"المقرر الرئاسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Presidential decision
        
    The fate of the draft Presidential decision will depend greatly on forwardthinking leadership and political support. UN إن مصير مشروع المقرر الرئاسي يتوقف إلى حـد كبير على الزعامـة المتطلعـة إلى المستقبل وعلى الدعم السياسي.
    The Secretary-General renewed his call for the CD to move forward in the spirit of compromise to seize the historic opportunity emanating from the draft Presidential decision. UN فقد جدد دعوته إلى المؤتمر بأن يمضي قُدماً بروح من التوافق بغية اغتنام الفرصة التاريخية النابعة من مشروع المقرر الرئاسي.
    In the following weeks, the Republic of Hungary stood ready to adopt the Presidential decision on the implementation of the programme of work. UN وأعلنت جمهورية هنغاريا، في الأسابيع التي أعقبت ذلك، عن استعدادها لاعتماد المقرر الرئاسي بشأن تنفيذ برنامج العمل.
    Ratified through Presidential decision No. 36/1990. UN صُدّق عليها من خلال المقرر الرئاسي رقم 36/1990
    123. Komnas Lansia was established on 22 June 2004 by Presidential decision No. 52/2004. UN 123- أُنشئت اللجنة الوطنية المعنية بالمسنين في 22 حزيران/يونيه 2004 بموجب المقرر الرئاسي رقم 52/2004.
    Yet finding a fair accommodation now would deprive no member of the ability to assert its national position in the phases of the Conference's work to follow the adoption of the Presidential decision. UN إلا أن التوصل إلى حل توفيقي عادل الآن لن يُجرِّد أي عضو من القدرة على تأكيد موقفه الوطني في مختلف مراحل عمل المؤتمر التي ستلي اعتماد المقرر الرئاسي.
    From the relative luxury of a perspective at arm's length from the intense efforts that preceded the draft Presidential decision that lies before you, permit me to offer several observations. UN ومن خلال المنظور الواسع نسبياً والقريب من الجهود المكثفة التي سبقت مشروع المقرر الرئاسي هذا الذي أمامكم، اسمحوا لي أن أبدي بعض الملاحظات.
    5. On 17 June 2008, the Draft Presidential decision CD/1840 was discussed in plenary. UN 5- وفي 17 حزيران/يونيه 2008، نوقش مشروع المقرر الرئاسي CD/1840 في جلسة عامة.
    I continue to believe that the adoption of this balanced and carefully crafted Presidential decision would not deprive any member State of the ability to assert its national position in the subsequent phases of the Conference's work. UN إنني لا أزال أعتقد بأن اعتماد هذا المقرر الرئاسي المتوازن والمصاغ بعناية لن يحرم أية دولة عضو من قدرتها على تأكيد موقفها الوطني في المراحل اللاحقة من أعمال المؤتمر.
    " Adoption of the draft Presidential decision before you, supplemented if necessary in such a way as to overcome any reservations, would have a positive impact on the international security atmosphere. UN " إن اعتماد مشروع المقرر الرئاسي المعروض عليكم، الذي يُستكمل عند الضرورة، بشكل يمكِّن من تجاوز أية تحفظات، سيكون لـه أثر إيجابي على جو الأمن الدولي.
    In your statements on 14 June and today, you have shared with us your assessment of where we stand on the draft Presidential decision contained in document L.1. UN لقد أطلعتنا في التصريحات التي أدليتِ بها في 14 حزيران/يونيه وفي تصريحات اليوم على تقييمكِ لما وصلنا إليه بشأن مشروع المقرر الرئاسي الوارد في الوثيقة L.1.
    When you were at the verge of reaching a decision on this draft Presidential decision last June, I called on you to move forward in a spirit of compromise to seize that historic opportunity. UN وعندما كنتم على وشك التوصل إلى قرار بشأن مشروع المقرر الرئاسي في حزيران/يونيه الفائت، دعوتكم إلى التقدم بروح من التراضي لاغتنام تلك الفرصة التاريخية.
    In 2007 the members of the Conference had three documents before them - the draft Presidential decision L.1, the complementary Presidential statement CRP.5 and draft decision CRP.6. UN في عام 2007، كانت ثلاثة وثائق معروضة على أعضاء المؤتمر - مشروع المقرر الرئاسي L.1، والبيان الرئاسي التكميلي CRP.5 ومشروع المقرر CRP.6.
    The energetic efforts undertaken by the P-6 in 2007 to secure approval of the programme of work of the CD led to tangible progress in the Conference, reflected in the drafting of Presidential decision L.1, complemented by documents CRP.35 and CRP.36. UN والجهود النشطة التي اضطلع بها الرؤساء الستة في عام 2007 لضمان الموافقة على برنامج عمل لمؤتمر نزع السلاح أدت إلى إحراز تقدم ملموس في المؤتمر، تجلى في صياغة مشروع المقرر الرئاسي L.1، استُكمل بوثيقتين CRP.35 وCRP.36.
    Last year we supported the draft Presidential decision (L.1) which in our opinion reflects the handling of decisive issues such as nuclear disarmament, negative security assurances, prevention of an arms race in outer space and the beginning of negotiations aimed at concluding a multilateral and non-discriminatory treaty on the prohibition of the production of fissile material for the manufacture of nuclear weapons or other explosive devices. UN ودعمنا العام الماضي مشروع المقرر الرئاسي (L.1) الذي يجسد في نظرنا معالجة قضايا مصيرية من قبيل نزع السلاح النووي والضمانات الأمنية السلبية ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي وبدء المفاوضات الرامية إلى إبرام معاهدة متعددة الأطراف وخالية من التمييز بشأن حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية وغيرها من الأجهزة المتفجرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus