"المقرر المعنون" - Traduction Arabe en Anglais

    • decision entitled
        
    • decision on
        
    • decision is entitled
        
    Financial statement on the draft decision entitled " Follow-up to the revised draft annual report questionnaire " UN بيان مالي بشأن مشروع المقرر المعنون " متابعة المشروع المنقّح للاستبيان الخاص بالتقارير السنوية "
    The Sixth Committee adopted the draft decision, entitled “Review of the Statute of the United Nations Administrative Tribunal”, without a vote. UN اعتمدت اللجنة السادسة مشروع المقرر المعنون " استعراض النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة " ، من دون تصويت.
    He had some similar difficulties with the draft decision entitled " Financial situation of UNIDO " that had been adopted earlier. UN وأضاف أنه يواجه الصعوبة ذاتها فيما يتعلق بمشروع المقرر المعنون " وضع اليونيدو المالي " الذي اعتمد قبل قليل.
    The Committee adopted the draft decision, entitled “Financing of the United Nations Interim Force in Lebanon”, without a vote. UN لقد اعتمدت اللجنة مشروع المقرر المعنون " تمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان " بدون تصويت.
    Programme budget implications of the draft decision entitled UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر المعنون
    Draft decision entitled " Committee on Natural Resources and Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development " UN مشروع المقرر المعنون " لجنة الموارد الطبيعية ولجنة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية "
    The draft decision, entitled " Financing of the United Nations Disengagement Observer Force " , was adopted by the Fifth Committee without a vote. UN اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر المعنون »تمويل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك« دون تصويت.
    The draft decision, entitled " Financing of the United Nations Interim Force in Lebanon " , was adopted by the Fifth Committee without a vote. UN اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر المعنون »تمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان« دون تصويت.
    2000/118. Adjournment of the debate on the draft decision entitled " The adverse effects on human rights of UN 2000/118- تأجيل المناقشة بشأن مشروع المقرر المعنون " ما لانتشار ونقــل
    2000/118. Adjournment of the debate on the draft decision entitled UN 2000/118- تأجيل المناقشة بشأن مشروع المقرر المعنون " ما لانتشار ونقل
    The Board adopted the draft decision entitled “Financing the participation of developing country experts in UNCTAD expert meetings” (TD/B/45/L.3). UN واعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " تمويل مشاركة خبراء البلدان النامية في اجتماعات خبراء اﻷونكتاد " )TD/B/45/L.3(.
    The Fifth Committee adopted the draft decision, entitled “Question of East Timor”, without a vote. UN لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر المعنون " مسألة تيمور الشرقية " دون تصويت.
    The Special Political and Decolonization Committee adopted the draft decision, entitled “Question of Gibraltar”, without a vote. UN وقد اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع المقرر المعنون " مسألة جبل طارق " دون تصويت.
    Draft decision entitled “Enlargement of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees” (E/1998/L.53) UN مشروع المقرر المعنون " زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين " )E/1998/L.53(
    Draft decision entitled " Increase in the membership of the Committee on Information " UN مشروع المقرر المعنون " زيادة عدد أعضاء لجنة الإعلام "
    The First Committee adopted the draft decision, entitled “Report of the Disarmament Commission”, without a vote. UN لقد اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع المقرر المعنون " تقرير هيئة نزع السلاح " دون تصويت.
    The Fifth Committee adopted the draft decision, entitled “Gratis personnel provided by Governments and other entities”, without a vote. UN لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر المعنون " اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات والكيانات اﻷخرى دون مقابل " بدون تصويت.
    The Special Political and Decolonization Committee adopted the draft decision, entitled “Question of Gibraltar”, without a vote. UN لقد اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع المقرر المعنون " مسألة جبل طارق " دون تصويت.
    The draft decision, entitled “Employment of retirees”, was adopted by the Fifth Committee without a vote. UN مشروع المقرر المعنون " توظيف المتقاعدين " اعتمدته اللجنة الخامسة دون تصويت.
    The Committee adopted the draft decision, entitled “Financing of the United Nations Disengagement Observer Force”, without a vote. UN لقد اعتمدت اللجنة مشروع المقرر المعنون " تمويــل قــوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " بدون تصويت.
    We shall now take a decision on the draft decision entitled " Budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system " . UN نبت الآن في مشروع المقرر المعنون " حالة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من حيث الميزانية وحالتها المالية " .
    The draft decision is entitled " Enlargement of the membership of the United Nations Commission on International Trade Law " . UN مشروع المقرر المعنون " توسيع العضوية في لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus