"المقر من أجل" - Traduction Arabe en Anglais

    • Headquarters to
        
    • Headquarters for
        
    • Headquarters in order to
        
    The information is used by both support and operational divisions at Headquarters to monitor, assess and control the situation in the field. UN ويقوم باستخدام هذه المعلومات كل من شعب الدعم وشعب العمليات في المقر من أجل رصد الحالة في الميدان وتقييمها ومراقبتها.
    UNFPA is also in the process of establishing a knowledge sharing unit at Headquarters to strengthen knowledge networking throughout the organization. UN ويقوم الصندوق حاليا أيضا بإنشاء وحدة لتقاسم المعارف في المقر من أجل تعزيز الربط الشبكي للمعارف في أرجاء المنظمة.
    Fortunately, there was sufficient time for good interaction in the field and at Headquarters to finalize the document. UN ولحسن الحظ يوجد وقت كافٍ لحدوث تفاعل طيب في الميدان وفي المقر من أجل وضع الوثيقة في صيغتها النهائية.
    However, at times justified under exigency of service, the matter is referred to Headquarters for cash payment. UN ولكن في الظـروف التـي تبررها مقتضيــات الخدمة، تحال المسألة إلى المقر من أجل السداد نقدا.
    Where such cases exist, the details were forwarded to Headquarters for additional follow-up action with the air operator UN وفي تلك الحالات، تحال التفاصيل إلى المقر من أجل اتخاذ إجراءات إضافية للمتابعة مع شركة النقل الجوي
    However, the committee was working closely with the Procurement Division at Headquarters in order to review cases that required vetting by the committee. UN بيد أن اللجنة تعمل بشكل وثيق مع شعبة المشتريات في المقر من أجل استعراض الحالات التي تتطلب التحقق من جانب اللجنة.
    The forum was established to discuss key issues, including the coordinated decision-making mechanism on the support the country team would need from Headquarters to address the different challenges in the country in an effective way. UN وقد أنشئ هذا المحفل لمناقشة القضايا الرئيسية، بما في ذلك آلية تنسيق صنع القرار فيما يتعلق بالدعم الذي يحتاج إليه الفريق القطري من المقر من أجل التصدي للتحديات المختلفة في البلد بفعالية.
    The civilian capacity team also worked with various departments at Headquarters to ensure the coherence of their efforts in respect of civilian capacity development. UN وأضافت أن فريق القدرات المدنية عمل أيضا مع مختلف الإدارات في المقر من أجل كفالة اتساق جهودها فيما يتصل بتنمية القدرات المدنية.
    The Committee also underscores the importance of the effective monitoring and oversight of field procurement activities by Headquarters to ensure such compliance. UN وتؤكد اللجنة أيضا أهمية عمليات الرصد والرقابة الفعالة لأنشطة الشراء الميدانية التي يضطلع بها المقر من أجل كفالة ذلك الامتثال.
    The IPSAS support team at the United Nations Office at Geneva will continue to collaborate with Headquarters to mitigate risks and ensure implementation of IPSAS according to plan; UN وسيواصل فريق الدعم المعني بالمعايير المحاسبية الدولية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف التعاون مع المقر من أجل تخفيف المخاطر وضمان تطبيق المعايير المحاسبية الدولية وفقا للخطة؛
    IPSAS support teams at the United Nations Office at Nairobi will continue to collaborate with Headquarters to mitigate risks and ensure implementation of IPSAS according to plan. UN وستواصل أفرقة الدعم المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي التعاون مع المقر من أجل تخفيف المخاطر وضمان تطبيق المعايير المحاسبية الدولية وفقا للخطة.
    The strategy, which will be entering its fourth year of implementation during the 2013/14 period, drives the work of the Department, its structure and the estimated level of the resources that it requires at Headquarters to deliver effective support during the reporting period. UN وتوجّه الاستراتيجية، التي دخلت السنة الرابعة من سنوات تنفيذها، عمل الإدارة وهيكلها والمستوى المقدر من الموارد اللازمة في المقر من أجل تقديم دعم فعال خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Review of all Board of Inquiry cases received at Headquarters for quality assurance and a follow-up on the implementation of Board recommendations at the Headquarters level UN استعراض جميع حالات مجلس التحقيق التي ترد إلى المقر من أجل ضمان النوعية، ومتابعة تنفيذ توصيات المجلس على مستوى المقر
    :: Review of all Board of Inquiry cases received at Headquarters for quality assurance and a follow-up on the implementation of Board recommendations at the Headquarters level UN :: استعراض جميع حالات مجلس التحقيق التي ترد إلى المقر من أجل ضمان النوعية، ومتابعة تنفيذ توصيات المجلس على مستوى المقر
    For the shipment of the Mission’s records to Headquarters for archiving. UN لشحن سجلات البعثة إلى المقر من أجل إيداعها بالمحفوظات
    Efforts continue to establish effective and efficient mechanisms at Headquarters for monitoring procurement in the field. UN وتتواصل الجهود الرامية إلى إنشاء آليات فعالة وكفؤة في المقر من أجل رصد أنشطة الشراء في الميدان.
    31. The Board found that there is limited facility at Headquarters for effective financial monitoring of programmes and projects. UN ٣١ - وجد المجلس أن التسهيلات الموجودة في المقر من أجل الرصد المالي الفعال للبرامج والمشاريع محدودة.
    That means adequate support at Headquarters for planning and reconnaissance missions. UN وهذا يعني توفير الدعم الكافي في المقر من أجل مهام التخطيط والاستطلاع.
    The Office has increased its visibility beyond Headquarters in order to reach offices away from Headquarters, peacekeeping and field missions, special political missions and regional commissions. UN وقد عزز المكتب وجوده خارج المقر من أجل الوصول إلى المكاتب الموجودة خارج المقر، وبعثات حفظ السلام والبعثات الميدانية، والبعثات السياسية الخاصة، واللجان الإقليمية.
    Special rapporteurs needed more financial support and should be given the opportunity to travel to Headquarters in order to work directly with the legal experts of Member States. UN وقالت إن المقررين الخاصين بحاجة إلى مزيد من الدعم المالي وينبغي أن تتاح لهم الفرصة للسفر إلى المقر من أجل العمل مباشرة مع الخبراء القانونيين من الدول الأعضاء.
    Special rapporteurs needed more financial support and should be given the opportunity to travel to Headquarters in order to work directly with the legal experts of Member States. UN وقال إن المقررين الخاصين بحاجة إلى مزيد من الدعم المالي وينبغي أن تتاح لهم الفرصة للسفر إلى المقر من أجل العمل مباشرة مع الخبراء القانونيين من الدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus