"المقر الدائم" - Traduction Arabe en Anglais

    • permanent headquarters
        
    • permanent premises
        
    • established headquarters
        
    • permanent seat
        
    • permanent home
        
    • permanent site
        
    • headquarters of
        
    The second phase of the AMISOM permanent headquarters was completed. UN وتم إنجاز المرحلة الثانية من بناء المقر الدائم للبعثة.
    With the establishment of a permanent headquarters in New Delhi, the Committee is all set to intensify its work and aim at achieving higher and more broad-based goals in the discharge of its mandate. UN وبإنشاء المقر الدائم لهذه اللجنة في نيودلهي أصبحت مستعدة لتكثيف عملها وتحقيق أهداف أكبر وأوسع قاعدة، تنفيذا لولايتها.
    AMISOM permanent headquarters was completed and additional facilities were planned to be implemented in the subsequent financial period. UN وتم بناء المقر الدائم للبعثة ومن المقرر تشييد مرافق إضافية في الفترة المالية اللاحقة.
    Thirdly, it is necessary that the issue of the Court's permanent premises be linked to its strategic planning process. UN ثالثاً، من الضروري أن يتم ربط قضية المقر الدائم للمحكمة بعملية التخطيط الاستراتيجي.
    Problems still exist with briefings with respect to some agencies located outside of established headquarters. UN ولا تزال ثمة مشاكل بشأن اجتماعات اﻹحاطة فيما يتعلق ببعض الوكالات الواقعة خارج المقر الدائم.
    Phase 1 of the permanent headquarters is to be completed early in 2012. UN ومن المقرر أن تكتمل المرحلة الأولى لمبنى المقر الدائم في أوائل عام 2012.
    The permanent headquarters of the Authority, which are the premises formerly occupied by the Kingston Office for the Law of the Sea, are located in Kingston. UN ويقع المقر الدائم للسلطة، وهو مكان العمل الذي شغله من قبل مكتب كينغستون لقانون البحار، في كينغستون.
    The permanent headquarters of the Authority, which are the premises formerly occupied by the Kingston Office for the Law of the Sea, are located in Kingston, Jamaica. UN ويقع المقر الدائم للسلطة في كينغستون بجامايكا، ويشمل المباني التي شغلها في السابق مكتب كينغستون لقانون البحار.
    In Mogadishu, the first phase of construction of permanent headquarters for AMISOM, compliant with United Nations security standards, was completed. UN وفي مقديشو، أنجزت المرحلة الأولى من بناء المقر الدائم للبعثة، بما يتوافق مع المعايير الأمنية للأمم المتحدة.
    permanent headquarters of the Economic and Social UN المقر الدائم للجنة الاقتصادية والاجتماعية
    permanent headquarters of the Economic and Social Commission for Western Asia UN المقر الدائم للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    This resolution specified clearly that the permanent headquarters of the Institute was to be my country, the Dominican Republic, a developing country. UN وحــدد هــذا القرار بوضوح مكان المقر الدائم للمعهد، وهو بلدي، الجمهورية الدومينيكية، التي هي بلد نام.
    permanent headquarters of the Economic and Social Commission for Western Asia UN المقر الدائم للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    At the tenth session of the Intergovernmental Committee, as a contribution to the research on this topic, Uruguay offered to host the permanent headquarters of the secretariat of the Convention on Climate Change. UN واسهاما في البحوث المتعلقة بهذا الموضوع، عرضت أوروغواي في الدورة العاشرة للجنة الحكومية الدولية استضافة المقر الدائم ﻷمانة اتفاقية تغير المناخ.
    4. Decides, having considered and subsequently accepted the offer of the Government of Lebanon, to recommend that the permanent headquarters of the Commission be relocated to Beirut; UN ٤ - يقرر، بعد أن نظر في العرض المقدم من حكومة لبنان وقَبِله لاحقا، أن يوصي بانتقال المقر الدائم للجنة إلى بيروت؛
    1994/43. permanent headquarters of the Economic and Social UN ١٩٩٤/٤٣ - المقر الدائم للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    4. Decides, having considered and subsequently accepted the offer of the Government of Lebanon, to recommend that the permanent headquarters of the Commission be relocated to Beirut; UN ٤ - يقرر، بعد أن نظر في العرض المقدم من حكومة لبنان وقَبِله لاحقا، أن يوصي بانتقال المقر الدائم للجنة إلى بيروت؛
    13. A few words on the location of the permanent premises. UN 13 - اسمح لي أن أتحدث قليلا عن المقر الدائم.
    Informal consultations on permanent premises UN مشاورات غير رسمية بشأن المقر الدائم
    Problems still exist with briefings with respect to some agencies located outside of established headquarters. UN ولا تزال ثمة مشاكل بشأن اجتماعات اﻹحاطة فيما يتعلق ببعض الوكالات الواقعة خارج المقر الدائم.
    The Assembly also decided that the permanent seat of the Agency would be Abu Dhabi. UN وقررت الجمعية أيضاً أن يكون المقر الدائم للوكالة في أبو ظبي.
    It had already been suggested that the strategic approach secretariat, which had been given the task of providing information on clearinghouse activities, should serve as the permanent home for INFOCAP, as it would benefit from the information obtainable through the network. UN 51 - لقد اقترح بالفعل أن تكون أمانة النهج الاستراتيجي التي أوكلت إليها مهمة توفير المعلومات بشأن أنشطة غرفة تبادل المعلومات هي المقر الدائم للشبكة حيث أنها ستستفيد من المعلومات التي يتم الحصول عليها من خلال الشبكة.
    Significant progress has been made towards the completion of the permanent site of the Special Court. UN وأُحرز تقدم كبير في إنجاز المقر الدائم للمحكمة الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus