن تنظر الجمعية العامة في هذه المسألة في ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    The Committee on Economic, Social and Cultural Rights was scheduled to consider the issue in the context of Ireland, whose initial report was to be considered at its twentieth session, in April 1999. UN وكان من المقرر أن تنظر اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في هذا الموضوع ضمن إطار ايرلندا التي سوف تنظر اللجنة في تقريرها اﻷولي في دورتها العشرين في نيسان/أبريل ٩٩٩١.
    f The fourth periodic report of Yugoslavia was scheduled to be examined during the seventyfirst session of the Committee. UN (و) كان من المقرر أن تنظر اللجنة في دورتها الحادية والسبعين، في التقرير الدوري الرابع ليوغوسلافيا.
    Not yet receivedg g The fourth periodic report of Yugoslavia was scheduled to be examined during the seventyfirst session (March 2001). UN (ز) كان من المقرر أن تنظر اللجنة في دورتها الحادية والسبعين آذار/مارس 2001، في التقرير الدوري الرابع ليوغوسلافيا.
    The draft law has been debated in virtually all regions of the country and has been included among the bills scheduled for consideration by the Government for 2006. UN وقد نوقش مشروع القانون في جميع مناطق البلد تقريبا، وأدرج ضمن مشاريع القوانين المقرر أن تنظر فيها الحكومة في عام 2006.
    G. States parties' reports scheduled for consideration by the Committee at its upcoming sessions 23 - 25 6 UN زاي - تقارير الدول الأطراف التي من المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دوراتها المقبلة 23-25 8
    Nor has it made any statement to the Iraqi Court of Cassation, which will hear his appeal, in this regard. UN كما أنها لم توجه أي بيان بهذا الصدد إلى محكمة التمييز العراقية التي من المقرر أن تنظر في طعنه.
    Member States were due to consider renewal of the mandate in September 2005. UN ومن المقرر أن تنظر الدول الأعضاء في تجديد ولايتها في أيلول/سبتمبر 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus