"المقر القطاعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • sector headquarters
        
    • District headquarters
        
    The mission's sector headquarters are located in Gali and Zugdidi. UN ويقع المقر القطاعي للبعثة في غالي وزوغديدي.
    Gok Machar Joint Border Verification and Monitoring Mechanism sector headquarters UN المقر القطاعي للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، في قوك مشار
    Kadugli Joint Border Verification and Monitoring Mechanism sector headquarters UN المقر القطاعي للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، في كادقلي
    Buram Joint Border Verification and Monitoring Mechanism sector headquarters UN المقر القطاعي للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، في برام
    On 19 April 1993 at approximately 0230 hours, the UNTAC District headquarters in Oaral District, Kompong Speu Province, came under attack. UN وفي ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٣، حوالي الساعة ٣٠/٢ تعرض المقر القطاعي للسلطة الانتقالية في مقاطعة وارال، محافظة كومبونغ سبوي للهجوم.
    Gok Machar Joint Border Verification and Monitoring Mechanism sector headquarters UN المقر القطاعي للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها في قوك مشار
    Joint Border Verification and Monitoring Mechanism sector headquarters Kadugli UN المقر القطاعي للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها في كادوقلي
    Buram Joint Border Verification and Monitoring Mechanism sector headquarters UN المقر القطاعي للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها في بورام
    Preparations also continued for the deployment of the Mechanism to the sector headquarters in Buram and Malakal. UN واستمرت أيضا الأعمال التحضيرية لإيفاد الآلية المشتركة إلى المقر القطاعي في برام والمقر القطاعي في ملكال.
    It also completed part of the site preparation work for the sector headquarters in Gok Machar and constructed temporary office and living accommodation for staff and contingents. UN وأنجزت البعثة أيضا جزءا من أعمال إعداد الموقع تمهيدا لإنشاء المقر القطاعي في قوك مشار، وقامت بتشييد حيز مكتبي مؤقت وأماكن إقامة مؤقتة للموظفين والوحدات.
    The mission commenced but could not complete the solicitation process for a 500-person camp for the sector headquarters and military aviation unit in Malakal. UN بدأت البعثة عملية الدعوة إلى تقديم العطاءات لإنشاء معسكر يسع 500 شخص في المقر القطاعي بملكال ووحدة الطيران العسكري بها، ولكنها لم تستكملها بعد.
    In addition, one platoon from the advance party of 117 personnel of the Force Protection Unit is being deployed at the Mechanism's sector headquarters in Gok Machar, principally to ensure the security of the personnel, premises and assets of the Mechanism there. UN ويجري أيضا في هذا المقر القطاعي نشر فصيلة من أفراد المفرزة المتقدمة التابعة لوحدة حماية القوات البالغ عددهم 117 فردا لتولي حماية أمن موظفي الآلية ومبانيها وأصولها بصفة أساسية.
    sector headquarters staff UN موظفو المقر القطاعي
    With the shift of the Mission's activities to the eastern part of the country, the Kisangani sector headquarters would become the main logistical support hub in the eastern part of the country responsible for the support of MONUC presence in the provinces of Maniema, North and South Kivu and Orientale. UN وما إن تحول أنشطة البعثة إلى الجزء الشرقي من البلد، فسيصبح المقر القطاعي في كيسنغاني المحور الرئيسي للدعم في مجال النقل والإمداد في الجزء الشرقي من البلد المسؤول عن دعم تواجد البعثة في مقاطعات مانيما وكيفو الشمالية والجنوبية والمقاطعة الشرقية.
    The sector headquarters in Gok Machar was a Joint Mechanism location where contingent-owned level I medical coverage was not present during 2013/14 owing to the delay in the deployment of troops. UN ولم تتوافر في المقر القطاعي في قوك مشار، وهو أحد مواقع الآلية المشتركة، التغطية الطبية المملوكة للوحدات من المستوى الأول في الفترة 2013/ 2014، وكان ذلك بسبب التأخر في نشر القوات.
    The work performed was on priority UNISFA routes, including the entire route between the Joint Mechanism sector headquarters in Gok Machar and the UNISFA headquarters in Abyei, ensuring safety and freedom of movement along a central axis. UN أُجريت الأعمال على الطرق التي تعتبرها القوة الأمنية المؤقتة طرقا ذات أولوية، بما في ذلك كامل الطريق الواصل بين المقر القطاعي للآلية المشتركة في قوك مشار ومقر القوة في أبيي، بما يكفل الأمن وحرية التنقل على طول هذا المحور الرئيسي.
    With the exception of the sector headquarters in Kadugli, each Mechanism sector headquarters is located in a remote, inhospitable and undeveloped region of the Sudan or South Sudan, where few or no services, infrastructure or commercial support are available locally. UN وباستثناء المقر القطاعي الموجود في كادقلي، يقع كل من المقار القطاعية للآلية في منطقة نائية من السودان أو جنوب السودان حيث لا توجد تنمية أو ظروف مؤاتية للمعيشة، فلا يتوافر فيها سوى قدر ضئيل من الخدمات والبنى التحتية والدعم التجاري، بل وربما لا تتوافر فيها هذه العناصر مطلقا.
    4. Members of the assessment mission also undertook field visits, including to some of the deployment positions of Licorne at Bangolo, Bouaké, Yamoussoukro and Man and to the sector headquarters of ECOMICI at Bondoukou, Daloa, Priko, Tiebissou and Zuénoula to assess the operational capabilities of its contingents. UN 4 - كما اضطلع أعضاء بعثة التقييم بزيارات ميدانية، بما في ذلك زيارات إلى بعض مواقع نشر القوات الفرنسية في بانغولو وبواكي وياموسوكرو ومان وإلى المقر القطاعي للقوات التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في بوندوكو ودالوا وبريكو وتايبيسو وزينولا، من أجل تقييم القدرات التنفيذية لوحدات هذه القوات.
    At the Kananga sector headquarters, three Humanitarian Affairs Officers (P-4, P-3, P-2), two General Service staff (Other level) and two local staff will support the Office. UN وسيدعم المكتب في المقر القطاعي بكاننغا بثلاثة موظفين للشؤون الإنسانية (ف-4 وف-3 وف-2) وموظفيْن من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظفيْن محليين.
    27. Initial soft-walled facilities at the integrated sector headquarters (for up to 200 MINUSCA personnel) and the field offices (up to 50 MINUSCA personnel per location) will be established during the 2014/15 period, and work on establishing hard-walled facilities will begin in the 2014/15 period and continue over the next two financial periods. UN 27 - وسيجري إنشاء مرافق ذات جدران ليّنة في المقر القطاعي المتكامل (لنحو 200 من موظفي البعثة) والمكاتب الميدانية (لنحو 50 من موظفي الوحدة لكل موقع) خلال الفترة 2014/2015 مع بدء العمل في المرافق ذات الجدران الصلبة في الفترة 2014/2015 مع الاستمرار فيه إلى غاية الفترتين الماليتين التاليتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus