"المقرر أن يجتمع" - Traduction Arabe en Anglais

    • scheduled to meet
        
    • which would meet
        
    • due to meet
        
    • set to meet
        
    • was to meet
        
    • is to meet
        
    The Sectoral Council is scheduled to meet in February 2010. UN ومن المقرر أن يجتمع المجلس القطاعي في شباط/فبراير 2010.
    A report will be submitted to the working group, which is scheduled to meet prior to the forthcoming session of the Commission. UN وسيقدَّم تقرير إلى الفريق العامل، المقرر أن يجتمع قبل الدورة القادمة للجنة.
    The Fund has an independent Advisory Group, selected by the Secretary-General, which is scheduled to meet for the first time in the fall of 2007. UN وللصندوق فريق استشاري مستقل، يختاره الأمين العام، والذي من المقرر أن يجتمع لأول مرة في خريف عام 2007.
    The Centre is scheduled to meet every two months to evaluate and analyse emerging terrorist threats. UN ومن المقرر أن يجتمع المركز كل شهرين لتقييم التهديدات الإرهابية الناشئة وتحليلها.
    238. In accordance with rule 21 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, and after consultations with the regional groups, the Chairperson would designate five members of the Commission to serve in their personal capacity on the Working Group on Situations, which would meet prior to the fifty-eighth session of the Commission in 2002. UN 238- ووفقا للمادة 21 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبعد التشاور مع المجموعات الإقليمية، سيقوم الرئيس بتسمية خمسة من أعضاء اللجنة ليعملوا بصفتهم الشخصية في الفريق العامل المعني بالحالات، المقرر أن يجتمع قبل انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة في عام 2002.
    The Fund has an independent Advisory Group, selected by the Secretary-General, which is scheduled to meet for the first time in the fall of 2007. UN وللصندوق فريق استشاري مستقل، يختاره الأمين العام، والذي من المقرر أن يجتمع لأول مرة في خريف عام 2007.
    TAG is scheduled to meet again in the first quarter of 2004. UN ومن المقرر أن يجتمع الفريق الاستشاري التقني لبرنامج المقارنات الدولية ثانية في الربع الأول من عام 2004.
    He emphasized that those recommendations were to be examined by the UNDP Executive Board scheduled to meet in the next few weeks. UN وأكد أن هذه التوصيات سيبحثها المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، المقرر أن يجتمع في اﻷسابيع القليلة القادمة.
    He emphasized that those recommendations were to be examined by the UNDP Executive Board scheduled to meet in the next few weeks. UN وأكد أن هذه التوصيات سيبحثها المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، المقرر أن يجتمع في اﻷسابيع القليلة القادمة.
    The working groups are scheduled to meet at the United Nations Headquarters from 13 to 17 March 1994. GE.94-70427 UN ومن المقرر أن يجتمع الفريقان العاملان في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ٣١ الى ٧١ آذار/مارس ٥٩٩١.
    The Working Group is scheduled to meet again in January 1995. UN ومن المقرر أن يجتمع الفريق العامل مرة أخرى في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    The Assistant Secretary-General promised to provide, for the first time, a written proposal, on which he invited the Board's comments, notwithstanding that the Board is not scheduled to meet again until March 2014. UN ووعد الأمين العام المساعد بأن يقدم، للمرة الأولى، اقتراحا خطيا يدعو فيه المجلس إلى التعليق عليه على الرغم من أنه ليس من المقرر أن يجتمع المجلس مرة ثانية حتى آذار/مارس 2014.
    The Joint Working Group is scheduled to meet again in June 2008. UN ومن المقرر أن يجتمع الفريق العامل المشترك مرة أخرى في حزيران/يونيه 2008.
    44. The working group was scheduled to meet again during the second week of April 2007. UN 44 - وكان من المقرر أن يجتمع الفريق العامل من جديد خلال الأسبوع الثاني من نيسان/أبريل 2007.
    An ICCAT working group on integrated monitoring and control measures was scheduled to meet in 2007 for further discussion of the issue. UN ومن المقرر أن يجتمع الفريق العامل التابع للجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي المعني بإدماج تدابير الرصد والمراقبة في عام 2007 لمواصلة مناقشة هذه المسألة.
    The working group is scheduled to meet from 12 to 23 February 2001 in Geneva. UN ومن المقرر أن يجتمع الفريق العامل في الفترة من 12 إلى 23 شباط/فبراير 2001 بجنيف.
    The working group is scheduled to meet from 14 to 25 January 2002 in Geneva. UN ومن المقرر أن يجتمع الفريق العامل في جنيف في الفترة من 14 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2002.
    The working group is scheduled to meet at the United Nations Headquarters from 6 to 10 March 2000. GE.00-40250 (E) UN ومن المقرر أن يجتمع الفريق العامل في المقر الدائم للأمم المتحدة في الفترة من 6 إلى 10 آذار/مارس 2000.
    In accordance with rule 21 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, and after consultations with the regional groups, the Chairperson would designate five members of the Commission to serve in their personal capacity on the Working Group on Situations, which would meet prior to the fiftyninth session of the Commission in 2003. UN 254- ووفقا للمادة 21 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبعد التشاور مع المجموعات الإقليمية، يقوم الرئيس بتسمية خمسة من أعضاء اللجنة ليعملوا بصفتهم الشخصية في الفريق العامل المعني بالحالات، المقرر أن يجتمع قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة في عام 2003.
    The author knew that the documents pertained to a dispute between himself and Mr. Tchia, whom he was due to meet. UN فقد عرف صاحب البلاغ أن هذه الوثائق تتصل بنزاع بينه وبين السيد تشيا الذي كان من المقرر أن يجتمع به.
    The Latin American Centre for Development Administration is set to meet in Brazil at the end of the year. UN ومن المقرر أن يجتمع في البرازيل، في نهاية هذا العام، مركز أمريكا اللاتينية لﻹدارة التنموية.
    A working group was to meet at Ciudad Juárez to begin effective implementation of the measures. UN ومن المقرر أن يجتمع فريق عامل في سيوداد خواريز، من أجل بدء التطبيق الفعلي لهذه التدابير.
    It is to meet during the next session of the Committee, in October 1999. UN ومن المقرر أن يجتمع هذا الفريق خلال الدورة المقبلة للجنة التي ستعقد في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus