(vi) Net gains or losses on currency fluctuations other than for the current year's obligations are accumulated on a six-monthly basis. | UN | ' 6` تحسب المكاسب أو الخسائر الصافية الناجمة عن تقلبات العملة، عدا تلك المتعلقة بالتزامات الســـنة الجارية، على أسـاس نصف ســنوي. |
gains or losses on exchange of currencies are treated as an addition to or deduction from income. | UN | وتعامل المكاسب أو الخسائر الناتجة من سعر صرف العملات على أنها إضافة للإيرادات أو خصم منها. |
(vi) Net gains or losses on currency fluctuations other than for the current year's obligations are accumulated on a six-monthly basis. | UN | ' 6` تحسب المكاسب أو الخسائر الصافية الناجمة عن تقلبات العملة، عدا تلك المتعلقة بالتزامات السنة الجارية، على أساس نصف سنوي. |
Unrealized exchange gain or loss | UN | المكاسب أو الخسائر غير المتحققة في صرف العملات |
Movements in the liability from actuarial gains and losses are recognized in net assets. | UN | ويُعترف بتغيرات الالتزام الناجمة عن المكاسب أو الخسائر الاكتوارية عند حساب صافي الأصول. |
Those gains or losses are recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance. | UN | ويكون الاعتراف بهذه المكاسب أو الخسائر في بند الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي. |
Total net losses Net foreign exchange gains or losses Unrealized Realized | UN | صافي المكاسب أو الخسائر من جراء تحويل العملات الأجنبية |
" Actuarial gains or losses " arise when the actuarial assessment differs from the long-term expectation on the obligations. | UN | وتنشأ " المكاسب أو الخسائر الاكتوارية " عندما يختلف التقييم الاكتواري عن التوقعات الطويلة الأجل المتعلقة بالالتزامات. |
Those gains or losses are recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance. | UN | ويكون الإقرار بهذه المكاسب أو الخسائر في بند الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي. |
Net foreign exchange gains or losses | UN | صافي المكاسب أو الخسائر المحققة من تحويل العملات الأجنبية |
" Actuarial gains or losses " arise when the actuarial assessment differs from the long-term expectation on the obligations. | UN | وتنشأ " المكاسب أو الخسائر الاكتوارية " عندما يختلف التقييم الاكتواري عن التوقعات الطويلة الأجل المتعلقة بالالتزامات. |
It should focus on opportunities for real improvement in the impact of its programmes, and not on gains or losses on the part of any particular Secretariat entity. | UN | وينبغي أن تركز عملية تحقيق اللامركزية على فرص التحسين الحقيقي في أثر برامجها، لا على المكاسب أو الخسائر من جانب أي كيان بعينه من كيانات اﻷمانة العامة. |
Actuarial gains or losses are recognized as expense in statement II. For 2013, the actuarial gain of $6.8 million is recognized in other personnel costs. | UN | وتُقيد المكاسب أو الخسائر الاكتوارية بوصفها مصروفات في البيان الثاني. وبالنسبة لعام 2013، قيد المكسب الاكتواري البالغ 6.8 ملايين دولار ضمن تكاليف الموظفين الأخرى. |
(vi) Net gains or losses on currency fluctuations other than for current year's obligations are accumulated on a six-monthly basis. | UN | ' 6` تحسب المكاسب أو الخسائر الصافية الناجمة عن تقلبات أسعار العملة، عدا تلك المتعلقة بالتزامات السنة الجارية، على أساس نصف سنوي. |
(vi) Net gains or losses on currency fluctuations other than for current year's obligations are accumulated on a semi-annual basis. | UN | ' 6` تحسب المكاسب أو الخسائر الصافية الناجمة عن تقلبات العملة، عدا تلك المتعلقة بالتزامات السنة الجارية، على أساس نصف سنوي. |
All exchange gains or losses arising from transactions and revaluation of non-US dollar assets and liabilities are recorded as currency exchange adjustment under other income. | UN | وجميع المكاسب أو الخسائر المتعلقة بصرف العملة والناجمة عن المعاملات وعن إعادة تقييم الموجودات والالتزامات غير الدولارية تدوَّن كتصحيحات متعلقة بصرف العملة ضمن بند الإيرادات الأخرى. |
All exchange gains or losses arising from transactions and revaluation of non-euro assets and liabilities are recorded as currency exchange adjustment under other income. | UN | وجميع المكاسب أو الخسائر المتعلقة بصرف العملة والناجمة عن المعاملات وعن إعادة تقييم الموجودات والالتزامات غير اليوروية تدوَّن كتصحيحات متعلقة بصرف العملة ضمن بند الإيرادات الأخرى. |
(iv) The currency exchange adjustment figure essentially represents the realized gain or loss on non-euro transactions during the year and the savings achieved in 2002 on the liquidation of prior year United States dollar obligations; | UN | `4` يمثل رقم تصحيح سعر الصرف بصفة أساسية المكاسب أو الخسائر الناتجة عن المعاملات بغير اليورو خلال السنة والوفورات التي تحققت في سنة 2002 عن تصفية التزامات السنة السابقة بالدولار الأمريكي؛ |
For revaluation at year-end, the market rate for the forward contract is obtained from the banks and these are compared against the United Nations operational rate of exchange to ascertain the gain or loss. | UN | ولأغراض إعادة التقييم في نهاية السنة، تحصل الوكالة من المصارف على سعر السوق بالنسبة للعقود الآجلة ويقارَن هذا السعر بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة لتبين المكاسب أو الخسائر. |
For revaluation at year-end, the market rate for the forward contract is obtained from the banks and these are compared against the United Nations operational rate of exchange to ascertain the gain or loss. | UN | ولأغراض إعادة التقييم في نهاية السنة، تحصل الوكالة من المصارف على سعر السوق بالنسبة للعقود الآجلة ويقارَن هذا السعر بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة لتبين المكاسب أو الخسائر. |
Movements in the liability from actuarial gains and losses are recognized in net assets. | UN | ويُعترف بالتغير في الالتزام الذي ينجم عن المكاسب أو الخسائر الاكتوارية عند حساب صافي الأصول. |