"المقيدة لحساب" - Traduction Arabe en Anglais

    • credited to
        
    • credits to
        
    • charged for
        
    credited to the support account UN من الاشتراكات السنوية المقيدة لحساب الدعم
    credited to the support account UN من الاشتراكات السنوية المقيدة لحساب الدعم
    Cumulative interest income credited to the account totalled $4,587,843. UN وبلغ مجموع اﻹيرادات من الفائدة المتراكمة المقيدة لحساب نفس الحساب ٨٤٣ ٥٨٧ ٤ دولار.
    credits to Member States UN الأرصدة الدائنة المقيدة لحساب الدول الأعضاء
    credits to the biennial support budget UN المبالغ الدائنة المقيدة لحساب ميزانية الدعم عن فترة السنتين
    (vii) Income for services rendered includes amounts charged for salaries of staff members and other costs that are attributable to the provision of technical and administrative support to other organizations; UN ' 7` تشمل الإيرادات المقبوضة مقابل الخدمات المقدمة المبالغ المقيدة لحساب مرتبات الموظفين وغيرها من التكاليف المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى؛
    UNDP resources: the resources credited to the UNDP regular resources account or other resources account and, therefore, exclude resources credited to the UNDP funds account. UN موارد البرنامج الإنمائي: الموارد المقيدة لحساب الموارد العادية للبرنامج الإنمائي أو لحساب الموارد الأخرى، ولذا تستثنى منها الموارد المقيدة لحساب صناديق البرنامج.
    UNDP resources: the resources credited to the UNDP regular resources account or other resources account and, therefore, exclude resources credited to the UNDP funds account. UN موارد البرنامج الإنمائي: الموارد المقيدة لحساب الموارد العادية للبرنامج الإنمائي أو لحساب الموارد الأخرى، ولذا تستثنى منها الموارد المقيدة لحساب صناديق البرنامج.
    credited to Member States UN المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء
    It followed that the Russian Federation had a legal obligation arising from the funds credited to the State budget of the USSR on behalf of all former participants in the Pension Fund under the three Agreements. UN ويتبع ذلك أن الاتحاد الروسي يضطلع بالتزام قانوني ناشئ عن اﻷموال المقيدة لحساب ميزانية الاتحاد الروسي الحكومية باسم جميع المشتركين السابقين في صندوق المعاشات التقاعدية بموجب الاتفاقات الثلاثة.
    As disclosed in table 7 and the figure below, due to the continuous efforts made by the Institute to increase contributions from Governments, the declining trend in voluntary contributions credited to the General Fund has been reversed. UN وكما هو مبين في الجدول 7 والشكل الوارد أدناه، وبسبب الجهود المتواصلة التي يبذلها المعهد لزيادة التبرعات من الحكومات، فإن الاتجاه المتدني في التبرعات المقيدة لحساب الصندوق العام قد انعكس مساره.
    UNDP resources: the resources credited to the UNDP regular resources account or other resources account and, therefore, exclude resources credited to the UNDP funds account. UN موارد البرنامج الإنمائي: الموارد المقيدة لحساب الموارد العادية للبرنامج الإنمائي أو لحساب الموارد الأخرى، ولذا تستثنى منها الموارد المقيدة لحساب صناديق البرنامج الإنمائي.
    a Amounts credited to Member States (gross). UN )أ( المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء )اﻹجمالية(.
    A total amount of $25,986,000 gross ($25,471,200 net) has been credited to Member States. UN وبلغ مجموع المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء ما إجماليه ٠٠٠ ٩٨٦ ٢٥ دولار )٢٠٠ ٤٧١ ٢٥ دولار(.
    The Pension Fund secretariat had decided that the sums credited to the USSR State budget should be returned and that the pension rights of the former participants in the Fund should be re-established in full. UN وكانت أمانة صندوق المعاشات التقاعدية قد قررت أن المبالغ المقيدة لحساب ميزانية الاتحاد السوفياتي الحكومية ينبغي إعادتها وأن حقوق المعاشات التقاعدية للمشتركين السابقين في الصندوق يجب إعادة إقرارها بالكامل.
    credits to biennial support budget expenditure in schedule 5 comprise: UN تشمل المبالغ المقيدة لحساب النفقات في ميزانية الدعم عن فترة السنتين في الجدول 5 ما يلي:
    credits to Member States and prior bienniums adjustments UN الأرصدة المقيدة لحساب الدول الأعضاء والتصحيحات الخاصة بفترات السنتين السابقة
    credits to Member States and prior bienniums adjustments UN الأرصدة المقيدة لحساب الدول الأعضاء والتسويات الخاصة بفترات السنتين السابقة
    (vi) Income for services rendered includes amounts charged for salaries of staff members and other costs that are attributable to the provision of technical and administrative support to other organizations; UN ' 6` تشمل الإيرادات المتأتية من خدمات مقدمة المبالغ المقيدة لحساب مرتبات الموظفين وغيرها من التكاليف المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري إلى منظمات أخرى؛
    (vi) Income for services rendered includes amounts charged for salaries of staff members and other costs that are attributable to the provision of technical and administrative support to other organizations; UN ' 6` تشمل الإيرادات المقبوضة مقابل خدمات مؤداة، المبالغ المقيدة لحساب مرتبات الموظفين وغيرها من التكاليف المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى؛
    (vi) Income for services rendered includes amounts charged for salaries of staff members and other costs that are attributable to the provision of technical and administrative support to other organizations; UN ' 6` تشمل الإيرادات المقبوضة مقابل خدمات مؤداة، المبالغ المقيدة لحساب مرتبات الموظفين وغيرها من التكاليف المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus