"المكاتب والبرامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • offices and programmes
        
    The following United Nations offices and programmes were represented at the second part of the sixth session: UN 23- وكانت المكاتب والبرامج التالية التابعة للأمم المتحدة ممثلة في الجزء الثاني من الدورة السادسة:
    These include a requirement for evaluation plans to be prepared by country offices and programmes managed at headquarters. UN وتشمل هذه الخطوات شرط قيام المكاتب والبرامج القطرية التي تُدار في المقر بإعداد خطط التقييم.
    Training was provided to enable staff to improve the management of offices and programmes. UN ويقدم التدريب لتمكين الموظفين من تحسين قدراتهم لإدارة المكاتب والبرامج.
    This would allow a better understanding of the dynamics of the incumbency situations of offices and programmes. UN الأمر الذي من شأنه أن يتيح فهم ديناميات حالات شغل الوظائف في المكاتب والبرامج بشكل أفضل.
    Degree of satisfaction expressed by client offices and programmes on the quality and timeliness of the services provided by the Division UN مقدار ما تبديه المكاتب والبرامج التي تتلقى الخدمات من الشعبة من رضا عن نوعية الخدمات المقدمة وتوقيتها.
    Degree of satisfaction expressed by client offices and programmes on the quality and timeliness of the services provided by the Division UN درجة الارتياح التي تعرب عنها المكاتب والبرامج المتلقية لخدمات الشعبة نحو نوعية تلك الخدمات وتوقيتها
    South Africa Turkey3. The following United Nations offices and programmes were represented: UN ٣- وكانت المكاتب والبرامج التالية التابعة لﻷمم المتحدة ممثلة في الدورة:
    The same technology was enabling other departments to save money and establish better contact with offices and programmes away from Headquarters. UN وتمكﱢن هذه التكنولوجيا إدارات أخرى من توفير اﻷموال وإقامة اتصالات أفضل مع المكاتب والبرامج البعيدة عن المقر.
    Recommendation 3. Support was expressed for a broad agreement among the various offices and programmes involved in order to achieve an integrated approach to providing electoral assistance through a more streamlined and coherent division of responsibilities under the leadership of the Electoral Assistance Division. UN التوصية ٣: أُعرب عن تأييد التوصية بالتوصل الى اتفاق عام فيما بين مختلف المكاتب والبرامج المعنية من أجل تحقيق نهج متكامل في تقديم المساعدة الانتخابية من خلال توزيع المسؤوليات على نحو أكثر تنظيما واتساقا تحت لواء شعبة المساعدة الانتخابية.
    Recommendation 3. Support was expressed for a broad agreement among the various offices and programmes involved in order to achieve an integrated approach to providing electoral assistance through a more streamlined and coherent division of responsibilities under the leadership of the Electoral Assistance Division. UN التوصية ٣: أعرب عن تأييد التوصية بالتوصل إلى اتفاق عام فيما بين مختلف المكاتب والبرامج المعنية من أجل تحقيق نهج متكامل في تقديم المساعدة الانتخابية من خلال توزيع المسؤوليات على نحو أكثر تنظيما واتساقا تحت لواء شعبة المساعدة الانتخابية.
    Degree of satisfaction expressed by client offices and programmes on the quality and timeliness of the services provided by the Division UN مقدار ما تعرب عنه المكاتب والبرامج المتعاملة من رضا فيما يتعلق بنوعية الخدمات التي تقدمها الشعبة ومدى تقديمها في الوقت المناسب.
    Effective coordination of related initiatives undertaken by different offices and programmes within the system is paramount. UN ومن المهم أهمية قصوى التنسيق الفعال للمبادرات ذات الصلة التي يضطلع بها مختلف المكاتب والبرامج في اطار المنظومة .
    Syrian Arab Republic Turkey The following United Nations offices and programmes were represented: UN ٣٢- وكانت المكاتب والبرامج التالية التابعة لﻷمم المتحدة ممثلة في الدورة:
    United Republic of Tanzania The following United Nations offices and programmes were represented: UN ٣- وكانت المكاتب والبرامج التالية التابعة لﻷمم المتحدة ممثلة في الدورة:
    Turkey 3. The following United Nations offices and programmes were represented: UN ٣- وكانت المكاتب والبرامج التالية التابعة لﻷمم المتحدة ممثلة في الدورة:
    Developed in close consultation with other United Nations offices and programmes, and with input from United Nations information centres, the initiative generated considerable media coverage. UN وولَّدت هذه المبادرة التي وُضعت بتشاور وثيق مع المكاتب والبرامج الأخرى التابعة للأمم المتحدة، وبإسهام من مراكز الأمم المتحدة للإعلام، قدرا كبيرا من التغطية الإعلامية.
    16. In addition, as part of the Office for Inspections and Investigations' new responsibilities in this area, inspections covering offices and programmes away from Headquarters will be conducted in the 1994-1995 biennium. UN ٦١ - وباﻹضافة إلى هذا، وكجزء من المسؤوليات الجديدة لمكتب عمليات التفتيش والتحقيق في هذا المجال، سيضطلع في فترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ بعمليات التفتيش التي تشمل المكاتب والبرامج خارج المقر.
    The process is expected to be in place in all field offices and programmes by January 2013, and will be strengthened with the introduction of a project compliance group. UN ومن المتوقع أن تُطبَّق هذه العملية في جميع المكاتب والبرامج الميدانية بحلول كانون الثاني/يناير 2013، وسيجري تعزيزها باستحداث فريق معني بامتثال المشاريع.
    (b) Provision of design and artwork services for publications produced by the United Nations offices and programmes (LPD); UN )ب( توفير خدمات التصميم واﻷعمال الفنية للمنشورات التي تنتهجها المكاتب والبرامج التابعة لﻷمم المتحدة )شعبة المكتبة والمنشورات(؛
    (b) Provision of design and artwork services for publications produced by the United Nations offices and programmes (LPD); UN )ب( توفير خدمات التصميم واﻷعمال الفنية للمنشورات التي تنتهجها المكاتب والبرامج التابعة لﻷمم المتحدة )شعبة المكتبة والمنشورات(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus