"المقسم فيما بين" - Traduction Arabe en Anglais

    • apportionment among
        
    a Includes the amount of $2,737,000 already set off against the apportionment among Member States under the terms of General Assembly resolution 64/286. UN (أ) يشمل مبلغ 000 737 2 دولار المخصوم من المبلغ المقسم فيما بين الدول الأعضاء بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 64/286.
    In addition, in paragraph 8 of that resolution, the Assembly decided that $2 million of the unencumbered balance of the appropriation should be retained in the special account and that the balance of $1,347,700 should be offset against the apportionment among Member States as provided for in paragraph 5 of the resolution. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قررت الجمعية في الفقرة ٨ من ذلك القرار، أن يحتفظ في الحساب الخاص مبلغ مليوني دولار من رصيد الاعتماد غير المرتبط به، وأن يخصم الرصيد البالغ ٧٠٠ ٣٤٧ ١ دولار من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٥ من القرار.
    10. Decides further that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 8 above, their respective share in the estimated other income of 15,000 dollars for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999; UN ١٠ - تقرر كذلك أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليــه فــي الفقرة ٨ أعلاه، حصة كل منها في اﻹيرادات اﻷخرى المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٥ دولار للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛
    13. Decides further that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 11 above, their respective share in the estimated other income of 20,000 dollars for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999; UN ١٣ - تقرر أيضا أن تخضم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقــرة ١١ أعلاه، حصة كل منها في اﻹيرادات اﻷخرى المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛
    10. Decides further that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 8 above, their respective share of the estimated other income of 15,000 dollars for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999; UN ١٠ - تقرر كذلك أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليــه فــي الفقرة ٨ أعلاه، حصة كل منها في اﻹيرادات اﻷخرى المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٥ دولار للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛
    13. Decides further that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 11 above, their respective share of the estimated other income of 20,000 dollars for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999; UN ١٣ - تقرر كذلك أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه فــي الفقرة ١١ أعلاه، حصة كل منها من اﻹيرادات اﻷخرى المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛
    11. Decides also that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 9 above, their respective share in the estimated other income of 15,000 dollars for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997; UN ١١ - تقرر أيضا أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٩ أعلاه، حصة كل منها في اﻹيرادات اﻷخرى المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٥ دولار للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛
    11. Decides that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 9 above, their respective share in the estimated income of 3,200 dollars other than staff assessment income for the period from 1 May to 30 June 1996; UN ١١ - تقرر أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٩ أعلاه، حصة كل منها في اﻹيرادات اﻷخرى غير اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، والمقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٣ دولار للفترة الممتدة من ١ أيار/مايو إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛
    14. Decides that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 12 above, their respective share in the estimated income of 20,000 dollars other than staff assessment income for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997; UN ١٤ - تقرر أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١٢ أعلاه، حصة كل منها في اﻹيرادات اﻷخرى غير اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، والمقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛
    11. Decides also that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 9 above, their respective share in the estimated other income of 15,000 dollars for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997; UN ١١ - تقرر أيضا أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٩ أعلاه، حصة كل منها في اﻹيرادات اﻷخرى المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٥ دولار للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛
    11. Decides that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 9 above, their respective share in the estimated income of 3,200 dollars, other than staff assessment income, for the period from 1 May to 30 June 1996; UN ١١ - تقرر أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٩ أعلاه، حصة كل منها في اﻹيرادات اﻷخرى غير اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، والمقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٣ دولار للفترة الممتدة من ١ أيار/مايو إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛
    14. Decides that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 12 above, their respective share in the estimated income of 20,000 dollars, other than staff assessment income, for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997; UN ١٤ - تقرر أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١٢ أعلاه، حصة كل منها في اﻹيرادات اﻷخرى غير اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، والمقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛
    9. Decides further that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 7 above, their respective share in the estimated other income of 14,000 dollars for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998; UN ٩ - تقرر كذلك أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٧ أعلاه، حصة كل منها في اﻹيرادات اﻷخرى المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٤ دولار للفتــرة مــن ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    11. Decides further that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 9 above, their respective share in the estimated other income of 20,000 dollars for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998; UN ١١ - تقرر كذلك أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٩ أعلاه، حصة كل منها في اﻹيرادات اﻷخرى المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار للفتــرة مــن ١ تمــوز/ يوليــه ١٩٩٧ الــى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٨؛
    12. Decides that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 10 above, their respective share in the unencumbered balance for the period from 5 April to 9 December 1994, the exact amount to be determined by the Advisory Committee no later than 14 July 1995; UN ٢١ - تقرر أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٠١ أعلاه، حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به عن الفترة من ٥ نيسان/أبريل إلى ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١، على أن تقوم اللجنة الاستشارية بتحديد المبلغ بالضبط في موعد أقصاه ٤١ تموز/يوليه ٥٩٩١؛
    9. Decides further that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 7 above, their respective share in the estimated other income of 14,000 dollars for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998; UN ٩ - تقرر كذلك أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٧ أعلاه، حصة كل منها في اﻹيرادات اﻷخرى المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٤ دولار للفتــرة مــن ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    11. Decides that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 9 above, their respective share in the estimated other income of 20,000 dollars for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998; UN ١١ - تقرر أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٩ أعلاه، حصة كل منها في اﻹيرادات اﻷخرى المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار للفتــرة مــن ١ تمــوز/ يوليــه ١٩٩٧ الــى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٨؛
    10. Decides further that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 8 above, their respective share of the estimated other income of 15,000 dollars for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999; UN ١٠ - تقرر كذلك أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليــه فــي الفقرة ٨ أعلاه، حصة كل منها في اﻹيرادات اﻷخرى المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٥ دولار للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛
    " 13. Decides further that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 11 above, their respective share in the estimated other income of 20,000 dollars for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999; UN " ١٣ - تقرر أيضا أن تخضم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقــرة ١١ أعلاه، حصــة كل منهـا فـــي اﻹيرادات اﻷخرى المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛
    13. Decides further that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 11 above, their respective share of the estimated other income of 20,000 dollars for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999; UN ١٣ - تقرر كذلك أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه فــي الفقرة ١١ أعلاه، حصة كل منها من اﻹيرادات اﻷخرى المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus