"المقرر الخاص المعني بحرية التعبير" - Traduction Arabe en Anglais

    • Special Rapporteur on freedom of expression
        
    • Special Rapporteurs on freedom of expression
        
    • SR on freedom of expression
        
    • Special Rapporteur for Freedom of Expression
        
    • Special Rapporteur on the freedom of expression
        
    It had received the visit of the Special Rapporteur on freedom of expression and members of the Working Group on Missing Persons. UN واستقبلت المقرر الخاص المعني بحرية التعبير وأعضاء الفريق العامل المعني بالمفقودين.
    In 2012, the Government has extended an invitation to the Special Rapporteur on freedom of expression. UN وفي عام 2012 وجهت الحكومة دعوة إلى المقرر الخاص المعني بحرية التعبير.
    53. In 2010, the Special Rapporteur on freedom of expression sent a communication regarding increased pressure on the media. UN 53- وفي عام 2010، أرسل المقرر الخاص المعني بحرية التعبير رسالة تتعلق بازدياد الضغط على وسائط الإعلام.
    It noted that the Special Rapporteurs on freedom of expression and freedom of religion or belief had observed that the new Constitution granted citizenship only to Muslims. UN وأشارت إلى أن المقرر الخاص المعني بحرية التعبير والمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد قد لاحظا أن الدستور الجديد ينص على أن المواطَنة لا تُمنح لغير المسلمين.
    Report of the SR on freedom of expression (resolution 5/1) UN :: تقرير المقرر الخاص المعني بحرية التعبير (القرار 5/1)
    44. The Special Rapporteur for Freedom of Expression of the Inter-American Commission on Human Rights condemned the murders of seven journalists between October 2010 and November 2011. UN 44- وأدان المقرر الخاص المعني بحرية التعبير التابع للجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان قتل سبعة صحفيين في الفترة بين تشرين الأول/أكتوبر 2010 و تشرين الثاني/نوفمبر 2011(74).
    :: Invite the Special Rapporteur on the freedom of expression and opinion and also the Special Rapporteur on the question of torture to undertake missions in Sri Lanka. UN :: توجيه الدعوة إلى المقرر الخاص المعني بحرية التعبير والرأي وكذا إلى المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب للقيام ببعثات إلى سري لانكا.
    In 2004, the African Commission on Human and Peoples' Rights established the mandate of Special Rapporteur on freedom of expression and Access to Information in Africa. UN وفي عام 2004، أنشأت اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب ولاية المقرر الخاص المعني بحرية التعبير والحصول على المعلومات في أفريقيا.
    In 2004, the African Commission on Human and Peoples' Rights established the mandate of Special Rapporteur on freedom of expression and Access to Information in Africa. UN وفي عام 2004، أنشأت اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب ولاية المقرر الخاص المعني بحرية التعبير والحصول على المعلومات في أفريقيا.
    35. The Special Rapporteur on freedom of expression recommended that Parliament enact legislation on access to public information. UN 35- وأوصى المقرر الخاص المعني بحرية التعبير بأن يسن البرلمان تشريعاً بشأن الوصول إلى الإعلام العام(84).
    The " Ideology Conversion System " was once a cause of serious concern raised by the Special Rapporteur on freedom of expression. UN ولقد كان " نظام التحول عن الإيديولوجية " ، في السابق، مصدر قلق بالغ أعرب عنه المقرر الخاص المعني بحرية التعبير.
    The Special Rapporteur also met with Mr. Duve and the Special Rapporteur on freedom of expression of the Organization of American States, Mr. Santiago Cantón, later that month in London, in the context of an international seminar on promoting freedom of expression. UN واجتمع المقرر الخاص أيضا بالسيد ديوف والسيد ثياغو كانتون، المقرر الخاص المعني بحرية التعبير في منظمة الدول الأمريكية، في أواخر ذلك الشهر في لندن في سياق حلقة دراسية دولية عن تعزيز حرية التعبير.
    The United States shared the concerns of the Special Rapporteur on freedom of expression and opinion regarding the limitations on the independence of the media. UN وأعربت الولايات المتحدة الأمريكية عن مشاطرتها المقرر الخاص المعني بحرية التعبير والرأي قلقه إزاء القيود المفروضة على استقلال وسائل الإعلام.
    4. On 5 January 1999, the Special Rapporteur on freedom of expression and Opinion addressed an appeal to the Government of Turkey to respect Mr. Birdal's right to peaceful expression of his opinions. UN 4- وفي 5 كانون الثاني/يناير 1999، وجَّه المقرر الخاص المعني بحرية التعبير والرأي نداءً إلى حكومة تركيا من أجل احترام حق السيد بردال في التعبير السلمي عن آرائه.
    FH also proposed that an invitation be extended to the Special Rapporteur on freedom of expression. UN كما اقترحت دار الحرية بتوجيه دعوة إلى المقرر الخاص المعني بحرية التعبير(13).
    123. Returning to the issue of freedom of expression, he recalled that there was free access to the Internet in the country, a point also highlighted by the Special Rapporteur on freedom of expression. UN 123- وبالنسبة إلى مسألة حرية التعبير، ذكّر الوزير بإطلاق حرية الوصول إلى الإنترنت، وهو ما أشار إليه المقرر الخاص المعني بحرية التعبير أيضاً.
    34. The Special Rapporteur on freedom of expression stated that journalists faced a number of challenges and legal intimidation that impeded their work. UN 34- وذكر المقرر الخاص المعني بحرية التعبير أن الصحفيين يواجهون عدداً من التحديات والتخويف القانوني بما يعوق عملهم(79).
    Special Rapporteur on freedom of expression in 2009 UN المقرر الخاص المعني بحرية التعبير (2009)
    Lastly, the pending invitations to the Special Rapporteurs on freedom of expression and on extrajudicial, summary and arbitrary executions should be carried out in accordance with the principles of transparency and universality of human rights. UN وأخيراً، ينبغي لبيرو أن تضع دعوتها المفتوحة إلى كل من المقرر الخاص المعني بحرية التعبير والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً موضع التنفيذ وفقاً لمبدأي الشفافية وعالمية حقوق الإنسان.
    In consultation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), MINUCI is making arrangements for the joint visit of the Special Rapporteurs on freedom of expression and on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to Côte d'Ivoire in November 2003. UN وبالتشاور مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، تتخذ البعثة الترتيبات للزيارة المشتركة التي سيقوم بها المقرر الخاص المعني بحرية التعبير والمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من ضروب التعصب في كوت ديفوار خلال تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Extend a standing invitation to all special procedures and give a positive response to pending visits of Special Rapporteurs on freedom of expression, freedom of religion and the right to food and the Special Rapporteur on torture (Spain); UN 28- توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة والرد بالإيجاب على طلبات زيارة المقرر الخاص المعني بحرية التعبير والمقرر الخاص المعني بحرية الدين والمقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب (إسبانيا)؛
    SR on freedom of expression (postponed) UN المقرر الخاص المعني بحرية التعبير (تأجلت الزيارة)
    Taking note of the concerns expressed by the Special Rapporteur on the freedom of expression and opinion in 2007, Canada also recommended that Serbia take steps to ensure full respect for freedom of expression and the media and create a climate in which journalists are able to report on sensitive issues without fear of harassment or reprisal. UN وإذ أخذت كندا في اعتبارها الشواغل التي أعرب عنها المقرر الخاص المعني بحرية التعبير والرأي في عام 2007، فإنها أوصت أيضاً بأن تتخذ صربيا خطوات تكفل الاحترام التام لحرية التعبير وحرية الإعلام وتهيئة بيئة مؤاتية يمكن فيها للصحفيين تناول قضايا حساسة دون الخوف من التعرض للمضايقة أو الانتقام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus