"المقر المتقدم في" - Traduction Arabe en Anglais

    • forward headquarters in
        
    The incumbent, based at the forward headquarters in Abéché, would assist in the coordination of military activities and support the Force Commander in the day-to-day management of the Office. UN وسيساعد شاغل الوظيفة الذي سيكون مقره في المقر المتقدم في أبيشي، على تنسيق الأنشطة العسكرية وسيقدم الدعم لقائد القوة في ما يتعلق بالإدارة اليومية للمكتب.
    The functional areas of civil affairs, humanitarian assistance, human rights, judicial system and prison advisory and public information would report to the Deputy Special Representative of the Secretary-General and would be based at the forward headquarters in Abéché. UN ويخضع لإشراف نائب الممثل الخاص للأمين العام العاملون في المجالات الوظيفية الشاملة للشؤون المدنية، والمساعدة الإنسانية، وحقوق الإنسان، والوظائف الاستشارية المتعلقة بالنظام القضائي والسجون، وشؤون الإعلام، وسيتمركزون في المقر المتقدم في أبيشي.
    1 P-5 (Senior Political Officer) to the forward headquarters in Abéché UN 1 ف-5 (موظف أقدم للشؤون السياسية) إلى المقر المتقدم في أبشي
    1 national General Service (Administrative Assistant) to the forward headquarters in Abéché UN 1 خ ع (مساعد إداري) إلى المقر المتقدم في أبشي:
    :: Co-location of military liaison officers in the EUFOR headquarters in N'Djamena, in the forward headquarters in Abéché, in the battalion headquarters in eastern Chad and in the company headquarters in the Central African Republic to monitor and report on the security environment UN :: وضع ضباط الاتصال العسكريين في مواقع مشتركة في مقر القوة الأوروبية في نجامينا، وفي المقر المتقدم في أبيشي، وفي مقار قيادة الكتائب في شرق تشاد، ومقار قيادة السرايا في جمهورية أفريقيا الوسطى، للرصد والإبلاغ عن البيئة الأمنية
    Co-location of military liaison officers in the EUFOR headquarters in N'Djamena, in the forward headquarters in Abeche, in the battalion headquarters in eastern Chad and in the company headquarters in the Central African Republic to monitor and report on the security environment UN وضع ضباط الاتصال العسكريين في مواقع مشتركة في مقر قوة الاتحاد الأوروبي في نجامينا، وفي المقر المتقدم في أبيشي، وفي مقار قيادة الكتائب في شرق تشاد، ومقار قيادة السرايا في جمهورية أفريقيا الوسطى، للرصد والإبلاغ عن البيئة الأمنية
    15. The Special Representative of the Secretary-General, the Police Commissioner, the Chief Military Liaison Officer and the Chief of Staff are based at Mission headquarters in N'Djamena, while the Deputy Special Representative of the Secretary-General has established an office at the forward headquarters in Abéché, where the majority of the Mission's substantive and support staff will be located. UN 15 - ومقر الممثل الخاص للأمين العام، ومفوض الشرطة، وكبير ضباط الاتصال العسكري، ورئيس الأركان في مقر البعثة في نجامينا، بينما أنشأ نائب الممثل الخاص للأمين العام مكتبه في المقر المتقدم في أبيشي، الذي سيؤوي معظم موظفي البعثة الفنيين منهم والمعنيين بالدعم.
    28. It is also proposed that the approved Administrative Assistant (national General Service staff) post currently reflected in the staffing establishment of the Mission headquarters in N'Djamena be redeployed to the forward headquarters in Abéché. UN 28 - ويقترح أيضا نقل الوظيفة المعتمدة لمساعد إداري (من فئة الخدمات العامة الوطنية) الموجودة في الوقت الحاضر ضمن ملاك الموظفين بمقر البعثة في نجامينا إلى المقر المتقدم في أبيشي.
    23. The Special Representative of the Secretary-General, the Police Commissioner, the Chief Military Liaison Officer and the Chief of Staff would be based at Mission headquarters in N'Djamena, while the Deputy Special Representative of the Secretary-General would establish his or her office at the forward headquarters in Abéché where the majority of the Mission's substantive and support staff would be located. UN 23 - وسيتمركز الممثل الخاص للأمين العام ومفوض الشرطة وكبير ضباط الاتصال العسكريين ورئيس الأركان في مقر البعثة في نجامينا، بينما سيقيم نائب الممثل الخاص للأمين العام مكتبه في المقر المتقدم في أبيشي حيث ستوجد أغلبية الموظفين الفنيين وموظفي الدعم في البعثة.
    The Force Commander would be located at the forward headquarters in Abéché and maintain a rear headquarters in N'Djamena, where he would be assisted by two Administrative Assistants (one Field Service and one national General Service staff). UN وسيكون مقر قائد القوة في المقر المتقدم في أبيشي فيما يحتفظ بمقر خلفي في نجامينا، حيث سيساعده مساعدان إداريان (واحد من فئة الخدمة الميدانية وواحد من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    The incumbent would be supported by a Human Resources Officer (Field Service) currently reflected in the staffing establishment of the Mission headquarters in N'Djamena to be redeployed to the forward headquarters in Abéché. UN ويساعد شاغل الوظيفة موظف لشؤون الموارد البشرية (من فئة الخدمة الميدانية)، وهي وظيفة مدرجة حاليا في الملاك الوظيفي لمقر البعثة في نجامينا، ستُنقل إلى المقر المتقدم في أبيشي.
    The Section, located at the forward headquarters in Abéché, would comprise the Receiving and Inspection Unit, the Property Control and Inventory Unit and the Property Disposal Unit and would consist, in addition to the Chief of Section, of 11 international staff (2 P-3 and 9 Field Service), 11 national General Service staff and 1 United Nations Volunteer. UN وسيضم القسم، الذي يعمل من المقر المتقدم في أبيشي، وحدة الاستلام والتفتيش، ووحدة مراقبة الممتلكات والمخزونات، ووحدة التصرف في الممتلكات، وسيتكون، من 11 موظفا دوليا (اثنان من الرتبة ف-3، و 9 من فئة الخدمة الميدانية)، و 11 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة وواحد من متطوعي الأمم المتحدة.
    The Deputy Special Representative of the Secretary-General will be responsible for the implementation of Mission activities in the areas of civil affairs, humanitarian assistance, human rights, the judicial and corrections advisory systems, and public information, with the majority of staff in the respective sections and offices based at the forward headquarters in Abéché and in the field offices. UN وسيتولى نائب الممثل الخاص للأمين العام المسؤولية عن تنفيذ أنشطة البعثة في مجالات الشؤون المدنية، والمساعدات الإنسانية، وحقوق الإنسان، والنظامين الاستشاريين للشؤون القضائية وشؤون الإصلاحيات والإعلام، على أن يتمركز غالبية الموظفين العاملين في الأقسام والمكاتب ذات الصلة في المقر المتقدم في أبيشي وفي المكاتب الميدانية.
    33. In order to strengthen the capacity of the Mission to assist the national authorities of the Central African Republic, it is proposed that one Judicial Affairs Officer (P-3) post reflected in the staffing establishment of the Mission's forward headquarters in Abéché be redeployed to the liaison office in Bangui. UN 33 - ومن أجل تعزيز قدرة البعثة على مساعدة السلطات الوطنية في جمهورية أفريقيا الوسطى، يقترح نقل وظيفة موظف واحد للشؤون القضائية (ف-3) من ملاك موظفي البعثة في المقر المتقدم في أبيشي إلى مكتب الاتصال في بانغي.
    The Deputy Special Representative of the Secretary-General is responsible for the implementation of Mission activities in the areas of civil affairs, humanitarian liaison, human rights, the judicial and prison advisory systems, mine action, gender and HIV/AIDS, with the majority of staff in the respective sections and offices based at the forward headquarters in Abéché and in the field offices. UN وسيتولى نائب الممثل الخاص للأمين العام المسؤولية عن تنفيذ أنشطة البعثة في مجالات الشؤون المدنية، والاتصالات الإنسانية، وحقوق الإنسان، والنظامين الاستشاريين للشؤون القضائية وشؤون السجون، وإجراءات مكافحة الألغام، والجنسانية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، على أن يتمركز غالبية الموظفين العاملين في الأقسام والمكاتب ذات الصلة في المقر المتقدم في أبيشي وفي المكاتب الميدانية .
    To provide procurement support from the local market in Abéché, which could be exploited for urgent and immediate requirements, it is proposed to establish 4 Procurement Assistants (2 Field Service and 2 national General Service staff) posts to be deployed to the forward headquarters in Abéché, but which would also be responsible for the requirements in Farchana, Goz Beïda, and Iriba. UN ولتوفير دعم المشتريات من السوق المحلية في أبيشي التي يمكن الاستفادة منها في تلبية الاحتياجات العاجلة والمباشرة، يُقترح إنشاء أربع وظائف لمساعدي مشتريات (اثنتان من فئة الخدمة الميدانية واثنتان لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة) للعمل في المقر المتقدم في أبيشي، أن هؤلاء الموظفين سيتولون أيضا المهام المتعلقة بتغطية الاحتياجات في فرشانا وقوز بيضا وعريبا.
    The Unit would deploy a Humanitarian Liaison Officer (P-4) to the Mission headquarters in N'Djamena, a Humanitarian Liaison Officer (P-4) supported by an Associate Humanitarian Liaison Officer (P-2) to the forward headquarters in Abéché, and three Humanitarian Affairs Officers (P-3) to Iriba, Farchana and Goz Beïda (1 officer to each location). UN وستوفد وحدة الاتصال للأغراض الإنسانية موظف اتصال للأغراض الإنسانية (من الرتبة ف-4) إلى مقر البعثة في نجامينا، وموظف اتصال للأغراض الإنسانية (من الرتبة ف-4) يدعمه موظف اتصال معاون للأغراض الإنسانية (من الرتبة ف-2) إلى المقر المتقدم في أبيشي، وثلاثة موظفي اتصال للأغراض الإنسانية (من الرتبة ف-3) إلى عريبا وفارشانا وقوز بيضا (موظف واحد لكل موقع).
    The Chief Military Liaison Officer would be supported by the Deputy Chief Military Liaison Officer (P-4), who would be based at the forward headquarters in Abéché and would serve as the operational planner for the deployment of the military liaison officers, oversee the military liaison officers operations at the forward headquarters, prepare reports and assessments and coordinate military liaison activities with relevant actors and stakeholders. UN وسيدعم كبيرَ ضباط الاتصال العسكري نائبٌ كبير ضباط الاتصال العسكري (ف-4) الذي سيكون مقر عمله في المقر المتقدم في أبيشي ويتولى التخطيط لعمليات نشر ضباط الاتصال العسكريين ويشرف على عمليات ضباط الاتصال العسكريين في المقر المتقدم ويعد التقارير والتقييمات وينسّق أنشطة الاتصال العسكري مع الأطراف الفاعلة المعنية وأصحاب المصلحة.
    54. Taking into account the considerable responsibilities of the field offices in the oversight of the contractual engineering support services, it is proposed to redeploy three Site Manager posts (Engineer, Hydrogeologist and Water Sanitation Specialist, all P-3) from the forward headquarters in Abéché to the field offices in Iriba, Farchana and Goz Beïda. UN 54 - ويقترح، مراعاة للمسؤوليات الضخمة التي تقع على عاتق المكاتب الميدانية فيما يتعلق بالإشراف على خدمات الدعم الهندسي التعاقدية، إعادة توزيع ثلاث وظائف مديري مواقع (مهندس، وأخصائي هيدروجيولوجيا، وأخصائي تنقية المياه، جميعهم من الرتبة ف-3) من المقر المتقدم في أبيشي إلى المكاتب الميدانية في عريبا وفارشانا وقوز بيضا.
    63. To increase the efficiency of the Unit, it is proposed to strengthen the currently authorized civilian staffing establishment of 9 Prison Affairs Officers (1 P-5, 1 P-4, 5 P-3, 2 National Officers), and 25 seconded Prison Affairs Officers (formerly Corrections Officers) through the establishment of one Administrative Assistant (national General Service staff) post to be based at the forward headquarters in Abéché. UN 63 - من أجل زيادة كفاءة الوحدة، يُقترح تعزيز ملاك الموظفين المدنيين المأذون به حاليا، البالغ 9 موظفين من موظفي شؤون السجون (1 ف-5 و 1 ف-4 و 5 ف-3 و 2 من الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية) و 25 موظفا من موظفي شؤون السجون المعارين (موظفو الإصلاحيات سابقا)، عن طريق إنشاء وظيفة مساعد إداري واحدة (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) يعيَّن شاغلها في المقر المتقدم في أبيشي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus