"المكاتب الفنية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • substantive offices of the
        
    • substantive offices at
        
    • substantive offices in
        
    • the substantive offices
        
    Those invoices are sent to the substantive offices of the Secretariat for certification before reimbursement. UN وترسل تلك الفواتير إلى المكاتب الفنية في الأمانة العامة للتصديق عليها قبل سدادها.
    27.3 The Department works closely with substantive offices of the United Nations system to deliver effective and targeted information programmes on the identified key areas, including for global conferences and observances. UN 27-3 وتعمل إدارة شؤون الإعلام بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ برامج إعلام فعالة وهادفة في المجالات الرئيسية المحددة، بما فيها المؤتمرات والاحتفالات العالمية.
    23.3 The Department works closely with substantive offices of the United Nations system to deliver effective and targeted information programmes on the identified key areas, including for global conferences and observances. UN 23-3 وتعمل الإدارة بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ برامج إعلام فعالة وهادفة بشأن المجالات الرئيسية المحددة، بما فيها المؤتمرات والاحتفالات العالمية.
    The Board found continued lack of compliance by some substantive offices at United Nations Headquarters as well as at offices away from Headquarters and at regional commissions with administrative instructions on consultants and individual contractors. UN وتبين للمجلس استمرار عدم امتثال بعض المكاتب الفنية في مقر الأمم المتحدة وبعض المكاتب خارج المقر، وفي اللجان الإقليمية للتعليمات الإدارية المتعلقة بالاستشاريين وفـــرادى المتعاقدين.
    The Board's review of compliance with these instructions at some substantive offices at United Nations Headquarters, offices away from Headquarters and regional commissions for the biennium 2002-2003 disclosed that some practices were inconsistent with established rules: UN وكشف استعراض المجلس للامتثال لهذه الأوامر في بعض المكاتب الفنية في مقر الأمم المتحدة، وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية لفترة السنتين 2002-2003 أن بعض الممارسات لم تكن تتفق مع القواعد المرعية:
    No segregation of duties existed, the involvement of substantive offices in the procurement process was excessive and the provisions of the Procurement Manual were not always complied with. UN كما ليس هناك تفريق بين المهام وتدخّل المكاتب الفنية في عملية الشراء كان تدخّلاً مفرطاً ولم يتم التقيد في جميع اﻷحوال بدليل المشتريات.
    As the Department responsible for the communication policies of the United Nations, the Department of Public Information works closely with substantive offices of the United Nations system to deliver effective and targeted information programmes on the aforementioned key areas, including global conferences and observances. UN وتعمل إدارة شؤون الإعلام، بوصفها الإدارة المسؤولة عن السياسات الإعلامية في الأمم المتحدة، بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ برامج إعلام فعالة وهادفة في المجالات الرئيسية السالفة الذكر، بما فيها المؤتمرات والاحتفالات العالمية.
    As the Department responsible for the communication policies of the United Nations, the Department of Public Information works closely with substantive offices of the United Nations system to deliver effective and targeted information programmes on the aforementioned key areas, including global conferences and observances. UN وتعمل إدارة شؤون الإعلام، بوصفها الإدارة المسؤولة عن السياسات الإعلامية في الأمم المتحدة، بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ برامج إعلام فعالة وهادفة في المجالات الرئيسية السالفة الذكر، بما فيها المؤتمرات والاحتفالات العالمية.
    23.3 The Department works closely with substantive offices of the United Nations system to deliver effective and targeted information programmes on the identified key areas, including for global conferences and observances. UN 23-3 وتعمل الإدارة بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ برامج إعلام فعالة وهادفة بشأن المجالات الرئيسية المحددة، بما فيها المؤتمرات والاحتفالات العالمية.
    As the Department responsible for the communication policies of the United Nations, the Department of Public Information works closely with substantive offices of the United Nations system to deliver effective and targeted information programmes on the aforementioned key areas, including global conferences and observances. UN وتعمل إدارة شؤون الإعلام، بوصفها الإدارة المسؤولة عن السياسات الإعلامية في الأمم المتحدة، بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ برامج إعلام فعالة وهادفة في المجالات الرئيسية السالفة الذكر، بما فيها المؤتمرات والاحتفالات العالمية.
    As the department responsible for the communication policies of the United Nations, the Department of Public Information works closely with substantive offices of the United Nations system to deliver effective and targeted information programmes on the above key areas. UN وتعمل إدارة شؤون الإعلام، بوصفها الإدارة المسؤولة عن سياسات الاتصال في الأمم المتحدة، بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة لأداء برامج إعلام فعالة وهادفة بشأن المجالات الرئيسية المذكورة أعلاه.
    As the Department responsible for the communication policies of the United Nations, the Department of Public Information works closely with substantive offices of the United Nations system to deliver effective and targeted information programmes on the aforementioned key areas. UN وتعمل إدارة شؤون الإعلام، بوصفها الإدارة المسؤولة عن السياسات الإعلامية في الأمم المتحدة، بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة للقيام ببرامج إعلام فعالة وهادفة في المجالات الرئيسية المذكورة أعلاه.
    As the Department responsible for the communication policies of the United Nations, the Department of Public Information works closely with substantive offices of the United Nations system to deliver effective and targeted information programmes on the aforementioned key areas. UN وتعمل إدارة شؤون الإعلام، بوصفها الإدارة المسؤولة عن السياسات الإعلامية في الأمم المتحدة، بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة للقيام ببرامج إعلام فعالة وهادفة في المجالات الرئيسية المذكورة أعلاه.
    a. Assistance to the network of United Nations information centres and services on research for specific information, documentation, photographs or other information products produced by various substantive offices of the United Nations system, to be used for media and public outreach, including exhibits and special presentation, in the field (ICS); UN أ - تقديم مساعدة إلى شبكة مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام في مجال البحوث المتصلة بأي معلومات أو وثائق أو صور محددة أو أي منتجات إعلامية أخرى تصدرها مختلف المكاتب الفنية في منظومة اﻷمم المتحدة، باستخدام وسائط اﻹعلام وفي مجال إرشاد الجمهور، بما في ذلك المعارض، والعروض الخاصة، في الميدان؛
    15. The Information Centres Service provides guidance to United Nations information centres in the planning of their information activities and coordinates, as needed, information support and policy with substantive offices at Headquarters and within the United Nations system. UN ١٥ - وتقدم دائرة مراكز اﻹعلام التوجيه لمراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام فيما يتعلق بتخطيط أنشطتها اﻹعلامية وتقوم حسب الاقتضاء بتنسيق أوجه الدعم والسياسات اﻹعلامية مع المكاتب الفنية في المقر وداخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    A review of compliance by substantive offices at United Nations Headquarters, offices away from Headquarters and regional commissions with established rules on the hiring, remuneration and evaluation of the performance of consultants and individual contractors in the biennium 2004-2005 disclosed inconsistent practices. UN كشف استعراض لامتثال المكاتب الفنية في مقر الأمم المتحدة والمكاتب الواقعة خارج المقر واللجان الإقليمية للقواعد المعمول بها بشأن تعيين الاستشاريين وفرادى المتعاقدين وأجورهم وتقييم أدائهم في فترة السنتين 2004-2005 عن ممارسات غير متسقة.
    The Board's review of compliance with these instructions at some substantive offices at United Nations Headquarters, offices away from Headquarters and regional commissions for the biennium 2004-2005 disclosed that some practices were inconsistent with the established rules: UN وكشف استعراض المجلس للامتثال لهذه الأوامر في بعض المكاتب الفنية في مقر الأمم المتحدة، وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية لفترة السنتين 2004-2005 عن أن بعض الممارسات لم تكن تتفق مع القواعد المعمول بها:
    190. The Board's review of the programme management of some substantive offices at the United Nations Headquarters, offices away from Headquarters and regional commissions for the biennium 2002-2003 disclosed specific areas that needed improvement so as to ensure efficient and effective use of resources in implementing programmes and projects discussed in the subsequent paragraphs. UN 190 - وكشف الاستعراض الذي أجراه المجلس لإدارة البرامج في بعض المكاتب الفنية في مقر الأمم المتحدة، وفي المكاتب الموجودة خارج المقر، وفي اللجان الإقليمية لفترة السنتين 2002-2003، عن وجود مجالات معينة تحتاج إلى تحسينها لضمان كفاءة وفعالية استغلال الموارد في تنفيذ البرامج والمشاريع التي جرت مناقشتها في الفقرات السابقة.
    Common solutions to common IT problems are difficult to produce at higher levels -- between substantive components of an operation, between substantive offices at Headquarters, or between Headquarters and the rest of the United Nations system -- in part because existing operational information systems policy formulation is scattered. UN بيد أنه من الصعب التوصل إلى حلول موحدة للمشاكل المشتركة في مجال تكنولوجيا المعلومات عند المستويات العليا - أي بين العناصر الفنية لإحدى العمليات، أو بين المكاتب الفنية في المقر، أو بين المقر وبقية أجزاء منظومة الأمم المتحدة - الأمر الذي يعزى جزئيا إلى التفتت الذي يعيب حاليا عملية صياغة السياسات التنفيذية لنظم المعلومات.
    A. Results-based budgeting 13. The results-based-budgeting exercise with respect to the performance reports for the period 2002/03 and the proposed budgets for the period 2004/05 was carried out with an increased level of involvement of the substantive offices in the missions compared with the previous year. UN 13 - تمت عملية الميزنة القائمة على النتائج بالنسبة لتقارير الأداء في الفترة 2002-2003 والميزانيات المقترحة للفترة 2004-2005 في جو ازداد فيه اشتراك المكاتب الفنية في البعثات قياسا إلى السنة الماضية.
    (c) In MONUC, a net increase of 16 international posts is primarily attributable to the establishment of the Corrections Unit, the strengthening of substantive offices in the eastern part of the country, and additional posts in the support component to provide adequate support for the additional troops and formed police personnel. UN (ج)وفي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ثمة زيادة صافية قدرها 16 وظيفة دولية، تعود بشكلٍ أساسي إلى إنشاء وحدة الإصلاحيات، وتعزيز المكاتب الفنية في القسم الشرقي من البلد، وإلى إنشاء وظائف إضافية في إطار عنصر الدعم لتقديم الدعم الملائم للقوات الإضافية ولأفراد الشرطة المشكلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus