A third existing General Service post is to be abolished for the coming biennium. | UN | ومن المقرر إلغاء وظيفة ثالثة قائمة بفئة الخدمات العامة بالنسبة لفترة السنتين المقبلة. |
The Office of the High Representative is scheduled to be abolished in the middle of next year. | UN | ومن المقرر إلغاء مكتب الممثل السامي في منتصف العام المقبل. |
A third existing General Service post is to be abolished for the coming biennium. | UN | ومن المقرر إلغاء وظيفة ثالثة قائمة بفئة الخدمات العامة بالنسبة لفترة السنتين المقبلة. |
One P-5 post previously encumbered by the Chief Administrative Officer to be abolished. | UN | ومن المقرر إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ شغلها من قبل كبير الموظفين اﻹداريين. |
The currently authorized P-2 post of associate supply officer is to be abolished; | UN | ومن المقرر إلغاء الوظيفة المأذون بها حاليا برتبة ف-2 لمساعد موظف شؤون الإمدادات؛ |
Vacant; post to be abolished 1 July 2010 UNV | UN | شاغرة - من المقرر إلغاء الوظيفة في 1 تموز/يوليه 2010 |
43. In accordance with a decree of 1 August 2005 of the President of Uzbekistan, the death penalty is to be abolished from 1 January 2008. | UN | 43 - وفقا للمرسوم المؤرخ 1 آب/أغسطس 2005 الذي أصدره رئيس أوزبكستان، من المقرر إلغاء عقوبة الإعدام في أوزبكستان اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008. |
She has been informed that the death penalty is to be abolished in the Russian Federation by February 1999, in accordance with the country’s obligations as a member of the Council of Europe. | UN | وقد أُبْلِغَت بأنه من المقرر إلغاء عقوبة الإعدام في الاتحاد الروسي قبل نهاية شهر شباط/فبراير 1999، طبقا لالتزام ذلك البلد بوصفه عضواً في مجلس أوروبا. |
One P-3 post is to be abolished; | UN | ومن المقرر إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-3؛ |
43. In accordance with a presidential decree of 1 August 2005, the death penalty is to be abolished in Uzbekistan as of 1 January 2008. | UN | 43 - وفقا للمرسوم الرئاسي المؤرخ 1 آب/أغسطس 2005، من المقرر إلغاء عقوبة الإعدام في أوزبكستان اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008. |
62. All 16 posts of the Cards and Products section that will support the closing phase of the in-house cards and products business are planned to be abolished by mid-2015. | UN | 62 - ومن المقرر إلغاء جميع الوظائف الـ 16 في قسم بطاقات المعايدة والمنتجات التي ستدعم المرحلة النهائية لتجارة بطاقات المعايدة والمنتجات بحلول منتصف عام 2015. |
A total of 770 posts are to be abolished in the 2014/15 budget year, with the remaining 490 posts to follow in the 2015/16 budget year. | UN | ومن المقرر إلغاء ما مجموعه 770 وظيفة في السنة المالية 2014-2015، تليها الوظائف المتبقية البالغ عددها 490 وظيفة في السنة المالية 2015-2016. |
63. Ms. Silot Bravo (Cuba) asked what specific measures were being taken to ensure the orderly redeployment of permanent staff whose posts were to be abolished. | UN | ٦٣ - السيدة سيلوت برافو )كوبا(: سألت عن ماهية التدابير المحددة التي تتخذ حاليا لكفالة إعادة التوزيع المنظمة للموظفين المقرر إلغاء وظائفهم. |
Of those, two were to be abolished (see A/62/680, para. 27), and the recruitment process was ongoing for the remaining vacant posts. | UN | ومن تلك الشواغر، من المقرر إلغاء وظيفتين (انظر A/62/680، الفقرة 27)، وعملية التعيين جارية بالنسبة للوظائف الشاغرة المتبقية. |
One post of Associate Information Systems Officer (P-2), a Telecommunications Technician and an Administrative Assistant post (General Service) are to be abolished. | UN | ومن المقرر إلغاء وظيفة واحدة لموظف معاون لشؤون نظم المعلومات (برتبة ف-2)، ووظيفتين لفني اتصالات سلكية ولاسلكية ومساعد إداري (من فئة الخدمات العامة). |
(i) Three new posts (1 P-4 and 2 P-3) to be established in the Police Division (Standing Police Capacity), with a corresponding number of posts to be abolished under UNLB (see paras. 63-66 below); | UN | ' 1` ثلاث وظائف جديدة (1 ف-4، و 2 ف-3) يُقترح إنشاؤها في شعبة الشرطة (قدرة الشرطة الدائمة)، ومن المقرر إلغاء عدد مقابل من الوظائف في إطار قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات (انظر الفقرات 63 إلى 66 أدناه)؛ |
In addition, owing to the consolidation of administrative support with UNSOA, 4 positions are to be abolished and the functions of 15 positions at headquarters in Nairobi are to be integrated with UNSOA as from January 2010. | UN | وإضافة إلى ذلك، فبسبب دمج الدعم الإداري في مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، من المقرر إلغاء أربع وظائف ودمج 15 وظيفة تابعة للمقر في نيروبي في مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2010. |
(c) Four administrative positions (1 P-4 and 2 Field Service positions in Finance and 1 Field Service position in Human Resources) in Nairobi are to be abolished. | UN | (ج) من المقرر إلغاء أربع وظائف إدارية (وظيفة واحدة من فئة ف-4، ووظيفتان من فئة الخدمة الميدانية في مجال الشؤون المالية، ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية فيما يتعلق بالموارد البشرية) في نيروبي. |
74. Mr. Sach (Controller) said that some of the posts requested for OHCHR were new posts, while others were posts currently funded from voluntary contributions; a number of extrabudgetary posts were to be abolished. | UN | 74 - السيد ساك (المراقب المالي): قال إن بعض الوظائف المطلوبة لمفوضية حقوق الإنسان وظائف جديدة، في حين أن غيرها وظائف تمول حاليا من التبرعات؛ ومن المقرر إلغاء عددٍ من الوظائف الممولة من خارج الميزانية. |