"المقيم لﻷمم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nations Resident
        
    • the resident
        
    The Chief Military Observer of UNOMIG, the Assistant United Nations High Commissioner for Refugees and the United Nations Resident Coordinator in Georgia also attended and addressed the meeting. UN وحضر الاجتماع أيضا كبير المراقبين العسكريين في البعثة ومساعد مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين والمنسق المقيم لﻷمم المتحدة في جورجيا وأدلوا بكلمات في الاجتماع.
    In other instances, support is provided at the direct request of the Parliament concerned or the United Nations Resident coordinator. UN وفي أحيان أخرى، يقدم الدعم تلبية لطلب مباشر من البرلمان المعني أو من المنسق المقيم لﻷمم المتحدة.
    The key role to be played by United Nations Resident coordinator and designated security officials was emphasized. UN وأكدت الدور الرئيسي الذي يتعين أن يؤديه المنسق المقيم لﻷمم المتحدة ومسؤولي اﻷمن المعينين.
    2.30 p.m. Meeting with the United Nations Resident Representative in the Dominican Republic UN مقابلة مع الممثل المقيم لﻷمم المتحدة في الجمهورية الدومينيكية
    To assist him in discharging this responsibility, I intend to appoint the United Nations Resident Coordinator as his Deputy. UN ولمساعدته على القيام بمسؤولياته فإنني اعتزم تعيين المنسق المقيم لﻷمم المتحدة نائبا له.
    In addition, the Mission's headquarters would include personnel who would assist in the establishment and operation of the assembly sites, in cooperation with the United Nations Resident coordinator. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيضم مقر البعثة موظفين للمساعدة في إنشاء وتشغيل مواقع التجميع بالتعاون مع المنسق المقيم لﻷمم المتحدة.
    Those United Nations institutions with no country representative are linked to the CMT through the United Nations Resident coordinator. UN أما مؤسسات اﻷمم المتحدة التي ليس لها تمثيل قطري فترتبط بفريق اﻹدارة القطري من خلال المنسق المقيم لﻷمم المتحدة.
    However, the Government recognizes the role of the United Nations Resident Coordinator system in ensuring greater coherence and complementarity within the United Nations family's development cooperation activities in India. UN ومع ذلك، فإن الحكومة تسلم بدور نظام المنسق المقيم لﻷمم المتحدة في كفالة زيادة التساوق والتكامل بين أنشطة التعاون اﻹنمائي التي تضطلع بها أسرة اﻷمم المتحدة في الهند.
    The principal actions at the country level will be coordinated by the United Nations Resident coordinator. UN وسيقوم المنسق المقيم لﻷمم المتحدة بتنسيق الاجراءات الرئيسية المتخذة على الصعيد القطري.
    The United Nations Resident Coordinator has now assumed also the responsibilities of United Nations Humanitarian Coordinator. UN كما شرع المنسق المقيم لﻷمم المتحدة في تولي مسؤوليات منسق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية.
    The UNDP resident representative is normally the United Nations Resident coordinator. UN وفي المعتاد يتولى الممثــل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي منصب المنسق المقيم لﻷمم المتحدة.
    The United Nations Resident Coordinator, working through the in-country disaster management team where such a team exists, continues to be the first line of response to disasters and emergencies. UN ولا يزال المنسق المقيم لﻷمم المتحدة، وهو يعمل عن طريق فريق إدارة الكوارث داخل البلد، حيثما يوجد مثل هذا الفريق، يمثل الخط اﻷول للاستجابة للكوارث والطوارئ.
    United Nations agencies as well as national and international non-governmental organizations (NGOs) were all active in the humanitarian effort, with overall coordination provided by the United Nations Resident Coordinator. UN وكانت وكالات اﻷمم المتحدة وكذلك المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية ناشطة جميعها في بذل الجهود اﻹنسانية، في إطار التنسيق الكلي الذي يقدمه المنسق المقيم لﻷمم المتحدة.
    The Chief Military Liaison Officer will maintain regular contact with the United Nations Resident Coordinator and, if so requested, advise him on matters related to the security of United Nations personnel operating in Cambodia. UN ١٣ - ويظل كبير ضباط الاتصال العسكري على اتصال منتظم مع المنسق المقيم لﻷمم المتحدة، ويقدم له، إذا طلب ذلك، المشورة بشأن المسائل المتصلة بأمن موظفي اﻷمم المتحدة العاملين في كمبوديا.
    The United Nations Resident coordinator and the newly opened UNDP office in Sofia, would enhance cooperation between Bulgaria and the various United Nations programmes and agencies. UN وقال إن الممثل المقيم لﻷمم المتحدة في مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الذي فُتح حديثا في صوفيا سيعزز التعاون بين بلغاريا ومختلف برامج ووكالات اﻷمم المتحدة.
    In order to ensure optimal coordination, the United Nations Resident Coordinator/United Nations Development Programme (UNDP) Resident Representative would concurrently serve as Director of the Office of the Special Representative. UN ومن أجل كفالة أقصى قدر من التنسيق، يتولى المنسق المقيم لﻷمم المتحدة/الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي العمل، في نفس الوقت، بصفة مدير لمكتب الممثل الخاص.
    He met the Personal Representative of the Secretary-General in Cambodia, the United Nations Resident Coordinator, and members of organizations working in the field of public health. UN واجتمع أيضا مع الممثل الشخصي لﻷمين العام في كمبوديا ومع المنسق المقيم لﻷمم المتحدة، ومع أعضاء المنظمات العاملة في مجال الصحة العامة.
    In addition, he would like to thank the United Nations Resident coordinator and United Nations Development Programme (UNDP) resident representative in Rwanda, and all the staff of the UNDP office, for the very valuable support they extended to him and his team on all occasions. UN وهو يود أيضا أن يشكر المنسق المقيم لﻷمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في رواندا وجميع موظفي ذلك المكتب للدعم الثمين الذين قدموه له ولفريقه في جميع المناسبات.
    As in the past, the United Nations Resident coordinator would continue as the deputy to my representative, and would help coordinate the activities of the United Nations system in Haiti. UN وعلى غرار الوضع في الماضي، سيواصل المنسق المقيم لﻷمم المتحدة العمل نائبا لممثلي وسيقدم العون في تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    The representative would be assisted by the United Nations Resident coordinator, as his deputy, who would help coordinate the activities of the United Nations system in Haiti. UN وسيساعد ممثل اﻷمين العام المنسق المقيم لﻷمم المتحدة بوصفه نائبا له، وسيساعده في تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    :: A statement by the resident Coordinator of the United Nations system in the Republic of the Congo, Mr. Lamin Manneh; UN :: كلمة بالمناسبة للمنسق المقيم للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو، السيد الأمين مانه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus