"المكان حتى" - Traduction Arabe en Anglais

    • place until
        
    • here until
        
    • place so
        
    • here till
        
    • place till
        
    • spot until
        
    • the place up
        
    • site until
        
    • place out until
        
    • this place
        
    Yeah, I'm staying away from my place until this thing settles down. Open Subtitles نعم . انا مبتعد عن المكان حتى يتم حل هذا الموضوع
    The truth is, you're never gonna leave this place until I get what I want. Open Subtitles الحقيقة هي، أنّك لن تغادر هذا المكان حتى أحصل على ما أريد
    You're not leaving here until you tell me how you got this. Open Subtitles لنّ تبرح هذا المكان حتى تخبرني من أين حصلت على هذهِ.
    So we're not gonna leave here until you learn how to fix this. Open Subtitles لذا لن تغادر المكان حتى تتعلمي اصلاح هذا اللعنة
    Did your father build this place so that you could dance? Open Subtitles هل قام والدك ببناء هذا المكان حتى تستطيع أنت الرقص؟
    We're not gonna leave here till we can crack this code. Open Subtitles لن نغادر المكان حتى نستطيع فك هذه الشفرة
    Bank owns this place till the inspection's done. Open Subtitles البنك يملك هذا المكان حتى يتم ذلك التفتيش.
    And we're gonna sweep every inch of this place until we find you. Open Subtitles وسوف نقوم بأكتساح كل شبر من هذا المكان حتى نجدك
    Dismantle this whole place until every tiny musician is found. Open Subtitles سنفكك هذا المكان حتى نجد هؤلاء الموسيقين
    I'll notify local PD and have them keep eyes on the place until we get there. Open Subtitles سأخطر المدعي العام المحلي وأجعلهم يراقبون المكان حتى نصل إلى هناك
    They hunt the same place until it's picked clean. Open Subtitles يقمن بالتغذية في نفس المكان حتى تنتهي جميع الضحايا
    Me and my cousin Horace owned this place until he died a year ago today. Open Subtitles انا وابن عمي هوراس ملكنا هذا المكان حتى مات في السنة الماضية
    And it's gonna keep getting better, because we're not leaving here until the sun comes up. Open Subtitles و سوف يستمر الأمر بالإمتياز أكثر لأننا لن نغادر هذا المكان حتى تشرق الشمس
    I need to see her, and I'm not gonna leave here until I do. Open Subtitles يجب أن أراها وأنا لن أغادر المكان حتى أراها
    We are not leaving here until you have found yourself a nice girl. Open Subtitles نحن لن نغادر هذا المكان حتى تجد لنفسك فتاةً جميلة
    I mean, nobody wanted to do anything with the place so after the cops left they just left it the way it was. Open Subtitles أعني، لا أحد يريد أن تفعل أي شيء مع المكان حتى بعد ترك رجال الشرطة أنها تركت للتو كما كان عليه.
    Maybe Dan lit the place so he didn't have to pay rent the rest of the year, and he torched his own ass in the process. Open Subtitles ربما قام دان بحرق المكان حتى يتسنّى له عدم دفع الإيجار لبقية العام, وقد قام باحراق نفسه أثناء ذلك
    I'm not leaving here till I find something. Open Subtitles .فلن أغادر أنا هذا المكان حتى أجد شيئا مفيداّ
    I usually get this place till 4:30. Open Subtitles في العادة أحظى بهذا المكان حتى الرابعة والنصف
    Now, I won't budge from this spot until you get that swarm of vermin out of the building. Open Subtitles والآن لن أتزحزح من هذا المكان حتى تقوموا بإخراج ذلك السرب من الحشرات من المبنى
    - Nobody's taking anything, you just rough the place up enough for someone to file a report. Open Subtitles لن يأخذ أحد شيئاً فقط إعبثوا في المكان حتى نكتب تقرير
    We need to preserve that site until we know more. Open Subtitles يتوجب علينا البقاء فى هذا المكان حتى نعرف المزيد
    I bought the place out until morning, so do what you want. Open Subtitles حجزت هذا المكان حتى الصباح افعلي ماتريدينه فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus