The Tsunami Rehabilitation work is scheduled to be completed by 2009. | UN | ومن المقرر أن يكتمل عمل الإنعاش في مرحلة ما بعد التسونامي بحلول عام 2009. |
Training of the new recruits is scheduled to be completed in the coming months and will bring the strength of DIS up to approximately 1,000 officers. | UN | ومن المقرر أن يكتمل تدريب المجندين الجدد في الأشهر المقبلة، وسوف يرفع ذلك قوام المفرزة إلى حوالي 000 1 ضابط. |
Construction of the Confinement is to start in 2006, and it is scheduled to be completed in 2009. | UN | وسيبدأ تشييد مبنى الاحتواء عام 2006 ومن المقرر أن يكتمل عام 2009. |
The renovation and upgrading of Nouméa's international airport, Tontouta, continue and are due to be completed by early 2011. | UN | ويستمر العمل في تجديد وتطوير مطار تونتوتا، وهو مطار نوميا الدولي، ومن المقرر أن يكتمل بحلول أوائل عام 2011. |
The project is scheduled for completion in March 2009. | UN | ومن المقرر أن يكتمل المشروع في آذار/مارس 2009. |
The review is due for completion by mid 2005. | UN | ومن المقرر أن يكتمل الاستعراض بحلول أواسط عام 2005. |
Implementation is scheduled to be completed by the end of 2004; | UN | ومن المقرر أن يكتمل التنفيذ في أواخر عام 2004؛ |
The construction of the transitional facility is scheduled to be completed by the end of March. | UN | ومن المقرر أن يكتمل بناء المرفق الانتقالي بحلول نهاية آذار/مارس. |
The right-sizing of the military component is scheduled to be completed by 1 July 2013 and the police component by 31 January 2014. | UN | ومن المقرر أن يكتمل الوصول إلى الحجم المناسب للعنصر العسكري بحلول 1 تموز/يوليه 2013 ولعنصر الشرطة بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2014. |
Development of the training module commenced and is scheduled to be completed by March 2012. | UN | بدأ وضع النموذج التدريبي ومن المقرر أن يكتمل بحلول آذار/مارس 2012. |
The move is scheduled to be completed in March 2013. | UN | ومن المقرر أن يكتمل إجراء النقل هذا في آذار/مارس 2013. |
Work on seven more sites is scheduled to be completed by 31 December 2011. | UN | ومن المقرر أن يكتمل العمل في سبعة مواقع أخرى بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
However, owing to various operational constraints, the project has been granted a 6-month no-cost extension and is scheduled to be completed by May 2013. | UN | بيد أن المشروع مُنح بسبب قيود تشغيلية عدة، تمديدا بستة أشهر بدون تكلفة، ومن المقرر أن يكتمل بحلول أيار/مايو 2013. |
All offices are scheduled to be completed no later than March 2008. | UN | ومن المقرر أن يكتمل إنشاء جميع المكاتب في موعد لا يتجاوز آذار/مارس 2008. |
An Euro80 million upgrade of the Tontouta airport is due to be completed in 2011. | UN | ومن المقرر أن يكتمل تحديث مطار لاتونتونا في عام 2011 بكلفة قدرها 80 مليون يورو. |
The Global International Water Assessment is likewise a single event, and is due to be completed in 2003. | UN | ويعتبر التقييم العالمي للمياه الدولية كذلك حدثا منفردا من المقرر أن يكتمل في عام 2003. |
The work is due to be completed early in 2003. | UN | ومن المقرر أن يكتمل هذا العمل في تاريخ مبكر من عام 2003. |
This work is scheduled for completion by the end of 2012. | UN | ومن المقرر أن يكتمل هذا العمل بنهاية عام 2012. |
This work is scheduled for completion in June 2012. | UN | ومن المقرر أن يكتمل هذا العمل في حزيران/يونيه 2012. |
The project is scheduled for completion by 31 December 2008. | UN | ومن المقرر أن يكتمل المشروع بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
The final blueprint for Umoja Extension 2 is now approximately 40 per cent complete and is due for completion in December 2015. | UN | وأُنجز المخطط النهائي للنظام الآن بنسبة 40 في المائة ومن المقرر أن يكتمل في كانون الأول/ديسمبر 2015. |
14. The Technical Committee resumed its assessment of the Maoist army cantonments, which is to be completed by the end of October. | UN | 14 - واستأنفت اللجنة الفنية تقييمها لمواقع تجميع الجيش الماوي، ومن المقرر أن يكتمل التقييم بحلول نهاية تشرين الأول/أكتوبر. |
The list should be completed by the second half of 2012 and will be published late in 2012 or early in 2013. | UN | ومن المقرر أن يكتمل وضع القائمة بحلول النصف الثاني من عام 2012 وستنشر في أواخر عام 2012 أو في أوائل عام 2013. |
Advocacy guidance for HIV prevention among women and girls is slated for completion in 2008. | UN | ومن المقرر أن يكتمل عام 2008 إعداد توجيه بشأن الدعوة إلى الوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في أوساط النساء والفتيات. |
The withdrawal was to have been completed by 5 June 1993, however, neither side withdrew by the agreed-upon date. | UN | وكان من المقرر أن يكتمل الانسحاب بحلول ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، بيد أن أيا من الجانبين لم ينسحب بحلول الموعد المتفق عليه. |