"المقنعين" - Traduction Arabe en Anglais

    • masked
        
    • masks
        
    • hooded
        
    She heard gunshots, and immediately afterwards three masked men came upstairs to demand her money and jewellery. UN وسمعت الزوجة طلقات نارية وحضر بعد ذلك مباشرة ثلاثة من الرجال المقنعين الى الدور العلوي وطلبوا منها نقودها ومجوهراتها.
    Four of those were caught, which leaves us with 15 unknown masked bandits. Open Subtitles تم القبض على أربعة من أولئك و الذي يتركنا مع 15 غير معروف من قطاع الطرق المقنعين
    I've concluded that the masked Dondoers and the villains at the temple are two separate groups Open Subtitles إستنتجت أنّ الدوندوريين المقنعين والأشرار في المعبد مجموعتان منفصلتان.
    This city was dying before more masks showed up to wreak havoc. Open Subtitles هذه المدينة كانت تحتضر قبل ظهور مزيد من المقنعين ليعيثوا فسادًا.
    Congress is pushing through some new bill that's gonna outlaw masks. Open Subtitles الكونجرس في طريقه لسن بعض القوانين الجديدة ..التي ستجرم المقنعين
    When the FBI entered the building, the masked men were no longer inside. Open Subtitles عندما إقتحمتُ القوة الفيدراليّة المبنى لم يكن الرجالُ المقنعين بداخلهِ
    Last night, several masked men robbed a number Open Subtitles الليلة الماضية مجموعة من الرجال المقنعين قاموا بعملية سطو
    The video of the attack, posted on the internet, shows a group of masked assailants... Open Subtitles الذي يظهر فيه الاعتداء و الذي تم رفعه على الأنترنت , يظهر مجموعة من المهاجمين المقنعين
    'Eyewitnesses reported that the masked raiders waved at police'as the money was distributed into the streets.' Open Subtitles شهدود عيان ذكروا بأن المهاجمين المقنعين أطلقوا النار لصرف الشرطة كالمال الذي أطلقوه في الشارع
    Because, Madame Chair, I also saw a team of masked gunmen trying to kill me... Open Subtitles لأنني,ياسيدتيرئيسةالمجلس.. رأيت فريقاً من الرجال المقنعين المسلحين يحاولونقتلي..
    When Guo took them across the river a group of masked men ambushed them Open Subtitles عندما اخذهم جو عبر النهر هجم عليهه مجموعة من المقنعين
    I might have some word on one of the masked assholes that done in Dad. Open Subtitles عندي بعض الأخبار عن المقنعين الذين قتلوا داد
    Human rights activists claimed that, according to this procedure, IDF soldiers were entitled to open fire at masked and armed suspects without going through all the steps of the regular procedure of arrest: issuing a warning, shooting in the air and shooting at the legs. UN وادعى الناشطون في ميدان حقوق الانسان أن جنود قوات الدفاع الاسرائيلية، وفقا لهذا الاجراء، لهم الحق في إطلاق النار على المشتبه بهم المقنعين والمسلحين دون اتباع جميع خطوات إجراء الاعتقال العادي: التحذير، إطلاق الرصاص في الهواء، إطلاق الرصاص على اﻷرجل.
    Kim Yun Seok, Yeo Jin Goo This afternoon, a gang of masked robbers hit a bank... Open Subtitles عصر هذا اليوم، عصابة من اللصوص المقنعين سرقوا مصرف...
    Interrupting my broadcast to give a shout out to his masked buddies! Open Subtitles لاعتراض بثي والصراخ على " " أصدقائه المقنعين
    Afraid I can't help you with that, Miss Matthews, but I did find something on masked demons. Open Subtitles لا أستطيع أن أساعدك (بهذا ، آنسة (هاليويل لكنني قد وجدت شيئاً عن المشعوذين المقنعين
    We were among those masked gunmen. Open Subtitles وكنا من ضمن هؤلاء المسلحين المقنعين
    You got video of those guys in masks runnin'out of the store? Open Subtitles لديكم مقطع فيديو لهؤلاء الأشخاص المقنعين يهربون من المحل؟
    I just can't be in the OR again, staring up at people in masks. Open Subtitles كل ما هنالك أنني لا أريد الدخول لغرفة العمليات وأحدق بالناس المقنعين.
    I spent most of my life thinking that men in masks were only capable of doing horrible things. Open Subtitles أمضيت أغلب حياتي ظانًا أن المقنعين لا يفعلون إلّا الفظائع.
    The police started arresting people who were wearing masks. Open Subtitles باشرت الشرطة بإلقاء القبض على الأشخاص المقنعين
    Calling all cars, re a vehicle a black wagon, with 3 hooded men... Open Subtitles نداء للدوريات الرجال الثلاثة المقنعين لديهم سيارة سوداء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus