"المكالمات الشخصية" - Traduction Arabe en Anglais

    • personal calls
        
    • personal telephone calls
        
    I've asked you not to make personal calls on duty. Open Subtitles لقد طلبت منك عدم إجراء المكالمات الشخصية أثناء الواجب
    These included issuing administrative instructions establishing procedures for monitoring telephone use and implementing a system to identify personal calls. UN وشملت هذه الضوابط إصدار أوامر إدارية تضع إجراءات لرصد استخدام الهاتف وتنفيذ نظام لتحديد المكالمات الشخصية.
    The regulations on telephone usage were enforced and charges for personal calls recovered from the users on a monthly basis UN وأنفذت الأنظمة المتعلقة باستخدام الهاتف، كما استردت تكاليف المكالمات الشخصية من المستعملين شهريا
    Uh, I know how you feel about taking personal calls in the field, Doctor, but this is Breena. Open Subtitles أعرف كيف تشعر حول الرد على المكالمات الشخصية اثناء العمل ، دكتور ولكن هذه برينا
    KSF states that, although it paid the telephone bills upon receipt, its employees were asked to verify them and either pay any personal telephone calls directly to KSF or ask KSF to deduct the relevant amount from their salary. UN وتؤكد سانتا في أنه بالرغم من أنها سددت فواتير الهاتف حال تلقيها، فقد طلبت من موظفيها التحقق منها وتسديد المكالمات الشخصية مباشرة إلى سانتا في أو التوجه بطلب إلى سانتا في لخصم المبالغ ذات الصلة من رواتبهم.
    I could always bend the rules on personal calls in your case. Open Subtitles بوسعي دوماً أن أتجاهل التعليمات في المكالمات الشخصية بالنسبة لحالتك.
    Hey, keep personal calls on personal time. Open Subtitles مهلاً، حافظ على المكالمات الشخصية فيالوقتالمحدد.
    And I think we can do it if we eliminate breaks, personal calls, and have everyone work through lunch. Open Subtitles و أعتقد أننا نستطيع ان نفعل ذلك إذا ألغينا الإستراحات و المكالمات الشخصية , و جعلنا كل شخص يعمل أثناء الغداء
    personal calls are strictly prohibited on reception, but I think I did run through that with you earlier. Open Subtitles المكالمات الشخصية ممنوعة تماماً في الاستقبال واعتقد من أنني ذكرت لكِ ذلك مبكراً
    Andrew, you know I can't take personal calls here. Open Subtitles اّندرو، تعرف أنه لا يمكنني استقبال المكالمات الشخصية هنا
    And no personal calls during office hours, colonel. Open Subtitles ولا المكالمات الشخصية خلال ساعات العمل، عقيد.
    This provision takes into account anticipated recoveries from staff for personal calls and from other agencies for the use of telephone lines; UN وروعي في هذا الاعتماد المبالغ المستردة المتوقعة من الموظفين عن المكالمات الشخصية ومن الوكالات الأخرى عن استخدام خطوط الهواتف؛
    Reduction in overall cost of commercial communications by 9.7 per cent, utilizing least-cost routing and improved control of the issuance of cellular and satellite phones and recovery of the cost for personal calls UN خفض التكلفة الإجمالية للاتصالات التجارية بنسبة 9.7 في المائة، باستخدام أقل المسارات تكلفة، وتحسين الرقابة على إصدار الهواتف الخلوية والساتلية واسترداد تكلفة المكالمات الشخصية
    This was achieved through the utilization of least-cost routing, improved control of the issuance of cellular and satellite phones and recovery of the cost for personal calls from staff. UN وقد أُنجز ذلك باستخدام أقل مسارات الاتصالات تكلفة، وتحسين ضوابط إصدار الهواتف الخلوية والساتلية واسترداد تكلفة المكالمات الشخصية من الموظفين.
    Reduced requirements for communication support services during the period as well as savings from commercial communication resulting from strict recovery for personal calls UN انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات دعم الاتصالات خلال الفترة، فضلا عن تحقيق وفورات من الاتصالات التجارية نتيجة الحزم في استرداد تكاليف المكالمات الشخصية
    The Committee requests that steps be taken to use new technology to manage personal calls by civilian and military personnel more effectively, as has been proven feasible by the experience of other missions. UN وتطلب اللجنة اتخاذ خطوات لاستخدام التكنولوجيا الجديدة في إدارة المكالمات الشخصية للموظفين المدنيين واﻷفراد العسكريين على نحو أكثر فعالية، وهو ما ثبتت جدواه العملية من تجربة بعثات أخرى.
    No personal calls. Open Subtitles المكالمات الشخصية ممنوعه ما هذا؟
    Commercial communications costs were reduced by 12 per cent through the implementation of Blackberry services to a selected number of personnel, stricter measures on the monitoring of official calls, the implementation of improved billing procedures for personal calls and the regular reviews of the usage of mobile phones. E. Results-based-budgeting frameworks UN وخُفضت تكاليف الاتصالات التجارية بنسبة 12 في المائة من خلال تنفيذ خدمات بلاكبيري على عدد مختار من الأفراد، واتخاذ تدابير أكثر صرامة بشأن رصد المكالمات الرسمية، وتنفيذ إجراءات محسنة لإعداد الفواتير على المكالمات الشخصية وإجراء استعراضات منتظمة لاستخدام الهواتف النقالة.
    The Mission also realized cost savings of 29.8 per cent with respect to commercial communications through the utilization of least-cost routing, improved control of the issuance of cellular and satellite phones as well as more efficient recovery of the cost for personal calls from staff. D. Results-based-budgeting frameworks UN كما حققت البعثة وفورات في تكاليف الاتصالات التجارية بنسبة 29.8 في المائة باستخدامها لأقل نظم تحديد المسارات كلفة، والتحكم على نحو أفضل في إصدار الهواتف الخليوية والساتلية، بالإضافة إلى زيادة الكفاءة في تحصيل كلفة المكالمات الشخصية من الموظفين.
    3.1.1 Reduction in overall cost of commercial communications by 9.7 per cent, utilizing least-cost routing and improved control of the issuance of cellular and satellite phones and recovery of the cost for personal calls UN 3-1-1 خفض التكلفة الإجمالية للاتصالات التجارية بنسبة 9.7 في المائة، باستخدام أقل المسارات تكلفة، وتحسين الرقابة على إصدار الهواتف الخلوية والساتلية واستعادة تكلفة المكالمات الشخصية
    25. The unspent balance was attributable mainly to lower actual expenditures under commercial communications owing to a decrease in telephone usage, the better implementation of controls on the use of telephone services and prompt recovery of the cost of personal telephone calls. UN 25 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض النفقات الفعلية على الاتصالات التجارية، وذلك نتيجة انخفاض في استعمال الهاتف، وتحسن تنفيذ تدابير مراقبة استعمال خدمات الهاتف، والاستعادة الفورية لتكاليف المكالمات الشخصية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus