"المكان الأفضل" - Traduction Arabe en Anglais

    • the best place
        
    • better place
        
    • the perfect place
        
    • place that's the best
        
    • best place for
        
    • place to
        
    • the place
        
    Accordingly, in considering managerial discretion, Member States should focus on determining the best place for certain operational decisions to be taken. UN وبناء عليه، ينبغي للدول الأعضاء أن تركز، عند دراستها لمنح السلطة التقديرية، على تحديد المكان الأفضل لاتخاذ القرارات التشغيلية.
    In recent days officials of the United States armed forces had stated that Vieques was not the best place for military exercises. UN وفي الأيام الأخيرة، قال مسؤولو القوات المسلحة للولايات المتحدة إن فييكيس ليست المكان الأفضل للتدريبات العسكرية.
    We believe that the Conference on Disarmament remains the best place to negotiate such an instrument. UN ونعتقد أن مؤتمر نزع السلاح يظل المكان الأفضل للتفاوض على هذا الصك.
    Ever since you got here, this is the better place. Open Subtitles منذُ جئتِ إلى هُنا، أصبح هذا هو المكان الأفضل
    Right. And what better place to do that than good old Mother Nature? Open Subtitles صحيح، وما المكان الأفضل لفعل ذلك من الطبيعة الأم؟
    It's also the perfect place to launch more outward-looking missions. Open Subtitles كما أنها المكان الأفضل لإطلاق مزيد المهمات المتطلعة إلى العالم الخارجي
    Maybe this wasn't the best place to do this. Open Subtitles ربما هذا لم يكن المكان الأفضل لعمل ذلك
    With where I wanna end up, squad's the best place in terms of a stepping stone to getting promoted. Open Subtitles بجانب أنه المكان الذي أريد أن أتقاعد فيه فإنه المكان الأفضل للإنطلاق و الحصول على ترقية
    Is a hospital really the best place for a germophobe? Open Subtitles هل المستشفى هي المكان الأفضل لهوس النظافة؟
    Ok, then we'll just put her right in the middle Maybe that is the best place Open Subtitles طيب يمكننا أن نضعها في الوسط ربما يكون هذا المكان الأفضل
    Not the best place to be when you want to get married and start a family. Open Subtitles ليست المكان الأفضل للعيش عندما ترغب بالزواج و إنجاب الأطفال.
    Turns out this is the best place to hide from a god. Open Subtitles يبدو أن هذا المكان الأفضل للاختباء من الرب
    Turns out, social media isn't the best place to express yourself when you're drunk and bitter. Open Subtitles اتضح أن شبكات التواصل الإجتماعي ليس المكان الأفضل للتعبير عن نفسك عندما تكون سكراناً و لدوداً أجل.
    And what better place than a property that you don't own but you control. Open Subtitles مع إنكار نهائى و ما هو المكان الأفضل من عقار لا تملكه ولكنك تديره
    What better place to convert the wicked, sister? Open Subtitles ما المكان الأفضل لكي نُغيّر الشَّر، أُختاه
    And I thought, what better place to write than this old place, you know? Open Subtitles وأعتقد إنّه المكان الأفضل للكتابة بدلاً من هذا المكان القديم, أتعلم؟
    So when Teresa finally has the baby, you really think this is the better place to have it? Open Subtitles إذن عندما تلد (تيريسا) الطفلة أخيرًا، هل تعتقد حقًّا أنّ هذا المكان الأفضل لتحصل على طفلة؟
    End of the season's the perfect place to turn a streak around. Open Subtitles نهاية المواسم هي المكان الأفضل لاستعادة الأمور
    And it's the perfect place to take him out. Open Subtitles وهذا هو المكان الأفضل للقضاء عليه.
    ♪ Gonna go to the place that's the bestOpen Subtitles فسوف أذهبُ إلى ** ** المكان الأفضل
    This building is not the place to look for friends. Open Subtitles هذه البناية ليست هي المكان الأفضل للبحث عن الأصدقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus