If I remember correctly, this is the only place in the sanitarium where a woman could give birth. | Open Subtitles | إذا كنت أتذكر بشكل صحيح هذا هو المكان الوحيد في المصحة حيث يمكن للمرأة أن تلد |
the only place in town that's got power is Superstore USA while the rest of us are left to bake in the heat. | Open Subtitles | المكان الوحيد في المدينة الذي لديه طاقة هو متجر سوبر ستور في حين الباقين منا نترك كي يتم خبزنا في الحرارة |
After-service health insurance is the only place in the UNOPS financial statements in which actuarial gains and losses arise. | UN | التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة هو المكان الوحيد في البيانات المالية للمكتب الذي تنشأ فيه أرباح وخسائر اكتوارية. |
What's the one place in town that's open 24 hours? | Open Subtitles | ما هو المكان الوحيد في المدينة الذي يفتح طوال اليوم؟ |
Because this is the only place on earth that knows... | Open Subtitles | لأنّ هذا هو المكان الوحيد في العالم الذي يعرف... |
We're in a rut, we're tired, and this is the only place in town, by the way, that doesn't water down its drinks. | Open Subtitles | نحن مرهقون هذا المكان الوحيد في المدينة بالمناسبة الذي لا يسكب الماء على مشروباته |
Illusions. the only place in the universe free will exists is here at the Vanishing Point. | Open Subtitles | أوهام، المكان الوحيد في الكون الذي تتواجد فيه الإرادة الحرة |
This is about the only place in town you can get a decent breakfast. | Open Subtitles | هذا تقريباً المكان الوحيد في القرية حيث يُمكنُكِ تناول طعام جيد. |
I drive a Porsche and that street in front of the school was the only place in town I could really open her up. | Open Subtitles | أنا أقود سيارة بورش وهذا الشارع أمام المدرسة كان المكان الوحيد في البلده الذي يمكننيحقاًأن أطلقالعنانلها. |
It's the only place in this house where I can still close the door and read a book or have a drink. | Open Subtitles | انها المكان الوحيد في المنزل حيث يمكنني أن أغلق الباب و اقرأ كتابا أو احتسي شرابا |
the only place in the United States where black and white dance together in peace. | Open Subtitles | المكان الوحيد في الولايات المتحدة الذي يرقص فيه السود و البيض في سلام |
This is the only place in the world that I can find peace. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد في العالم الّذي يمكنني إيجاد السكينة فيه |
So, we're the only place in America with snow, if you can call it that. | Open Subtitles | لذا، نحن المكان الوحيد في أمريكا الذي تتساقط فيه الثلوج، إذا استطعنا أن نقول عنه هذا. |
The pyramid is the only place in the city we can defend. | Open Subtitles | والهرم هو المكان الوحيد في المدينة الذي يمكننا الدفاع عنه. |
This is the only place in town where the freaks have horns. - How'd you get here? | Open Subtitles | هذا المكان الوحيد في البلدة حيثما للمسوخ قرون، أنّى أتيت إلى هنا؟ |
I went to the only place in the world where I knew for sure there were people who loved me. | Open Subtitles | ذهبت إلى المكان الوحيد في العالم حيث كنت أعرف على وجه اليقين أنه هناك أشخاص أحبوني |
So we're going to the one place in hell where even the devil is afraid to go. | Open Subtitles | سنذهب إذاً إلى المكان الوحيد في الجحيم الذي حتّى الشيطان يخشى الذهاب إليه |
the one place in my world where the sky is open and you can see the stars. | Open Subtitles | هذا المكان الوحيد في عالمي تكون فيه السماء مكشوفة وتستطيعين ان تشاهذي النجوم |
India is the only place on earth that stirs the imagination. | Open Subtitles | الهند هي المكان الوحيد في الارض الذي يحرك الخيال |