"المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNEP headquarters
        
    • headquarters of the United Nations Environment Programme
        
    The Partnership's clearing house is housed at UNEP headquarters in Nairobi. UN وتوجد غرفة المقاصة الخاصة بالشراكة لدى المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي.
    The consolidation of UNEP headquarters functions in Nairobi is a key part of strengthening the Programme. UN إن إدماج ودعم وظائف المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي هو جزء رئيسي من تعزيز البرنامج.
    O. Implementation of decision 27/2 with regard to the consolidation of UNEP headquarters functions in Nairobi UN سين - تنفيذ المقرر 27/2 بشأن إدماج وظائف المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي
    Trustee functions for the Quick Start Programme Trust Fund are performed by the relevant units at UNEP headquarters in Nairobi. UN وتضطلع الوحدات ذات الصلة في المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي بوظائف الأمين على الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة.
    Kenya had been a vital member of the United Nations since its independence, as reflected in the presence in Nairobi of the headquarters of the United Nations Environment Programme (UNEP) and UN-Habitat. UN وأشارت إلى أن كينيا كانت عضواً حيوياً في الأمم المتحدة منذ استقلالها، على نحو ما يعكسه وجود المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ولموئل الأمم المتحدة في نيروبي.
    Trustee functions for the Quick Start Programme Trust Fund are performed by the relevant units at UNEP headquarters in Nairobi. UN وتضطلع الوحدات ذات الصلة في المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي بوظائف الأمين على الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة.
    Trustee functions for the Quick Start Programme trust fund are performed by the relevant units at UNEP headquarters. Operational guidance for the secretariat UN وتقدم الوظائف الخاصة بالصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة من خلال الوحدات ذات الصلة في المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The Executive Director should establish a dedicated focal point at UNEP headquarters to facilitate inhouse coordination among the divisions and regional offices, all of which should determine entry points and a transparent process for receiving, tracking and distributing requests for technology support and capacity-building. UN ويجب على المدير التنفيذي أن ينشئ نقطة اتصال متفرغة داخل المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لتيسير التنسيق الداخلي بين الشُعَبْ والمكاتب الإقليمية، التي تنبغي أن تقوم جميعاً بتحديد نقاط الدخول، وشفافية تلقي ومتابعة وتوزيع طلبات الدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    The strategy will be coordinated and implemented at UNEP headquarters, in close collaboration with regional offices. UN 36 - سوف يجري تنسيق وتنفيذ الاستراتيجية في المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتعاون والتعاضد الوثيقيين مع المكاتب الإقليمية.
    The strategy will be coordinated and implemented at UNEP headquarters, in close collaboration with regional offices. UN 39 - سوف يجري تنسيق وتنفيذ الاستراتيجية في المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتعاون والتعاضد الوثيقيين مع المكاتب الإقليمية.
    Continuing UNEP headquarters' administrative support to regional seas administrations; UN (ط) مواصلة تقديم المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للدعم الإداري إلى إدارات البحار الإقليمية؛
    The 47 posts approved for regular budget funding, in addition to the existing 48 positions approved in the regular budget for the period 2012 - 2013, are: At UNEP headquarters: UN (أ) لدى المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة:
    1. The twenty-seventh and first universal session of the United Nations Environment Programme (UNEP) Governing Council/Global Ministerial Environment Forum was held at UNEP headquarters, Nairobi, from 18 to 22 February 2013. I. Opening of the session (agenda item 1) UN 1 - عُقِدت الدورة السابعة والعشرون والدورة العالمية الأولى لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي، في الفترة من 18 إلى 22 شباط/فبراير 2013.
    The reporting system complements sustainable management and procurement systems being developed at UNEP headquarters, as promoted by the Environment Management Group, which is chaired by UNEP. UN 68 - إن نظام إعداد تقرير يكمل نظامي الإدارة المستدامة والشراء المستدام اللذين يجري تطويرهما في المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على النحو الذي يجري الترويج له من جانب فريق الإدارة البيئية الذي يرأسه برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The twenty-seventh and first universal session of the United Nations Environment Programme (UNEP) Governing Council/Global Ministerial Environment Forum was held at UNEP headquarters, Nairobi, from 18 to 22 February 2013. UN 1 - عُقِدت الدورة السابعة والعشرون والدورة العالمية الأولى لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي، في الفترة من 18 إلى 22 شباط/فبراير 2013.
    While a number of measures designed to strengthen UNEP and consolidate its headquarters functions in Nairobi have been put in place within the prerogatives and delegated authority of the Executive Director, further recommendations proposed by the expert group on the consolidation of UNEP headquarters functions in Nairobi are being implemented progressively in line with the decision of the Governing Council. UN على الرغم من إنشاء عدد من التدابير الرامية إلى تعزيز برنامج الأمم المتحدة للبيئة وإدماج ودعم وظائف المقر الرئيسي في نيروبي في حدود المزايا والسلطة المُخولة للمدير التنفيذي، يجرى تنفيذ المزيد من التوصيات التي اقترحها فريق الخبراء بشأن إدماج ودعم وظائف المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي تنفيذاً مطردا بصورة تتمشى مع مقرر مجلس الإدارة.
    Subparagraph (g) of paragraph 88 addresses the need to progressively consolidate UNEP headquarters functions in Nairobi, as well as strengthen its regional presence, in order to assist countries, upon request, in the implementation of their national environmental policies, collaborating closely with other relevant entities of the United Nations system. UN الفقرة الفرعية (ز) من الفقرة 88 تتناول الحاجة إلى الإدماج والدعم المطردين لوظائف المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي، وكذلك تعزيز وجوده الإقليمي، وذلك لمساعدة البلدان، بناءً على طلبها، في تنفيذ سياساتها البيئية الوطنية، والتعاون والتضافر الوثيق مع الكيانات الأخرى ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    We attach special significance to our being hosts of the biggest United Nations centre outside the developed world -- the United Nations Office at Nairobi, which also hosts the global headquarters of the United Nations Environment Programme and the United Nations Human Settlements Programme. UN ونحن نعلق أهمية خاصة على كوننا البلد المضيف لأكبر مركز للأمم المتحدة خارج العالم المتقدم النمو - ألا وهو مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، الذي يستضيف أيضا المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus