"المقرر عقده في بيجينغ" - Traduction Arabe en Anglais

    • to be held in Beijing
        
    • to be held at Beijing
        
    • to take place in Beijing
        
    Furthermore, to play an active role in the regional Space Applications Programme for Development, Iran will participate seriously in the ministerial-level conference for Asia and the Pacific to be held in Beijing in September 1994. UN فضلا عن ذلك، لكي تقوم إيران بدور نشط في البرنامج اﻹقليمي لتطبيقات الفضاء من أجل التنمية، ستشارك بشكل جاد في المؤتمر الوزاري ﻵسيا والمحيط الهادئ المقرر عقده في بيجينغ في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Representatives of women's non-governmental organizations were to participate in preparations for the Fourth World Conference on Women to be held in Beijing in 1995. UN وسوف تشترك ممثلات للمنظمات النسائية غير الحكومية في التحضيرات للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المقرر عقده في بيجينغ في عام ١٩٩٥.
    Cambodia welcomes the convening of the World Summit for Social Development, to be held in Copenhagen, and the World Conference on Women, to be held in Beijing next year. UN وترحب كمبوديا بعقد المؤتمر العالمي للتنمية الاجتماعية، المقرر عقده في كوبنهاجن، والمؤتمر العالمي المعني بالمرأة، المقرر عقده في بيجينغ في العام المقبل.
    The same concerns are reflected in the importance we attach to the Fourth World Conference on Women, to be held at Beijing in 1995. UN ويجري التعبير عن نفس الشواغل في اﻷهمية التي نعلقها على المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، المقرر عقده في بيجينغ في عام ١٩٩٥.
    112. As one of its principal preparatory activities for the Fourth World Conference on Women, to be held at Beijing in September 1995, UNFPA is fully committed to ensuring that the relevant portions of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development are integrated into the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women. UN ١١٢ - وكأحد أنشطة الصندوق الرئيسية التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع للمرأة المقرر عقده في بيجينغ في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، يلتزم الصندوق التزاما كاملا بضمان دمج اﻷقسام ذات الصلة في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في برنامج عمل المؤتمر العالمي الرابع للمرأة.
    1. Decides to be represented at, and to that end to follow closely, the preparatory process of the World Summit for Social Development, to take place in Denmark in March 1995, as well as of the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace, to take place in Beijing in 1995; UN ١ - تقرر أن تكون ممثلة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، المقرر عقده في الدانمرك في آذار/مارس ١٩٩٥، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، المقرر عقده في بيجينغ في عام ١٩٩٥، وأن تعمل، لهذا الغرض، على متابعة العملية التحضيرية لهذين المؤتمرين عن كثب؛
    The platform for action to be adopted at the Fourth World Conference on Women, to be held in Beijing next year, must therefore assure the full and equal participation of women at all levels of society. UN ولذلك يجب أن يضمن برنامج العمل الذي سيعتمد في المؤتمر العالمي الرابع للمرأة المقرر عقده في بيجينغ في العام القادم، المشاركة الكاملة والمتساوية للمرأة على كافة مستويات المجتمع.
    In the same vein, the Fourth World Conference on Women to be held in Beijing will give us the opportunity to evaluate the advancement of women in light of the objectives of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women to the year 2000. UN وبالمثل، فإن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المقرر عقده في بيجينغ سيتيح لنا الفرصة لتقييم تقدم المرأة في ضوء استراتيجيات نيروبي التطلعية لتقدم المرأة حتى سنة ٢٠٠٠.
    It supports and is supported by the Commission on Sustainable Development, the other Conventions and the great thematic Conferences — in particular, the Fourth World Conference on Women, to be held in Beijing next year. UN والمساندة متبادلة بينها وبين هيئة التنمية المستدامة والاتفاقيات اﻷخرى والمؤتمرات المواضيعية الكبيرة وخاصة المؤتمر العالمي الرابع للمرأة المقرر عقده في بيجينغ في العام المقبل.
    45. The Chair drew attention to Working Paper No. 3 containing the provisional programme for the International Meeting in Support of Israeli-Palestinian Peace, to be held in Beijing on 18 and 19 June 2013. UN 45 - الرئيس: وجه النظر إلى ورقة العمل رقم 3 التي تتضمن البرنامج المؤقت للاجتماع الدولي لدعم السلام الإسرائيلي الفلسطيني، المقرر عقده في بيجينغ يومي 18 و 19 حزيران/يونيه 2013.
    The report also contains brief information on the Fourth World Conference on Women to be held in Beijing in September 1995. UN ويحتوي التقرير أيضاً على معلومات موجزة عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المقرر عقده في بيجينغ في أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    It will incorporate recommendations of the International Conference on Population and Development, set for Cairo in September 1994, and the Fourth World Conference on Women to be held in Beijing in September 1995. UN وستتضمن الخطة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المقرر عقده في القاهرة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، والمؤتمر العالمي الرابع للمرأة المقرر عقده في بيجينغ في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    The World Conference on Women, to be held in Beijing, will address the key question of how, in times of awesome change, men and women can work together for a peaceful world in which equality and harmony will be the norm and reality of life. UN وسيبحث المؤتمر العالمي المعني بالمرأة المقرر عقده في بيجينغ المسألة الرئيسية التي تتمثل في كيفية قيام الرجال والنساء، في ظروف التغيير الرهيب، بالعمل جنبا إلى جنب من أجل قيام عالم سلمي تكون المساواة والتوافق فيه قاعدة وواقعا للحياة.
    This gathering, as the draft final document acknowledges, is closely interlinked with other important conferences, notably the International Conference on Population and Development, which was successfully concluded on 13 September in Cairo, and the Fourth World Conference on Women, to be held in Beijing in September 1995. UN ان هذا اللقاء، كما يسلم بذلك مشروع الوثيقة الختامية، يرتبط ارتباطا وثيقا بالمؤتمرات الهامة اﻷخرى، وعلى وجه الخصوص المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الذي اختتم بنجاح في ١٣ أيلول/سبتمبر في القاهرة، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، المقرر عقده في بيجينغ في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    The International Year of the Family has provided us with a unique opportunity to give human development in all its aspects the high priority it deserves in the context of the recently held International Conference on Population and Development and the forthcoming World Summit for Social Development, and Fourth World Conference on Women to be held in Beijing. UN لقد وفرت السنة الدولية لﻷسرة لنا فرصة فريدة ﻹيلاء التنمية البشرية في جميع جوانبها اﻷولوية القصوى التي تستحقها في سياق المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي عقد مؤخرا، ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية المقبل، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المقرر عقده في بيجينغ.
    UNU has participated in various United Nations agency consultations on women in development organized by the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat, including inter-agency meetings to prepare for the Fourth World Conference on Women scheduled to be held in Beijing, China, in September 1995. UN واشتركت جامعة اﻷمم المتحدة في مشاورات مختلفة عقدتها وكالات اﻷمم المتحدة عن المرأة في التنمية نظمتها شعبة النهوض بالمرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومن بينها اجتماعات مشتركة بين الوكالات للتحضير للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المقرر عقده في بيجينغ بالصين في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    Priority has been focused on the activities related to INSTRAW participation and contribution at the Fourth World Conference on Women, to be held in Beijing in September of this year. UN أعطيت اﻷولوية لﻷنشطة المتعلقة بمشاركة وإسهام المعهد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، المقرر عقده في بيجينغ في أيلول/سبتمبر من العام الحالي.
    The Fourth World Conference on Women, to be held at Beijing in September 1995, can be expected to take these commitments a stage further, with a heightened emphasis on the need for gender equity and equality and for special attention to the girl-child. UN ومــن المتوقــع للمؤتمــر العالمــي الرابع المعني بالمرأة المقرر عقده في بيجينغ في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، أن يخطو بهذه الالتزامات الى مرحلة أبعد، وذلك بزيادة التشديد على الحاجة الى اﻹنصاف والمساواة بين الجنسين، والى إيلاء عناية خاصة للطفلة.
    47. In February 1994, it was reported that the Government had established a National Committee and was holding consultations on the status of women in the Territory in preparation for the Fourth World Conference on Women, to be held at Beijing in 1995. 7/ UN ٤٧ - وفي شباط/فبراير ١٩٩٤، ذكرت التقارير أن الحكومة أنشأت لجنة وطنية وأنها تعقد مشاورات بشأن مركز المرأة في اﻹقليم تحضيرا للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، المقرر عقده في بيجينغ في عام ١٩٩٥)٧(.
    36. Requests the Secretary-General to prepare a report for the Fourth World Conference on Women, to be held at Beijing in 1995, on the extent to which gender concerns have been included in the activities of the relevant human rights mechanisms of the United Nations, such as treaty-monitoring bodies, rapporteurs and working groups; UN ٦٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، المقرر عقده في بيجينغ في عام ١٩٩٥، عن مدى إدراج الاهتمامات المتعلقة بالفروق بين الجنسين في أنشطة آليات حقوق اﻹنسان ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة، مثل هيئات رصد المعاهدات والمقررين واﻷفرقة العاملة؛
    36. Requests the Secretary-General to prepare a report for the Fourth World Conference on Women, to be held at Beijing in 1995, on the extent to which gender concerns have been included in the activities of the relevant human rights mechanisms of the United Nations, such as treaty-monitoring bodies, rapporteurs and working groups; UN ٦٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، المقرر عقده في بيجينغ في عام ١٩٩٥، عن مدى إدراج الاهتمامات المتعلقة بالفروق بين الجنسين في أنشطة أجهزة اﻷمم المتحدة ذات الصلة المعنية بحقوق الانسان، مثل هيئات رصد المعاهدات والمقررين واﻷفرقة العاملة؛
    6. Recognizes the importance of being associated with the preparatory process for the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace, to take place in Beijing in 1995, and in this framework decides to devote one of its future meetings to the consideration of its contribution to this event. UN ٦ - تدرك أهمية الاشتراك في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، المقرر عقده في بيجينغ في عام ١٩٩٥، وتقرر في هذا اﻹطار تخصيص اجتماع من اجتماعاتها القادمة للنظر في اشتراكها في هذا الحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus