"المقطعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • CT
        
    • CAT
        
    • PET
        
    • MRI
        
    • tomography
        
    • scan
        
    • scans
        
    D50, and clear the CT scanner. Ma'am, please, out of the way! Open Subtitles أحقنوه بنصف الجرعة و جهزوا التصوير المقطعي ، سيدتي من فضلك
    Two hospital elevators had been transported into Gaza, and arrangements had been made to bring in mammography equipment and a CT scanner. UN وتم نقل مصعدين للمستشفى إلى غزة، واتخذت ترتيبات لجلب معدات لتصوير الثدي والتصوير المقطعي.
    Resources will be used for the procurement of CT apparatuses according to the priority list. UN وستُصرف تلك الموارد في شراء معدات التصوير المقطعي المحوسب وفق قائمة الأولويات.
    I wish we had known about this sooner, but we'll get him right into a CAT scan. Open Subtitles أتمنى لو علمنا بهذا مبكراً لكننا سندخله في المسح المقطعي
    My CAT scan is not scheduled till tomorrow, so I'm not just gonna sit around and wait. Open Subtitles موعد التصوير المقطعي لن يحدد حتى الغد، لذلك فإنني لن أجلس دون عمل
    So like MRIs or PET scans? That kind of thing? Open Subtitles مثل التصوير بالرنين المغناطيسي و التصوير المقطعي البوزيتروني ؟
    We need to move her to CT. Open Subtitles نحنُ بحاجة إلى نقلها إلى غرفة التصوير المقطعي
    But we couldn't diagnose without a CT. Open Subtitles لكننا لم نتمكن من التشخيص بدون التصوير المقطعي.
    No, this is just artifact. CT's clear. Open Subtitles لا ، هذا مجرد نزيف خادع التصوير المقطعي طبيعيّ.
    CT showed no stones, but there was wall thickening. Open Subtitles لم يظهر الفحص المقطعي أي حصوات لكن هُناك سماكة في الجدار.
    His head CT is clear. He has a grade-three liver lac. Open Subtitles التصوير المقطعي لرأسه سليم ولكن يعاني من تلف كبدي من الدرجة الثالثة
    Um, unlike the CT and endoscopy, it checks the function of your esophagus, not just the appearance. Open Subtitles يختلف عن التصوير المقطعي والتنظير في أنه يفحص وظيفة مريئك، وليس فقط شكله.
    So if I have to drag you kicking and screaming into that CT scanner, that's what I'm gonna do. Open Subtitles حتى وان كان علي بأن اسحبك وانتِ ترفسين وتصرخين الى التصوير المقطعي فإنني سأفعل ذلك
    I'll have her get an MRI, just in case it finds something the CT scan missed. Open Subtitles سأطلب أن يجروا تصويرا بالرنين المغناطيسي تحسبا لإيجاد شيء أغفله التصوير المقطعي
    Which is necessary. You didn't get deadly exposure, but you got the equivalent of three full body CAT scans in a day. Open Subtitles المهم أنكم لم تتعرضوا إلى إشعاعات مميتة و لكنكم حصلتم على ما يعادل إشعاع ثلاث أجهزة للتصوير المقطعي
    Gustav. His friend was the person who died in the CAT scan. Open Subtitles صديقه هو من توفيّ داخل جهاز التصوير المقطعي
    Doctor said they got the results of his CAT scan. Open Subtitles قال الأطباء أنهم حصلوا على نتائج التصوير المقطعي
    Arm is broke. Waiting on the CAT scan. Open Subtitles ذراعها مكسورة , ننتظر نتيجة التصوير المقطعي
    You have, uh, your first PET scan in about an hour, Open Subtitles لديك.. اه.. اول جلسه للتصوير المقطعي لك في خلال ساعه
    Well, the PET scan is encouraging, but we don't know how long it will stay that way. Open Subtitles أجل، التصوير المقطعي مشجع ولكن لا نعلم كم من الوقت سيظل كذلك؟
    Digital tomography of the pillar will show exactly where interior instability lies. Open Subtitles والتصوير المقطعي الرقمي لل عمود تظهر على وجه الدقة أين عدم الاستقرار الداخلي الأكاذيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus