"المقيّدة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • credited to
        
    • recorded in
        
    Priority of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account UN أولوية الحق الضماني في الحق في سداد الأموال المقيّدة في حساب مصرفي
    In the case of other types of asset, such as the right to the payment of funds credited to a bank account, third-party effectiveness may be based on either control or registration in the general security rights registry. UN أما في حالة الأنواع الأخرى من الموجودات، مثل الحق في سداد الأموال المقيّدة في حساب مصرفي، فيمكن أن يستند النفاذ تجاه الأطراف الثالثة إما على السيطرة وإما على التسجيل في السجل العام للحقوق الضمانية.
    However, the situation is different with negotiable instruments, proceeds under an independent undertaking and rights to payment of funds credited to a bank account. UN ولكن الحالة تختلف مع الصكوك القابلة للتداول، والعائدات المتأتية بمقتضى تعهد مستقل، وحقوق الحصول على سداد الأموال المقيّدة في حساب مصرفي.
    Also, this lapse has a risk of understatement of asset value recorded in the in-service assets report. UN كما أن هذه الثغرة قد تؤدي إلى عرض ناقص لقيمة الأصول المقيّدة في تقرير الأصول العاملة.
    59. Monthly reconciliation of bank accounts is a vital management control to monitor the validity, accuracy and completeness of all transactions recorded in the entity's bank accounts and to prevent fraudulent transactions. UN 59 - التسوية الشهرية للحسابات المصرفية أداة إدارية هامة للرقابة تتيح رصد سلامة جميع المعاملات المقيّدة في الحسابات المصرفية للكيان ورصد دقتها واكتمالها، كما أنها تقي الكيان من الغش في المعاملات.
    Similarly, with respect to proceeds under an independent undertaking and rights to payment of funds credited to a bank account, a secured creditor can always obtain a superior right by control. UN كذلك، فيما يتعلق بالعائدات المتأتية بمقتضى تعهد مستقل وحقوق الحصول على سداد الأموال المقيّدة في حساب مصرفي، يمكن للدائن المضمون أن يحصل دائما على حق أعلى مرتبة بواسطة السيطرة.
    2. Priority of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account UN 2- أولوية الحق الضماني في الحق في سداد الأموال المقيّدة في حساب مصرفي
    A fourth type of conflict is a conflict between a security right in a right to payment of funds credited to a bank account and any rights of set-off the depositary bank might have against the grantor-client. UN 114- وينشأ النوع الرابع من النـزاع على الأولوية بين الحق الضماني في الحق في سداد الأموال المقيّدة في حساب مصرفي وبين أية حقوق في المقاصة قد تكون للمصرف الوديع إزاء المانح - العميل.
    The reason is that that outcome facilitates financial transactions that rely on rights to payment of funds credited to a bank account, relieving secured creditors from the necessity of searching the general security rights registry. UN والسبب في ذلك هو أن هذه النتيجة تسهل المعاملات المالية التي تعتمد على الحقوق في تقاضي الأموال المقيّدة في الحساب المصرفي مما يغني الدائنين المضمونين عن الحاجة إلى البحث في سجل الحقوق الضمانية العام.
    (ii) If the depositary bank has concluded a control agreement evidenced by an authenticated record with the grantor and the secured creditor, according to which the depositary bank has agreed to follow instructions from the secured creditor with respect to the payment of funds credited to the bank account without further consent of the grantor; or UN `2` إذا كان المصرف الوديع قد أبرم اتفاق سيطرة، مُثبت بسجل موثَّق لدى المانح والدائن المضمون يفيد بأن المصرف الوديع قد وافق على اتباع تعليمات الدائن المضمون فيما يتعلق بسداد الأموال المقيّدة في الحساب المصرفي دون موافقة أخرى من المانح؛ أو
    A fifth type of priority conflict is a conflict between a security right in a right to payment of funds credited to a bank account and a transferee of funds from the bank account initiated by the grantor. UN 115- وينشأ النوع الخامس من النـزاع على الأولوية بين الحق الضماني في الحق في سداد الأموال المقيّدة في حساب مصرفي وبين من ينقل إليه المانح ملكية أموال من الحساب المصرفي.
    A fourth type of conflict is one between a security right in a right to payment of funds credited to a bank account and any rights of set-off the depositary bank might have against the grantor-client. UN 163- والنوع الرابع من النـزاع على الأولوية هو الذي ينشأ بين الحق الضماني في الحق في تقاضي الأموال المقيّدة في حساب مصرفي وبين أي حقوق في المقاصة قد تكون للمصرف الوديع تجاه الزبون المانح.
    A fifth type of priority conflict can arise between a security right in a right to payment of funds credited to a bank account and the rights of a transferee of funds from that bank account, where the transfer is initiated by the grantor. UN 164- ويمكن أن ينشأ نوع خامس من النـزاع على الأولوية بين الحق الضماني في الحق في تقاضي الأموال المقيّدة في حساب مصرفي وبين حقوق من تنقل إليه أموال من ذلك الحساب المصرفي، عندما يكون المانح هو الذي باشر نقل تلك الأموال.
    The Committee approved the substance of the commentary to chapter IX, subject to the addition in paragraph 22 of a reference to another approach, under which depositary banks were treated in the same way as debtors of receivables and their consent was not required for a security right to be created in a right to payment of funds credited to a bank account. UN 31- وافقت اللجنة الجامعة على مضمون التعليق على الفصل التاسع، رهنا بإضافة إشارة في الفقرة 22 إلى نهج آخر يُعامَل المصرف الوديع، في إطاره، كما يُعامل المدينون بالمستحقات، ولا تكون موافقته ضرورية لإنشاء حق ضماني في حق سداد الأموال المقيّدة في حساب مصرفي.
    The Committee approved the substance of the commentary to chapter IX, subject to the addition in paragraph 22 of a reference to another approach, under which depositary banks were treated in the same way as debtors of receivables and their consent was not required for a security right to be created in a right to payment of funds credited to a bank account. UN 31- وافقت اللجنة الجامعة على مضمون التعليق على الفصل التاسع، رهنا بإضافة إشارة في الفقرة 22 إلى نهج آخر يُعامَل المصرف الوديع، في إطاره، كما يُعامل المدينون بالمستحقات، ولا تكون موافقته ضرورية لإنشاء حق ضماني في حق سداد الأموال المقيّدة في حساب مصرفي.
    42. Purely outright transfers of negotiable instruments, proceeds under an independent undertaking and rights to payment of funds credited to a bank account have been excluded because they raise different issues and would require special rules (the same considerations would apply to non-intermediated securities, if they were to be covered by the Guide). UN 42- وقد استُبعدت الإحالات التامة الصرفة للصكوك القابلة للتداول، والعائدات المتأتية بمقتضى تعهد مستقل، وحقوق الحصول على سداد الأموال المقيّدة في حساب مصرفي، لأنها تثير مسائل مختلفة وتتطلب قواعد خاصة (وتنطبق الاعتبارات نفسها على الأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط، إذا كان الدليل سيتناولها).
    A comprehensive priority regime typically addresses a number of different priority conflicts relating to security rights in rights to payment of funds credited to a bank account (for a definition of " bank account " , see Introduction, section B, Terminology). UN 158- عادة ما يعالج أي نظام أولويات شامل عددا من الجوانب المختلفة للنـزاع على الأولوية فيما يتصل بالحقوق الضمانية في الحق في تقاضي الأموال المقيّدة في حساب مصرفي (للاطلاع على تعريف " الحساب المصرفي " ، انظر المقدّمة، الباب باء، المصطلحات).
    However, those specific to the expenditure that has been recorded in the UNEP income and expenditure statement have been reflected in statement II (Assets and liabilities). UN غير أن القسم الذي يخصّ النفقات المقيّدة في بيان إيرادات ونفقات برنامج البيئة قد أفصح عنه في البيان الثاني (الأصول والخصوم).
    (13) Ugandan authorities may wish to consider to create the possibility to take into consideration the previous convictions recorded in a criminal record of another country as having legal consequences against a defendant subject to criminal proceedings in Uganda; UN (13) لعلّ السلطات الأوغندية تود النظر في إتاحة إمكانية مراعاة أحكام الإدانة السابقة المقيّدة في السجل الجنائي في بلد آخر باعتبار أنَّ لها عواقب قانونية على الشخص الذي صدرت عليه عندما يكون موضع الاتهام في دعوى جنائية في أوغندا؛
    76. As part of the progressive implementation of IPSAS, UNRWA decided to " early adopt " International Public Sector Accounting Standard 17 and changed its accounting policy to recognize all assets recorded in its asset register, including land and buildings (now referred to as property, plant and equipment), in the statement of assets and liabilities for the biennium ended 31 December 2011. UN 76 - وفي إطار التطبيق التدريجي للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، قررت الأونروا أن " تعتمد مبكراً " المعيار رقم 17 من المعايير المذكورة، وغيرت سياستها المحاسبية لكي تعترف في بيان الأصول والخصوم الذي أعدته عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 بجميع الأصول المقيّدة في سجل الأصول الخاص بها (التي أصبح يشار إليها بوصفها الممتلكات والمنشآت والمعدات)، بما فيها الأراضي والمباني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus