I can walk out of this place with my hands clean. | Open Subtitles | أنا لا يمكن الخروج من هذا المكان مع يدي نظيفة. |
You're sharing this place with Lee, our executive producer. | Open Subtitles | سوف تتشارك هذا المكان مع لي منتجنا الحصري |
I could've just gotten into my shuttle, and leveled this place with a couple of well-placed missiles. | Open Subtitles | كنت قد حصلت للتو في بلدي المكوك، ووجه هذا المكان مع اثنين من الصواريخ في وضع جيد. |
EXACTLY HOW PARTICLES AVOID SHARING A space with ONE ANOTHER, | Open Subtitles | بالضبط كيف تتجنب الجسيمات تقاسم المكان مع بعضها البعض، |
Didn't you live here with your mom when I was working here 10 years ago? | Open Subtitles | ألم تغادر المكان مع والدتك ؟ عندما كنت أعمل هنا منذ 10 سنوات ؟ |
If found to be refugees, they should be offered protection there with the full rights under the Convention. | UN | وإذا تبيّن أنهم لاجئون، ينبغي منحهم الحماية في عين المكان مع تمتعهم بكل الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية. |
You go to this place with a team, and they lock you in a room. | Open Subtitles | تذهب لذلك المكان مع فريق ويحبسونكم في حجرة |
We need to say good-bye to this place with some heroism and some drama. | Open Subtitles | يجب أن نقول وداعاً لهذا المكان مع بعض البطولة و بعض الدراما |
That's the place with all the Ghostbusters cars! | Open Subtitles | رائع , ذلك المكان مع كل سيارات صائدي الأشباح |
Yeah, and if people associate that place with show tunes, nobody's gonna come out for... | Open Subtitles | نعم إذا كانت الناس تربط ذلك المكان مع مع عروض الإيقاعات لن يحضر أحد |
The timeline says the kids did these attacks at this place with the homeless guy, at this place with the taxi driver, over there with the bicycle rider, and then with people running around the reservoir. | Open Subtitles | في هذا المكان ضد الرجل المشرد و في هذا المكان مع سائق الأجرة في ذلك المكان مع قائد الدراجة |
Unless we want to share this place with a corpse, we need to get him outside. | Open Subtitles | إلا إذا كنا نريد أن نشارك هذا المكان مع جثة، نحن بحاجة للحصول عليه خارج. |
That bathroom in that place with those men... at least I knew what it was, what to expect... | Open Subtitles | ذلك الحمام في ذلك المكان مع اولئك الرجال على الاقل اعرف ماذا اتوقع |
I share this place with a few FBI fishing buddies. | Open Subtitles | أشارك هذا المكان مع بعض رفاق الصيد من المباحث الفيدرالية |
In a matter of weeks, every oil company from here to Dubai will descend upon this place with their hat in hand, and they'll be looking to take what I think is a giant pool of oil underneath Black Elks. | Open Subtitles | في غضون أسابيع، كل شركة النفط من هنا لدبي سوف تنزل على هذا المكان مع قبعة في متناول اليد، |
As to facilities, he suggested that the Tribunal might share space with other United Nations bodies with a view to increased security and efficiency. | UN | أما بالنسبة للمرافق، فقد اقترح أن تتقاسم المحكمة المكان مع الهيئات اﻷخرى لﻷمم المتحدة بغية زيادة اﻷمن والكفاءة. |
Perhaps the biggest threat to wildlife is the competition for space with the rapidly-growing human population. | Open Subtitles | رُبَّمَا أكبر تهديد للحياة البرية هو التنافس على المكان مع السرعة المضطردة في نّموّ السّكّان من البشر. |
At least I'm not crashing in here with a gunshot wound and a wad of stolen cash. | Open Subtitles | على الاقل انا لم اقتحم المكان مع جرح رصاصة ومال مسروق |
yöu go have fun with Daddy, and I'll explore around here with the kids. | Open Subtitles | استمتع بوقتك مع أبي، بينما أستكشف المكان مع الأطفال. |
The victim lived there with his mother, his wife and their children. | UN | وكان يعيش في هذا المكان مع والدته وزوجته وأولاده. |
- let premises with the knowledge that they are to be used as brothel | UN | تأجير المكان مع علمه بأنه سيستخدم بيتاً للدعارة. |
His mother who was injured stayed in the area with the bodies of her husband, children and daughter-in-law. | UN | وبقيت والدته، التي كانت قد أصيبت بجروح، في المكان مع جثث زوجها وأولادها وكنّتها. |
But if you get Jimmy to leave, you're gonna be in the exact same spot with Ben. | Open Subtitles | لكنه اذا جعلت "جيمي" يغادر "سوف تكون في نفس المكان مع "بين |