"المقرر عقده في ريو دي جانيرو" - Traduction Arabe en Anglais

    • to be held in Rio de Janeiro
        
    Lebanon therefore looked forward to the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro in 2012, and hoped it would assess progress towards achieving the MDGs by identifying successes and failures. UN ولهذا يتطلع لبنان إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في ريو دي جانيرو عام 2012، ويتأمل أن يقيّم التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق تحديد مظاهر النجاح والفشل.
    In a year of key importance for issues of environment and sustainable development, the recent Nagoya Biodiversity Summit had restored hope for achieving progress in accordance with the road map leading to the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro in 2012. UN وقال إنه في هذا العام الذي يتسم بأهمية بالغة بالنسبة لقضايا البيئة والتنمية المستدامة، فإن مؤتمر القمة الأخير المعني بالتنوع البيولوجي في ناغويا قد جدد الأمل في تحقيق تقدم طبقاً لخارطة الطريق التي تفضي إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في ريو دي جانيرو في عام 2012.
    Recognizes that the 10-year framework of programmes could prove an important building block for the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro, Brazil, in 2012; UN 7 - يسلم بأن من الممكن أن يَثبت أن الإطار العشري للبرامج المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين يمثل حجر أساس هام لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في ريو دي جانيرو في عام 2012؛
    As recognized by the Commission on Sustainable Development at its eighteenth session, the 10-year framework of programmes could be an important input to the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro in 2012. UN 65 - وحسبما أقرت به لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة عشرة، من الممكن أن يمثل الإطار العشري للبرامج مدخلاً هاماً لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في ريو دي جانيرو عام 2012.
    6. Notes the ongoing preparatory process of the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012; UN 6 - تحيط علماً بالعملية التحضيرية الجارية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المقرر عقده في ريو دي جانيرو بالبرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012؛
    Acknowledging the importance of the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, UN وإذ تقر بأهمية مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في ريو دي جانيرو بالبرازيل من 20 إلى 2 حزيران/يونيه 2012،
    Acknowledging the importance of the upcoming United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, UN وإذ تسلِّم بأهمية مؤتمر الأمم المتحدة المقبل للتنمية المستدامة، المقرر عقده في ريو دي جانيرو بالبرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012،
    6. Notes the ongoing preparatory process for the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012. UN 6 - تحيط علماً بالعملية التحضيرية الجارية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المقرر عقده في ريو دي جانيرو بالبرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012.
    A similar role was anticipated at the United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20), to be held in Rio de Janeiro in June 2012. UN ويتوقع أن يكون للهيئة دور مماثل في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (ريو+٢٠)، المقرر عقده في ريو دي جانيرو في حزيران/يونيه ٢٠١٢.
    For example, following the adoption of General Assembly resolution 64/236, the Department was designated as the secretariat for the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro in 2012, by virtue of the appointment of the Under-Secretary-General as Secretary-General of the conference. UN فعلى سبيل المثال، وفي أعقاب اتخاذ قرار الجمعية العامة 64/236، عُينت الإدارة لتكون بمثابة أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المقرر عقده في ريو دي جانيرو في عام 2012، بموجب تعيين وكيل الأمين العام أمينا عاما للمؤتمر.
    Recognizes that the 10-year framework of programmes could be an important input to the preparatory process for the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro, Brazil, in 2012; UN 8 - يسلّم بأن الإطار العشري للبرامج المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين يمكن أن يمثل مساهمة هامة في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في ريو دي جانيرو في عام 2012؛
    4. Leading up to the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro, Brazil, in June 2012, the Department coordinated activities to promote informed discussion on sustainable development and related issues, such as forests, oceans, biodiversity and climate change. UN 4 - ترقبا لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في ريو دي جانيرو في البرازيل في حزيران/يونيه 2012، قامت الإدارة بتنسيق أنشطتها من أجل تشجيع إجراء مناقشات مستنيرة عن التنمية المستدامة والمسائل المتصلة بها، مثل الغابات والمحيطات والتنوع البيولوجي وتغير المناخ.
    4. The outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro in 2012, should reflect the new threats posed by climate change to sustainable development in countries with fewer resources and greater vulnerabilities. UN 4 - وطالَب بأن تبيِّن نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة، المقرر عقده في ريو دي جانيرو في سنة 2012، الأخطار الجديدة التي يهدّد بحدوثها تغيُّر المناخ على التنمية المستدامة في البلدان التي لديها موارد أقل وتتعرّض لأوجه ضعف أكبر.
    The outcome of such a high-level event would be conveyed to the tenth session of the Conference of the Parties, to be held about a month later in the Republic of Korea, and to the United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20), to be held in Rio de Janeiro in 2012. UN وستحال نتائج هذه المناسبة الرفيعة المستوى إلى الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف، المقرر عقدها بعد حوالي شهر من ذلك، في جمهورية كوريا، كما ستحال إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (ريو+20)، المقرر عقده في ريو دي جانيرو في عام 2012.
    30. Rio+20. Twenty years after the Earth Summit, the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro, Brazil, in May 2012, is an opportunity for a system-wide collaborative public awareness effort that not only promotes the Conference, but also informs the public about sustainable development. UN 30 - ريو + 20 - بعد مرور عشرين عاماً على انعقاد مؤتمر قمة الأرض، فإن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة، المقرر عقده في ريو دي جانيرو بالبرازيل في أيار/مايو 2012، يشكل فرصة لبذل جهد تعاوني على صعيد المنظومة للتوعية العامة يؤدي ليس فقط إلى الترويج للمؤتمر ولكن أيضاً إلى إعلام الجمهور بشأن التنمية المستدامة.
    The General Assembly, recalling Economic and Social Council decision 2011/248 of 27 July 2011, decides to endorse the ministerial declaration of the high level segment of the ninth session of the United Nations Forum on Forests and to transmit it as a contribution of the Forum to the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro in June 2012. UN إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/248 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2011، تقرر أن تؤيد الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات()، وأن تحيله كمساهمة من المنتدى إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في ريو دي جانيرو في حزيران/ يونيه 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus