"المقصلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the guillotine
        
    • the Big Chopper
        
    • the chopping block
        
    Although the guillotine is mostly associated with the French, the Nazis actually guillotined more people than the entire French Revolution. Open Subtitles مع أن المقصلة ساعدت الفرنسيين كثيراً لكن النازيين في الحقيقة أقصلوا أشخاصاً أكثر أكثر من الثورة الفرنسية بأكملها
    Now, if you'll excuse me, I have to go double-check the guillotine. Open Subtitles والآن لو تسمحين لي فعلي أن أذهب للتحقق من المقصلة مجدداً
    She has an hour to think about answers to those questions, and to think about how, in this country, we still send murderers to the guillotine. Open Subtitles لديها ساعة للتفكير في الإجابة على هذه الأسئلة، والتفكير في كيفية، في هذا البلد، مازلنا نرسل القتلة إلى المقصلة.
    He started out believing that the people of France could govern themselves but ended up using the guillotine to keep them in line. Open Subtitles لقد بدأ يؤمن بأن شعب فرنسا يمكن أن يحكم نفسه بنفسه ولكن انتهى الأمر باستخدام المقصلة للحفاظ على النظام
    Bring it to me and you will escape, for one more day, the Big Chopper. Open Subtitles ‫إذا وجدتها ‫ستعيش يوماً آخر ‫وتنجو من المقصلة.
    the guillotine had only been at work here for nine months. Open Subtitles المقصلة ، كانت قد بدأت العمل هنا فقط منذ تسعة أشهر
    I know, but you don't have to go to Paris to learn about the guillotine. Open Subtitles أعلم, لكن ليس عليكم أن تذهبوا إلى باريس للحصول على معلومات حول المقصلة.
    In England ... the executioners who were working the guillotine even though their faces were shrouded in a black cloth they would run home. Open Subtitles في انجلترا , الرجال الذين يديرون المقصلة ىلالالا دائما يلبسون اقنعة سوداء عند تنفيذ الاحكام
    Who could ever love someone like that? -(crying) -(DOOR OPENS) Dungeon master, make sure the guillotine is not too far back on the stage. Open Subtitles من يمكنه أن يحبّ شخصاً مثل هذا؟ يا آمر السجن، تأكد أن المقصلة ليست بعيدةً جداً لجهة الخلف على المنصة
    It'll take the guillotine days... to track his face through the footage. Open Subtitles المقصلة ستستغرق أياماً لتتعقب وجهه خلال الفيلم
    the guillotine was there, in the centre, where the obelisk is now. Open Subtitles كانت المقصلة في المنتصف حيث توجد المسلة الآن
    Madame du Barry, mistress of kings, also met her fate on the guillotine. Open Subtitles السيَدة دوباري، عشيقة الملوك، أيضاً لاقت مصيرها على المقصلة
    But I fear your services might be as useful as a barber shop on the steps of the guillotine. Open Subtitles لكني أخشى أن خدماتكما ستكون كفائدة حلاّقٍ على طريق المقصلة.
    Have it ready for me at my usual seat by the guillotine this afternoon. Open Subtitles جهزيه لي عند كرسي الإعتيادي أمام المقصلة بعد الظهر.
    When we go to the guillotine, will you let me hold your hand? Open Subtitles عندما نصل إلى المقصلة هل ستدعني أمسك بيدك؟
    We must be merciful and execute it quickly, like with the guillotine. Open Subtitles علينا ان نكون عطوفين ونفعلها بسرعة، مثل المقصلة
    I write what I see: The procession to the guillotine. Open Subtitles :أنا أكتب ما أرى المسيرة الدائمة نحو المقصلة
    One does not send an anointed king to the guillotine and expect no consequences. Open Subtitles لا يرسل احدهم ملكاً إلى المقصلة و لا يتوقع عواقب!
    Henri Verdoux... the Criminal Court of Justice of the French Republic... sentenced you to die by the guillotine. Open Subtitles هنري فيردوكس... محكمة العدل الجنائية للجمهورية الفرنسية... حكم عليك أن تموت بواسطة المقصلة.
    Tomorrow, I'm for the Big Chopper. Open Subtitles ‫غداً سأوضع تحت المقصلة.
    I want you to put his head on the chopping block! Open Subtitles -أريدك أنْ تضعي رأسه تحت المقصلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus