"المقلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Fried
        
    • deep-fried
        
    • fry
        
    • fries
        
    • scrambled
        
    • stir-fry
        
    • refried
        
    • stir-fried
        
    That's right. She said your Fried mackerel was very delicious. Open Subtitles هذا صحيح، لقد قالت أن سمكَكِ المقلي لذيذ جدا
    However, truth be told, I do love Fried chicken. Open Subtitles ومع ذلك، والحق يقال، أنا أحب الدجاج المقلي
    All right, Samuel, bring him his deep-fried death warrant. Open Subtitles حسنًا يا ساميول، أحضر له الطعام المقلي الذي سيتسبب بوفاته.
    That frying'pan did more than fry chicken that night. Open Subtitles تلك المقلاة قلت اكثر من الدجاج المقلي تلك الليلة
    The nigger who invented them things, still in the basement on regular wage thinking of some shit to make the fries taste better. Open Subtitles الرجل الذي اخترع هذا لا يزال يعمل في الطبقة السفلية مقابل أجر منتظم وهو يفكّر في طريقة لتحسين نكهة العظام المقلي
    I'll take the scrambled eggs, he'll have the oatmeal. Open Subtitles سوف آخذ البيض المقلي وهو سيتناول حبوب الأفطار
    You boys will love my famous kimchi stir-fry. Open Subtitles سوف هل الأولاد يحبون بلدي الشهيرة الكيمتشي المقلي.
    Hey, mom, can we have Fried chicken for dinner? Open Subtitles أمي ، أيمكننا تناول الدجاج المقلي على العشاء؟
    "In business as in breakfast, Fried eggs have fragile yolks." Open Subtitles في العمل مثل اللإفطار، البيض المقلي لديه صفار ضعيف
    I could lay under you, eat Fried chicken... and do a crossword puzzle at the same time. Open Subtitles يارجل بإمكاني الاستلقاء تحتك .. وأكل الدجاج المقلي وأنهي لعبة الكلمات المتقاطعة في الوقت نفسه
    One flick of a button and she's Fried chicken. Open Subtitles نفض الغبار واحدة على زر وأنها الدجاج المقلي.
    Sherman! I brought you some nice Fried chicken, Sherman. Open Subtitles احضرت لكم بعض لطيفة الدجاج المقلي , شيرمان.
    And I respect that deep-fried temple that you built, but you have to stop running naked. Open Subtitles وأنا أحترم ذلك المعبد المقلي الذي بنيته, .لكن يجب عليك ان تتوقف عن الركض عارياً
    I like you alive, not dead on a toilet after having a heart attack trying to pass a deep-fried onion blossom. Open Subtitles لكني أحبكَ أن تبقى حيًا، ولست ميت بمرحاض عقب إصابتكَ بأزمة قلبية وأنت تحاول تغوط البصل المقلي
    I think a dry ginger ale might go best with deep-fried turkey. Open Subtitles أفكر بزنجبيل مجفف ربما يكون مثاليا مع الرومي المقلي
    So, you're having a fish fry for New Years or something? Open Subtitles إذاً فستحضّرين السمك المقلي لليلة رأس السنة, أو ما شابه؟
    Used tater skins and fry grease to make high-test sour mash. Open Subtitles استخدم قشر البطاطس والدهن المقلي ليصنع عصيدة لاذعة عالية الجودة
    Sorry, i had to wait for the chili cheese fries. Open Subtitles آسف كان عليّ أن أنتظر الجبن بالفلفل الحار المقلي
    Okay, three orders of bacon chili cheese fries. Open Subtitles حسنًا، ثلاثة أطباق من الجبن المقلي بالفلفل واللحم المقدد
    She puts a little Italian dressing in scrambled eggs before she cooks them. Open Subtitles تضع القليل من التوابل الإيطالية في البيض المخفوق المقلي قبل أن تطبخهم.
    Okay, so my dad was only expecting four people for dinner, so I think we're gonna have to ration the stir-fry. Open Subtitles حسنا، حتى والدي أتوقع فقط أربعة أشخاص لتناول العشاء، ذلك أعتقد أننا ستعمل أن تقنين المقلي.
    Rattlesnake meat, varmint kabobs and refried whiskey. Open Subtitles لحم الأفعى المجلجلة ، والكباب . اللئيم ، والويسكي المقلي
    I made stir-fried pork for breakfast. Open Subtitles \u200fأعددت لحم الخنزير المقلي لوجبة الإفطار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus