Surplus to be transferred for strategic deployment stocks | UN | المبالغ الفائضة المقرر تحويلها لمخزونات الانتشار الاستراتيجي |
Surplus to be transferred for strategic deployment stocks | UN | مبالغ الفائض المقرر تحويلها لمخزونات الانتشار الاستراتيجية |
Surplus to be transferred for strategic deployment stocks | UN | المبالغ الفائضة المقرر تحويلها لمخزونات الانتشار الاستراتيجية |
Surplus to be transferred for strategic deployment stocks | UN | مبالغ الفائض المقرر تحويلها لمخزونات النشر الاستراتيجية |
Nepal has a caste-based discrimination control and punishment bill and also the National Dalit Commission, to be converted as a statutory body. | UN | فلدى نيبال مشروع قانون لمكافحة التمييز المذكور والمعاقبة عليه، وآخر للجنة الوطنية لشؤون الداليت المقرر تحويلها إلى جهاز دستوري. |
Surplus to be transferred for strategic deployment stocks | UN | مبالغ الفائض المقرر تحويلها لمخزونات الانتشار الاستراتيجية |
Surplus to be transferred for strategic deployment stocks | UN | مبالغ الفائض المقرر تحويلها لمخزون النشر الاستراتيجي |
Surplus to be transferred for strategic deployment stocks | UN | مبالغ الفائض المقرر تحويلها لمخزون النشر الاستراتيجي |
Surplus to be transferred for strategic deployment stocks | UN | مبالغ الفائض المقرر تحويلها لمخزون النشر الاستراتيجي |
While the military premises and barracks have been accepted for takeover by FADM, information about the present condition of the equipment to be transferred is insufficient at this time. | UN | وفي حين أن اﻷماكن والثكنات العسكرية قد قُبل تسلمها من جانب قوة الدفاع الموزامبيقية، فإن المعلومات المتوافرة عن الحالة الراهنة للمعدات المقرر تحويلها معلومات غير كافية حاليا. |
1 January-31 December 1994 cost estimate . 36 000 Provision is made to cover the freight cost of 10 minibuses to be transferred from UNTAC, valued at $9,000 per minibus. | UN | ٤٣ - يغطي الاعتماد تكلفة شحن ١٠ حافلات صغيرة من المقرر تحويلها من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، وتقدر قيمة كل منها بمبلغ ٠٠٠ ٩ دولار. |
Note 10 Surplus to be transferred | UN | الملاحظة 10 - مبالغ الفائض المقرر تحويلها |
The question of accounting for the residual value of assets to be transferred to other United Nations missions was quite cumbersome. | UN | ٣٩ - وأردف قائلا إن مسألة حساب قيمة اﻷصول المتبقية المقرر تحويلها الى بعثات أخرى لﻷمم المتحدة مسألة معقدة للغاية. |
In paragraphs 27 to 29 the Advisory Committee presented its observations on the assets valued at $2.1 million to be transferred to the mine-clearance programme in Mozambique. | UN | ٤٧ - وذكر أن اللجنة الاستشارية تعرض، في الفقرات ٢٧ الى ٢٩، ملاحظاتها عن اﻷصول البالغة قيمتها ٢,١ من ملايين الدولارات المقرر تحويلها الى برنامج إزالة اﻷلغام في موزامبيق. |
The additional requirement under purchase of vehicles relates to the cost of freight for 38 vehicles to be transferred from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) to facilitate the work of the Referendum Commission, 7 of which were shipped to the mission area in August 1993. | UN | أما الاحتياج اﻹضافي في بند شراء المركبات فيتصل بتكلفة شحن ٢٨ مركبة من المقرر تحويلها من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا لتيسير أعمال لجنة الاستفتاء، وقد تم شحن ٧ مركبات منها الى منطقة البعثة في آب/اغسطس ١٩٩٣. |
Contributions to the trust fund in 2005 and amounts to be transferred to the General or the Special trust funds (in United States dollars) | UN | المساهمات في الصندوق الاستئماني في عام 2005 والمبالغ المقرر تحويلها إلى الصناديق الاستئمانية العامة أو الخاصة (بدولارات الولايات المتحدة) |
In accordance with Security Council resolution 1483 (2003), as part of the liquidation process, all claims and disputes involving the United Nations or its agencies with third parties in connection with carrying out the activities of the programme are to be transferred to and become the responsibility of the Government of Iraq. | UN | ووفقا لقرار مجلس الأمن 1483 (2003)، وكجزء من عملية التصفية، إن جميع المطالبات والمنازعات القائمة بين الأمم المتحدة أو وكالاتها وأطراف أخرى والمتعلقة بتنفيذ أنشطة البرنامج، من المقرر تحويلها إلى حكومة العراق لتصبح من مسؤوليتها. |
The host Party shall also specify which [AAUs] [PAAs] are to be converted to ERUs. | UN | كما يحدد الطرف المضيف [وحدات الكميات المسندة] [أجزاء من الكميات المسندة] المقرر تحويلها إلى وحدات خفض للانبعاثات. |
This approach covered both the locations for new UDs as well as existing field offices to be converted to UDs. | UN | وشمل هذا النهج المواقع الخاصة بالمكاتب المصغرّة الجديدة وكذلك المكاتب الميدانية القائمة المقرر تحويلها إلى مكاتب مصغرّة. |