"المقر في نيويورك" - Traduction Arabe en Anglais

    • Headquarters in New York
        
    • New York Headquarters
        
    • United Nations Headquarters
        
    • at Headquarters
        
    • New York post
        
    98. The types of office locations in the Secretariat are Headquarters in New York, offices away from Headquarters and field missions. UN 98 - أنواع مواقع المكاتب في الأمانة العامة هي مكتب المقر في نيويورك والمكاتب الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية.
    The requirements also reflect the proposal to move the Standing Police Capacity from Headquarters in New York to UNLB. UN كما تعكس الاحتياجات اقتراح نقل القدرة الدائمة للشرطة من المقر في نيويورك إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    It should also be noted that Bangkok, where ESCAP is located, is situated farthest from Headquarters in New York. UN وتجدر أيضا الإشارة إلى أن بانكوك التي يوجد فيها مقر اللجنة تقع أعد ما يكون عن المقر في نيويورك.
    34. The Evaluation Office at New York Headquarters provides oversight and systemic leadership of the evaluation function of UNICEF. UN 34 - يقوم مكتب التقييم في المقر في نيويورك بدور رقابي وقيادي شامل لوظيفة التقييم في اليونيسيف.
    2: New York/Headquarters includes all Departments and Offices in New York. UN 2: المقر في نيويورك يشمل جميع الإدارات والمكاتب التي توجد في نيويورك.
    It is not possible to get everything done from Headquarters in New York. UN وليس من الممكن عمل كل شيء من المقر في نيويورك.
    The Special Representative reported to United Nations Headquarters in New York that there were 5,670 displaced being housed in roughly 720 tents at the Tuzla airbase. UN وأبلغ الممثل الخاص إلى المقر في نيويورك أن زهاء ٦٧٠ ٥ شخصا مشردا يعيشون في ٧٢٠ خيمة تقريبا في قاعدة توزلا الجوية.
    UNOCI has improved its planning of procurement activities and has introduced quarterly procurement plans submitted to Headquarters in New York UN لقد حسنت العملية تخطيطها لأنشطة المشتريات واعتمدت خطط مشتريات فصلية مقدمة إلى المقر في نيويورك
    The integrated capacity would be supported by a small team at Headquarters in New York to facilitate the provision of support from the Department of Peacekeeping Operations. UN وسيجري دعم القدرات المدمجة عن طريق فريق صغير موجود في المقر في نيويورك لتسهيل توفير الدعم من إدارة عمليات حفظ السلام.
    The following month, the Ulu of Tokelau and the Administrator participated in the session of the Special Committee at Headquarters in New York. UN وفي الشهر التالي، شارك الرئيس الشرفي لتوكيلاو والمدير في دورة اللجنة الخاصة المعقودة في المقر في نيويورك.
    The situation is different, however, in the other agencies of the United Nations, in particular at Headquarters in New York. UN إلا أن الحالة تختلف في وكالات الأمم المتحدة الأخرى، خاصة في المقر في نيويورك.
    United Nations senior police officials were invited to United Nations Headquarters in New York for briefing UN وجهت الدعوة لكبار مسؤولي شرطة الأمم المتحدة لزيارة المقر في نيويورك لإحاطتهم
    These activities are carried out at Headquarters in New York and through the worldwide network of United Nations information centres and services. UN وتنفذ هذه الأنشطة في المقر في نيويورك ومن خلال شبكة مراكز وخدمات الإعلام التابعة للأمم المتحدة في العالم.
    These activities are carried out at Headquarters in New York and through the worldwide network of United Nations information centres and services. UN وتنفذ هذه الأنشطة في المقر في نيويورك ومن خلال شبكة مراكز وخدمات الإعلام التابعة للأمم المتحدة في العالم.
    There was an urgent need for action: construction work should begin as soon as work on the capital master plan at Headquarters in New York had been completed. UN فهناك حاجة ملحة للعمل، إذ ينبغي الشروع في أشغال المخطط العام لتجديد مباني المقر في نيويورك.
    The open-ended working group to be established pursuant to those paragraphs would meet at Headquarters in New York and decide on its calendar and programme of work by consensus at an organizational meeting in 2011. UN وقال إن الفريق العامل المفتوح العضوية الذي يتعيّن إنشاؤه وفقاً لهاتين الفقرتين سوف يجتمع في المقر في نيويورك ويبتّ في مسألة موعد وبرنامج أعماله بتوافق الآراء في جلسة تنظيمية في عام 2011.
    The first will concentrate on the underlying tools and infrastructure required to support PROMS at New York Headquarters. UN المرحلة اﻷولى سوف تركز على اﻷدوات اﻷساسية والهياكل اﻷساسية اللازمة لدعم نظام إدارة البرامج في المقر في نيويورك.
    Set aside adequate reserves to fund the end-of-service liabilities (New York Headquarters) UN تخصيص احتياطات كافية لتمويل التزامات نهاية الخدمة - المقر في نيويورك
    Establish a policy to regulate the refund process (New York Headquarters) UN وضع سياسة لتنظيم عملية رد الأموال - المقر في نيويورك
    Establish a mechanism to monitor the overall completion rate of the performance evaluation reports (New York Headquarters) UN إنشاء آلية لرصد معدل إنجاز إجمالي تقارير تقييم الأداء بوجه عام - المقر في نيويورك
    The Office is also primarily responsible for the Mission's extensive reporting requirements to United Nations Headquarters. UN ويتحمل المكتب أيضا المسؤولية الرئيسية عن التقارير الكثيرة عن البعثة التي يقدمها إلى المقر في نيويورك.
    The Staff Counsellor's Office delivered the programmes in Haiti, Santo Domingo and at Headquarters UN وقدم مكتب مستشار الموظفين البرامج في هايتي وسانتو دومينغو وفي المقر في نيويورك
    (d) By its decision 67/551, the Assembly decided to maintain the current New York post adjustment multiplier until 31 January 2013, with the understanding that the normal operation of the post adjustment system would resume on 1 February. UN (د) وقضت الجمعية العامة في مقررها 67/551 الإبقاء على المضاعف الحالي لتسوية المقر في نيويورك حتى 31 كانون الثاني/يناير 2013، على أن يكون مفهوماً أن يُستأنف التطبيق العادي لنظام تسوية المقر في 1 شباط/فبراير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus